Crosman CP632AORG (2007-) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Cálculo de alcance
El cálculo de alcance requiere un conocimiento común o experiencia acerca de la altura o anchura reales de
su blanco. Use la tarjeta de instrucciones de Mil-Dot de la caja de la mira telescópica para conocer la fórmula
específica de su modelo de mira telescópica.
Mantenimiento
Cuide de no dejar caer ni golpear la mira telescópica una vez que la haya ajustado en cero.
• Conserve en su sitio las tapas protectoras de los lentes cuando no esté usando la mira telescópica.
• Guarde la mira telescópica en un lugar fresco y seco cuando no la utilice.
• Cuide de evitar el contacto con sustancias químicas ácidas, alcalinas o corrosivas.
• No intente lubricar ninguna parte de la mira telescópica.
No desarme la mira telescópica. No afloje ni quite ningún tornillo o pieza. Cualquier acción así o similar
anulará la garantía.
• Limpie la lente con un paño de franela limpio para mantenerla limpia y seca. No use el dedo o la uña para
tocar o limpiar las lentes.
• Use sólo un paño de franela para la limpieza.
Para conservar la vida de la pila, en los modelos RG apague la iluminación cuando no la use.
Modelo
CP632AORG
Aumento
6x
Diámetro del objetivo (mm)
32
Pupila de salida (mm)
4.5
Distancia del ojo (pulgadas)
3.0
Campo de visión (pies a 100 yardas)
21.3
Diámetro del tubo (mm)
25.4
Longitud (pulgadas)
8.25
Peso (onzas)
12.0
Valor de clic de ajuste de viento y elevación
1/4 MOA
Ajuste de paralaje (yardas)
3
a infinito
Pilas
CR1620 3V Lithium
Especificaciones
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA LAS MIRAS TELESCÓPICAS CENTERPOINT
Garantizamos que su mira telescópica CenterPoint está libre de defectos en materiales y mano de obra
durante toda la vida del propietario original. Esta garantía no cubre daños debidos al desgaste ordinario,
el no dar el mantenimiento de rutina y no incluye las pilas ni los accesorios. Esta garantía dura en tanto
el comprador original posea el producto, y no es transferible. En caso de un defecto en los términos de
esta garantía, a nuestra elección repararemos o reemplazaremos el producto siempre que nuestra
inspección indique que existe un defecto original. CenterPoint reserva el derecho a reemplazar cualquier
producto que ya no esté disponible con un producto de valor y funciones comparables. Si CenterPoint
determina que la reparación no está cubierta bajo los lineamientos de la garantía, podrían hacérsele cargos por la
reparación. Ésta es una garantía limitada y no cubre daños ocasionados por el mal uso, el manejo o instalación
inadecuados o el mantenimiento proporcionado por alguien que no sea una Estación de Servicio Autorizada de
CenterPoint.
Esta garantía limitada no incluye daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o gastos incidentales
incluidos los de daños a la propiedad o cualquier otro gasto. CenterPoint no reconoce ninguna garantía
implícita. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consecuenciales,
o no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga
también otros derechos que varían según el estado o el país.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA / SERVICIO DE REPARACIONES
Si su mira telescópica necesita una reparación, llame a Servicio al cliente de CenterPoint al 1-800-726-1122 o
visite nuestro sitio Web en www.centerpointoptics.com. ¡NO INTENTE DESARMARLA! Si la desarma o modifica
cualquier persona que no sea una Estación de Servicio Autorizada, se anulará la garantía.
Clientes de los EE.UU
.: Comuníquense con CenterPoint antes de hacer el envío. Incluya con el producto su
nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y copias del recibo de ventas y de la garantía.
También se requiere un cheque u orden de pago por la cantidad de $10.00 para cubrir el costo de los portes y
el manejo. Empaque y devuelva a CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, E. Bloomfield, NY
14443. CenterPoint no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o daño ocurridos durante en envío.
Clientes canadienses
: Comuníquese con Crosman Parts and Service al (705) 749-0206 antes de enviar su
producto. Siga los procedimientos de empaque indicados antes y envíela a Crosman Parts & Service Depot,
611 Neal Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7, Canadá. Podrían aplicarse costos por envío y manejo.
Otros clientes internacionales:
Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor,
llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener
ayuda. Podrían aplicarse costos por envío y manejo.
MODÈLE CP632AORG
GUIDE D'UTILISATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET LES MISES EN GARDE CONTENUES
DANS CE GUIDE AVANT D'UTILISER CETTE LUNETTE DE VISÉE
L'ACHETEUR ET L'UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES
À L'USAGE ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE LUNETTE DE VISÉE.
Toutes les lunettes de visée CenterPoint sont fabriquées avec des pièces usinées de précision. Le tube
robuste monobloc résiste à tout-terrain et tout-temps. La lunette, en alliage d'aluminium de classe aéronef,
est usinée avec précision pour mesurer les tolérances exactes.
Connaître les parties de votre lunette de visée
Vous comprendrez mieux votre guide d'utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent
votre nouvelle lunette de visée.
Une vision directe du soleil peut causer une affection oculaire
permanente. Ne tentez pas de regarder le soleil à travers cette
lunette de visée ou toute autre instrument d'optique.
Mise en garde:
toujours toutes les règles de sécurité reliées à l'usage d'une
arme à feu ou à air comprimé.
Mise en garde:
7
3
1
4
5
6
2
1.Réglage de la dérive (horizontal) 5. Cadran d'éclairage rouge/vert
2. Oculaire à mise au foyer rapide 6. Cadran parallaxe latéral
3. Lentille 7. Objectif
4. Réglage de la hauteur (vertical) 8. Couvercles de lentille rabattables, amovibles
8
Réticule lumineux rouge ou vert
Votre lunette de visée est munie de fils croisés qui s'illuminent en rouge ou vert pour en faciliter l'utilisation. Pour
utiliser la fonction d'éclairage :
• Retirez le couvercle de la pile du cadran d'éclairage rouge/vert en tournant dans le sens antihoraire.
• Placez une pile au lithium CR620 3V dans le compartiment, le " + " vers le haut.
• Replacez le couvercle et serrez-le en le tournant en sens horaire.
• Tournez le cadran d'éclairage rouge/vert pour illuminer les fils croisés en rouge ou en vert. L'intensité changera
à mesure que vous tournez le cadran. Le marquage sur le cadran indique la couleur et l'intensité de la lumière.
L'éclairage s'éteint en alignant le " R " ou le " G " vers le haut avec le point.
Montage de la lunette
AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que votre carabine est DÉCHARGÉE, DÉSARMÉE et que la sûreté est
enclenchée avant d'installer la lunette de visée. Appliquez des procédures de manipulation sécuritaires en tout
temps.
• Suivez attentivement les directives fournies avec les supports de lunette de visée que vous avez choisie.
Ajustez les bagues d'adaptation au rail de montage de la carabine.
• Retirez la pièce supérieure de la bague et placez la lunette sur les bases exposées de la bague. Replacez la
pièce supérieure et resserrez au doigt.
• Placez la carabine à l'épaule dans votre position naturelle de tir et réglez le dégagement oculaire de la
lunette de tir jusqu'à ce que vous atteignez un plein champs visuel.
• Une fois que vous avez trouvé le dégagement oculaire parfait, tournez la lunette de manière à ce que les fils
croisés du réticule soient verticaux et perpendiculaires à la carabine.
• Resserrez les vis sur la bague pour vous assurer que la lunette de visée est solidement fixée. REMARQUE :
Ne serrez pas les vis à l'excès pour ne pas endommager le boîtier de la lunette.
Réglage de la parallaxe et du foyer
• Visez la cible avec la lunette.
• Réglez l'oculaire à mise au foyer rapide jusqu'à ce que le réticule et la cible soient à leur mise au point la
plus nette.
• Faites tourner le bouton latéral de réglage de la parallaxe à distance voulue jusqu'à ce que la cible soit à la
mise au point la plus nette et que le centre du réticule demeure sur la cible alors que vous regardez l'image
en bougeant légèrement votre tête.
Zérotage de la lunette de visée
Le but du zérotage de la lunette est de s'assurer que la lunette est alignée avec le point d'impact du plomb ou de la
balle provenant de la carabine. Avant d'effectuer le zérotage, lisez attentivement les directives concernant le bouton
de réglage.
• Placez une cible à une distance de 300 pieds (91,44 m).
Idéalement, utilisez un dispositif stabilisateur tel qu'un bipied ou un stand de tir, réglez la lunette au
grossissement maximum, visez le centre de la cible et effectuez un tir d'essai si la sécurité est assurée.
• Si le point d'impact du plomb ou de la balle est exactement au centre de la cible, alors
la lunette est réglée correctement. Si non, vous devrez régler le réticule en utilisant les
régleurs de la hauteur et (ou) de la dérive.
• Retirez les capuchons des cadrans de dérive et de hauteur.
• Réglage vertical (hauteur) - Utilisez vos doigts pour tourner le bouton de réglage selon
le besoin. Un clic dans n'importe quelle direction équivaut à environ ¼ de pouce à 300
pieds (91,44 m).
• Réglage horizontal (dérive) - Utilisez vos doigts pour tourner le bouton de réglage selon
le besoin. Un clic dans n'importe quelle direction équivaut à environ ¼ de pouce à 300
pieds (91,44 m).
• Une fois le réglage de la dérive et de la hauteur effectué tel que désiré, faites un autre
tir d'essai si la sécurité est assurée. Continuez de régler et de faire des essais de tir jusqu'à ce que le point
d'impact soit au centre de la cible alors que le réticule est situé au centre de la cible. Ceci est essentiel pour
assurer un tir précis.
• Une fois la lunette bien réglée, assurez-vous de remettre les capuchons des boutons de dérive et de hauteur.
Remarque : Chaque clic de réglage déplace le point d'impact selon la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous.
@ 45.72 m @ 91.44 m @ 182.88 m @ 274.32 m
1/8” 1/4” 1/2” 3/4”
Entretien
• Prenez soin de ne pas échapper ou cogner la lunette une fois qu'elle est réglée.
• Gardez les couvercles protecteurs de lentille en place lorsque la lunette n'est pas utilisée.
• Rangez la lunette dans un endroit frais et sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Évitez le contact avec des matières acides, alcalines ou corrosives.
• Ne tentez pas de lubrifier les pièces de la lunette.
• Ne désassemblez pas la lunette. Ne desserrez et ne retirez aucune vis ou pièce. Toutes actions de ce genre
annuleront la garantie.
• Essuyez les lentilles avec une étoffe de flanelle propre pour les nettoyer. N'utilisez pas vos doigt ou vos ongles
pour toucher ou nettoyer les lentilles.
• N'utilisez qu'un linge de flanelle pour le nettoyage.
• Pour prolonger la vie utile de la pile, des modèles RG, éteignez l'éclairage lorsque la lunette n'est pas utilisée.
Évaluation de la distance
L'évaluation de la distance nécessite que vous connaissiez déjà la largeur ou la hauteur de votre cible. Utilisez la
carte d'instructions du Mil Dot fournie dans la boîte pour trouver la formule spécifique à votre modèle de lunette de
visée.
Modèle
CP632AORG
Grossissement
6x
Diamètre de l'objectif (mm)
32
Pupille de sortie (mm)
4.5
Dégagement oculaire (pouces)
3.0
Champs de vision (pi @ 91.44 m)
21.3
Diamètre du tube (pouces)
1
Longueur (pouces)
8.25
Poids (onces)
12.0
Cadran-indicateur W/E (dérive/hauteur)
1/4 MOA
Réglage de la parallaxe (m)
2.74 à infini
Pile
CR1620 3V Lithium
Caractéristiques
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES LUNETTES DE VISÉE CENTERPOINT
Votre lunette de visée CenterPoint est garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour la
durée de vie de l'acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'usure normal ni par
la négligence dans l'entretien de routine, et n'inclut pas les piles et accessoires. La garantie demeure en vigueur
tant que l'acheteur initial est propriétaire du produit, et elle n'est pas transférable. Dans le cas d'une défectuosité
couverte par cette garantie, nous procéderons la réparation ou au remplacement du produit, à notre discrétion,
si toutefois notre inspection indique qu'un défaut d'origine est en cause. CenterPoint se réserve le droit de
remplacer tout produit qui n'est plus en production par un produit similaire de même valeur et de même
utilité. Si CenterPoint détermine que la réparation n'est pas couverte au titre de la garantie, des frais de
réparation pourraient être chargés. Cette garantie est limitée et ne couvre pas les dommages causés par
une mauvaise utilisation, une manipulation ou installation inadéquate, ou une réparation effectuée par
quelqu'un d'autre que le personnel d'un Centre de service agréé CenterPoint.
Cette garantie limitée n'inclut pas les dommages indirects, les dommages ou frais accessoires, y compris les
dommages matériels ou toute autre dépense engagée. CenterPoint décline toutes garanties implicites. Certains
territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les restrictions sur
les garanties implicites, par conséquent, les clauses limitatives ou exclusives ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
dans votre cas. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d'autres
droits qui varient d'un territoire à l'autre et d'un pays à l'autre.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE/ SERVICE DE RÉPARATION
Si votre lunette de visée a besoin d'être réparée, appelez le Service à la clientèle CenterPoint au 1-800-726-
1122 ou visitez notre site Web à www.centerpointoptics.com. N'ESSAYEZ PAS DE LA DÉSASSEMBLER! Les
désassemblages ou modifications effectués autrement que par un Centre de service agréé annuleront la
garantie.
Client
s aux États-Unis: Veuillez communiquer avec CenterPoint avant d'expédier votre produit. Annexez au
produit vos nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une copie de la facture
et de votre garantie. Un chèque ou mandat au montant de 10 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention
est également requis. Emballez et retournez à CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, E. Bloomfield, NY
14443. CenterPoint n'assumera aucune responsabilité pour la perte ou les dommages survenus au cours de
l'expédition.
Client
s au Canada: Communiquez avec Crosman Pièces et Service au 705-749-0206 avant d'expédier
votre produit. Suivez les procédures d'emballage et d'expédition ci-dessus et expédiez à Crosman Parts
& Service Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canada. Des frais d'expédition et de
manutention peuvent s'appliquer.
Client
s à l'international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n'en connaissez
aucun, veuillez appeler au 585-657-6161 et demander une assistance auprès de notre Service international. Des frais
d'expédition et de manutention peuvent s'appliquer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman CP632AORG (2007-) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire