Abit BF6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Droits de propriété et notice de garantie
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce
manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la
précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects,
accidentels ou autres survenant de toutesfectuosités du produit ou d’erreurs provenant de
ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont cités que pour information. Les
marques dépoes et les noms de produits ou de marques contenus dans ce document sont la
propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des droits Internationaux de Copyright.
Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de
ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un
endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
MN-172-6A2-21 Rev.1.02
Carte Mère BF6
MANUEL de l’UTILISATEUR
Table des Matières
Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques de BF6 1-1
1-1 Fonctions de cette carte mère 1-1
1-2 Spécifications 1-2
1-3 Diagramme de mise en page 1-5
1-4 Bloc- Diagramme Système 1-6
Chapitre 2 Installer la Carte Mère 2-1
2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier 2-2
2-2 Installation des CPU Pentium
II/III & Celeron
2-3
2-3
Installer la Mémoire Système 2-4
2-4 Connecteurs & Switches 2-6
2-5 Paramétrage de la fréquence CPU 2-18
Chapitre 3 Introduction au BIOS 3-1
3-1 Réglage du microprocesseur < SOFT MENU
III> 3-4
3-2 Menu du Standard CMOS Features 3-9
3-3 Menu Advanced BIOS Features 3-14
3-4 Menu Advanced Chipset Features 3-20
3-5 Menu Integrated Peripherals 3-24
3-6 Menu Power Management Setup 3-29
3-7 PnP/PCI Configurations 3-37
3-8 PC Health Status 3-42
3-9 Load Fail-Safe Defaults 3-43
3-10 Load Optimized Defaults 3-43
3-11 Set Password 3-44
3-12 Save & Exit Setup 3-45
3-13 Exit Without Saving 3-46
Appendice A Instructions d'Utilisation du BIOS Flash
Appendice B Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
Appendice C Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware
Doctor”
Appendice D La sonde thermique
Appendice E BX 133 Guide de l’Overclocking
Appendice F Comment obtenir un support technique
Appendice G Assistance technique
Introduction Aux Caractéristiques de BF6 1-1
MANUEL de l’UTILISATEUR
Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques de BF6
1-1 Fonctions de cette carte mère
Cette carte-mère a été conçue pour la nouvellenération de CPUs. Elle supporte la
structure d’Intel SLOT1 (Pentium
II/III et Celeron
processeurs), jusqu’à 768MB de
mémoire, le super I/O ainsi que les fonctions Green PC.
La BF6 intègre aussi des fonctions de surveillance des paramètres critiques du système
(vous pouvez vous référer à l’Appendice C pour de plus amples informations). La BF6
supporte également les fonctions de réveil par le clavier et la souris PS/2 (vous pouvez vous
référer à la section 3-5 pour les détails), vous permettant de mettre sous tension votre
système à travers ces périphériques. Cette carte-mère remplit les conditions de performance
pour les stations de travail ainsi que pour les systèmes de bureau et multimédia à venir.
La BF6 intègre la toute dernière technologie BIOS d’ABIT – CPU Soft Menu
TM
III. La
technologie CPU Soft Menu
TM
III non seulement vous permet de configurer votre CPU
facilement mais vous offre aussi un choix plus large de fquences externes : Un total de 120
FSB différents. A partir de 84 à 200MHz, l’incrémentation de la fréquence externe se fait
par étapes de 1MHz (rérez vous à la section 3-1 pour plus d’informations).
Libérez-vous de la menace de l’An 2000 (Y2K)
La menace potentielle des problèmes liés au passage à l’An 2000 (Y2K) rend tout le monde
de plus en plus nerveux. Les conséquences liées au Y2K s’appliquent à peu près à tous les
composants, Firmwares ou logiciels qui opèrent sur ou avec des dates basées sur les années.
Ce problème est causé par un défaut de conception dans l’unité appelée
RTC
(
R
eal
T
ime
C
lock, horloge du temps réel). Cette dernière ne change que les deux derniers chiffres de
l’année, ceux qui concernent le centenaire restant inchangés. Il en résulte que quand tombera
la date fatidique du 1 Janvier 2000, 00H:00, la transition du 31 Décembre 1999, 23H:59 à
l’An 2000 sera considérée par le RTC comme le passage au 1 Janvier 1900, 00H:00 !
La compatibilité Y2K (An 2000) s’applique sur cette transition et également sur
l’enregistrement et le rapport correct de toutes les dates provenant du RTC, années
bissextiles inclues. Cette cartere est libre de tous problèmes liés à l’An 2000, son BIOS
étant entièrement compatible Y2K.
1-2 Chapitre 1
BF6
Note importante
Si les systèmes d’exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas gérer les dates
supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l’An 2000 du
fait que ce ne soit pas seulement un problème lié à la carte mère en elle-même (cette
dernière étant compatible Y2K). Selon Award BIOS, tous les codes sources de leurs
BIOS mis en circulation à partir du 31 mai 1995 résolvent tous les problèmes connus
liés à l’An 2000 ; même si ces derniers peuvent échouer au test 2000.exe. Award a
d’ores et déjà modifié leurs codes sources pour remplir toutes les conditions que
requiert le test 2000.exe. Les codes sources mis en utilisation après le 18 novembre
1996 passent avec succès le programme de test 2000.exe du laboratoire de tests NSTL.
1-2 Spécifications
1. MICROPROCESSEUR
! Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel
®
Pentium
®
III 450 ~ 800MHz
! Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel
®
Pentium
®
II 233 ~ 450MHz
! Supporte les Microprocesseurs Intel
®
Celeron
266MHz~533MHz (basées sur une
horloge de 66MHz).
! Supporte des vitesses d’horloge externe du microprocesseur de 66 et 100MHz.
2. Chipset
! Chipset Intel
®
440BX (82443BX et 82371EB)
! Supporte le protocole Ultra DMA/33 IDE
! Supporte la gestion d’énergie avancée (ACPI)
! Supporte le bus AGP mode 1x et 2x (Sideband), alimentation périphérique de 3.3V.
3. Mémoire (DRAM)
! Trois supports DIMM de 168-broches (168-pin) supportant les modules de SDRAM
! Supporte jusqu’à 768MB
! Supporte l’ECC.
4. Système de BIOS
! Le CPU SOFT MENU
III supprime l’utilisation des cavaliers (jumpers) et des
interrupteurs DIP (DIP switches) pour régler les paramètres du microprocesseur.
! BIOS AWARD 6.0
! Supporte le Plug-and-Play (PnP)
! Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d’Energie (ACPI)
! Supporte le Desktop Management Interface (DMI)
! Compatible An2000.
Introduction Aux Caractéristiques de BF6 1-3
MANUEL de l’UTILISATEUR
5. Multi-Fonctions d’Entrées/Sorties ( I/O)
! 2x Canaux IDE Bus Master, supportant 4 périphériques Ultra DMA 33
! Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
! 1x Port Floppy (jusqu’à 2.88MB)
! 1x Port parallèle (EPP/ECP)
! 2x Ports série
! 2x Connecteurs USB
6. Caractéristiques
! Format ATX
! Un slot AGP, Six slots PCI et Un slots ISA.
! Supporte les fonctions deveil par clavier PS/2 et souris PS/2
! Broches Wake on LAN intégrées
! Broches IrDA TX/RX intégrées
! Broches SB-Link
intégrées
! Broches Wake on Ring intégrées
! Connecteur SMBus intég
! Surveillance du matériel
Incluant : vitesse du ventilateur, voltage, et température du
système
! Une sonde thermique incluse
! Dimensions de la carte : 305 * 200mm
1-4 Chapitre 1
BF6
"
""
"
Supporte les fonctions de réveil par clavier PS/2 et souris PS/2, la mise sous tension
par le clavier ou la souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX
doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les
alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables).
Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement.
"
""
"
Le PCI slot 2 partage les signaux IRQ avec le PCI slot 5
"
""
"
Le PCI slot 3 partage les signaux IRQ avec le PCI slot 6.
"
""
"
Le PCI slot 4 partage les signaux IRQ avec le contrôleur USB.
"
""
"
Si vous voulez installer des cartes PCI dans ces slots PCI qui partage l’IRQ avec
d’autre périphériques en même temps, vous devez auparavant vous assurer que les
pilotes de vos périphériques ainsi que votre OS supportent le partage IRQ.
"
""
"
Le PCI slot 6 est entièrement un bus esclave. De ce fait, vous ne pouvez pas installer
une carte PCI qui nécessite des signaux Bus Master dans le slot PCI6. Mais vous
pouvez y mettre une carte Voodoo 1 & 2 qui ne nécessite pas de signaux Bus Master
dans ce slot.
Note:
Tous les noms de marque sont des marques déposées et sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
#Les vitesses de Bus supérieures à 66MHz/100MHz sont supportées mais non garanties
en raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
#Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer
sans préavis.
Introduction Aux Caractéristiques de BF6 1-5
MANUEL de l’UTILISATEUR
1-3 Diagramme de mise en page
Figure 1-2 Emplacement des composants de la carte mère
1-6 Chapitre 1
BF6
1-4 Bloc- Diagramme Système
Figure 1-3. Plan du Système de la BF6
Installer la Carte Mère 2-1
MANUEL de l’UTILISATEUR
Chapitre 2 Installer la Carte Mère
La carte mère BF6 ne fournit pas seulement tout l’équipement standard des ordinateurs
personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour s’adapter aux futures
mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout l’équipement standard et présentera aussi,
de la manière la plus détaillée possible, les capacités de mise à jour futures. Cette carte mère
peut supporter tous les microprocesseurs Intel
Pentium
II/III et Intel
Celeron
du marché
actuel. (Pour les détails, référez-vous aux spécifications dans le Chapitre 1.)Ce chapitre est
organisé sur le schéma suivant:
Ce chapitre est organisé sur le schéma suivant :
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation des CPU Pentium
II/III & Celeron
2-3 Connecteurs & Switches
2-4 Description des cavaliers & switches
$$$$
$$$$$$$$
$$$$
Avant de débuter l’installation
$$$$
$$$$$$$$
$$$$
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source
d’alimentation.. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la
source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit
être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
%
%%
%
Instructions Utilisateurs
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser
l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire,
précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de
l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
2-2 Chapitre 2
BF6
2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui
permettent à la carte mère d’être fixée de manière sûre et en même temps d’éviter tous
risques de courts-circuits.
Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis :
! A l’aide de studs
! A l’aide de spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent
être de difrents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour
fixer la carte mère est d’utiliser des
studs, et seulement si vous ne pouvez
pas en utiliser, servez-vous des spacers.
Jetez un coup d’œil attentif à la carte
mère et vous verrez dessus plusieurs
trous de fixation. Alignez ces trous
avec les trous de la base sur le châssis.
Si les trous s’alignent, et que les trous
sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que
les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide
de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture .
Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position,
alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est
correct avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant
des stubs ou des spacers.
Installer la Carte Mère 2-3
MANUEL de l’UTILISATEUR
NOTE
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le
châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas,
vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez
simplement la partie « bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être
difficile à couper).De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base
sans vous souciez des courts-circuits.
Parfois, vous aurez peut-être besoin de plastique pour isoler la vis de la surface PCB de la
carte mère, car les circuits intégrés peuvent être proches du trou. Faites attention d’emcher
tout contact direct entre la vis et les circuits intégrés ou les éléments se trouvant sur la carte
mère, sans quoi il pourrait y avoir des dommages sur la carte mère ou un mauvais
fonctionnement.
2-2 Installation des CPU Pentium
II/III & Celeron
La méthode d'installation pour le CPU est imprimée sur l'emballage du mécanisme de
rétention venant avec la cartere. Vous pouvez vous y référer pour l’installation de votre
CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur Celeron
®
PPGA (Socket 370). Si vous
désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant
d'utiliser le processeur Celeron
®
PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur
SlotKET
.
NOTE
! Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du
processeur. En l’absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager
votre CPU.
! Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre
documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.
2-4 Chapitre 2
BF6
2-3
Installer la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensionsmoire.
Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB),
4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB) ou alors des
modules DIMM à double face. La mémoire minimum est de 8MB et la mémoire maximum
est de 768MB SDRAM. Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère
(au total cela fait 6 banques (6 banks))
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles
suivant permet une configuration optimum.
! L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
! Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
! Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1: Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Bank 0, 1
(DIMM1)
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, .32MB
8MB ~ 256MB
Bank 2, 3
(DIMM2)
8MB, 16MB,32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB ~ 256MB
Bank 4, 5
(DIMM3)
8MB, 16MB,32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB ~ 256MB
Mémoire système totale 8MB ~ 768MB
Généralement, l’installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à
accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure 2-3 pour voir à quoi ressemble un module
SDRAM PC100 168-pins.
Contrairement à l’installation des
modules SIMM, Les DIMMs doivent
être enfoncés verticalement dans leurs
emplacements. Note: Certains DIMMs
ont des différences physiques mineures.
Si votre module semble ne pas
s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter
des dommages pour votremoire ou le socket.
La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son
emplacement.
Figure 2-3 PC100 Module and Component Mark
Installer la Carte Mère 2-5
MANUEL de l’UTILISATEUR
Etape 1:
Avant d’installer tout nouveau composant, il est fortement recommandé d’éteindre
entièrement votre ordinateur et debrancher le cable d’alimentation de votre boîtier.
Etape 2:
Retirez le capot de votre boîtier.
Etape 3:
Avant de manipuler des
composants électroniques, assurez-vous
d’avoir touché au préalable un objet
métallique non peint relié à une masse
pour vouscharger de toute électricité
statique.
Etape 4:
Localisez les sockets 168-pins
prévus pour les modules DIMM.
Etape 5:
Insérez votre DIMM dans le
socket comme indiqué sur l’illustration
2-4.
Des détrompeurs sont présents
sur votre module DIMM ainsi que sur
son socket pour n’autoriser qu’une
seule possibilité d’insertion
. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails). Pressez
verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux
leviers d’éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s’enclencher
dans les encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note: Cela n’est pas une
règle absolue, les leviers d’éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de votre DIMM
selon sa conception)
Etape 6:
Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et
reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de continuer
d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section suivante.
Figure 2-4. Memory module installation
2-6 Chapitre 2
BF6
2-4 Connecteurs & Switches
A l’intérieur de n’importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés.
Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez
accorder une attention particulière à l’orientation des nappes et des câbles et, s’il y a lieu,
noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre,
nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et
comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la
lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans
l’installation de votre carte mère.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre
système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, SB-Link, etc.…) auront besoin (ou
pas) d’être connectées et configurées selon vosriphériques. Si vous ne possédez pas de
tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
Figure 2-5. Connecteurs et prises de la BF6
Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur
votre BF6 et de leurs fonctions respectives.
Installer la Carte Mère 2-7
MANUEL de l’UTILISATEUR
ATX: Connecteur d’alimentation ATX
NOTE
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l’ATX, il
peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.
Connectez le connecteur d’alimentation de
votre alimentation ATX ici. Des
détrompeurs sont présents pour vous guider
dans le sens de connexion. Enfoncez
fermement votre connecteur jusqu’au bout
dans l’ATX, vous assurant ainsi d’une bonne
connexion.
FAN1, FAN2 et FAN 3 connecteurs :
Connectez la prise d’alimentation qui part
du ventilateur individuel de votre CPU sur le
connecteur de votre carte mère marqué
FAN1. Si vous possédez un ventilateur
additionnel dans votre boîtier (généralement
en façade), vous pouvez le connecter sur le
connecteur marqué comme FAN2 (ou
FAN3).
Vous devez attacher correctement le ventilateur CPU sur votre processeur sans cela, ce
dernier subira une surchauffe, ce qui peut l’endommager ou entraîner un comportement
anormal de votre système.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
2-8 Chapitre 2
BF6
IR: Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation scifique de la pin1 à
5. Connectez ici le connecteur de votre kit
IR ou de votre périphérique IR à la broche
IR. Cette carte-mère supporte les taux de
transfert standards de l’IR.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
SB-Link : Connecteur SB-Link
Si votre carte son PCI supporte cette
fonction et possède le connecteur adapté,
vous pouvez connecter ici le câble SB-Link
fourni avec votre carte audio PCI.
Le SB-LINK
combine les technologies
PC-PCI et “Serialized IRQ” d’Intel
présentes dans les puces d’Intel 430TX,
440LX, 440BX et d’autres chipsets plus
récents. Le SB-Link peut être considé
comme un pont entre le bus ISA et le bus PCI. Cette technologie met à la disposition des
récentes cartes son PCI les signaux IRQ et DMA du bus ISA. Elle permet ainsi aux
anciennes applications et jeux fonctionnant sous le mode-réel DOS (généralement
programmés selon le standard Sound Blaster ISA) d’utiliser les nouvelles cartes son PCI
intégrant le SB-Link. Référez-vous à la documentation de carte audio PCI pourrifier si
cette dernière gère le SB-Link.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
Installer la Carte Mère 2-9
MANUEL de l’UTILISATEUR
WOR: Connecteur Wake On Ring (Réveil par modem interne)
Si vous avez une carte modem interne
supportant cette fonction, vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte modem. Cette fonction vous
permet de réveiller à distance votre système
par simple appel sur votre carte modem
interne.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
WOL : Connecteur Wake on LAN (Réveil par réseau)
Si vous possédez une carte réseau qui
supporte cette fonction, vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte réseau. Cette fonction vous
permet de réveiller à distance (d’un autre
poste de votre réseau local) votre système à
travers le réseau. Vous aurez néanmoins
besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser
ces fonctions comme l’utilitaire d’Intel
®
LDCM
®
ou d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
SMB1 et SMB2: S
ystem
M
anagement
BUS
(SMBus)
Ce connecteur est réservé pour le
S
ystem
M
anagement
BUS
(SMBus). Le SMBus est
une implémentation spécifique d’un Bus I
2
C.
Le I
2
C est un Bus Multi-Master, ce qui
signifie que plusieurs puces peuvent être
connectées sur le même Bus et que chacune
d’elles peut agir en tant que Master en
initiant un transfert de données. Si plus d’un
Master essaient de prendre le contrôle du
Bus en même temps, une procédure d’arbitrage décidera du Master à qui attribuer la priorité.
2-10 Chapitre 2
BF6
Broche TSYS2:
Le TSYS2 est à votre disposition pour y
connecter une sonde thermique dans le but
de surveiller la température d’un
emplacement de votre choix. Vous pouvez
brancher l’extrémité de la sonde thermique
sur la broche TSYS2 et ensuite coller l’autre
extrémité à l’endroit de votre choix pour y
surveiller la température.
Broches JP1 : Désactiver ou Activer le réveil par clavier / souris
Ces broches sont utilisées pour activer ou
désactiver les opérations du clavier & souris.
Cette fonction doit être paramétrée en
concordance avec la configuration du BIOS
(reportez vous à la section 3-5).
pin 1-2 fermés Désactiver keyboard/mouse
Wake Up
pin 2-3 fermés Activer keyboard/mouse
Wake Up (défaut)
Broches JP2: Activer ou désactiver le Power Recovery
Ces broches sont utilisées pour activer ou
désactiver la fonction Power Recovery.
Cette dernière doit être paramétrée en
concordance avec la configuration du BIOS
(reportez vous à la section 3-5).
pin 1-2 fermés Désactiver power recovery
pin 2-3 fermés Activer power recovery
(défaut)
NOTE
Si vous utilisez la fonction Power Recovery ainsi qu’un lecture ZIP sur le port LPT, vous
devez éteindre l’alimentation du ZIP après avoir arrêté votre ordinateur. Dans le cas
contraire, la batterie de votre carte mère se videra rapidement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Abit BF6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire