Asus p4pe2x (French) Guide Utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
(French) Guide Utilisateur
Motherboard
P4PE2-X
Guide de l’utilisateur
ii
Checklist
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut
être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque
langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation
conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation expresse et écrite de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit
autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
.
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,
QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA
GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE
OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU
DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A
GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME
SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT
D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A
TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE
CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT
LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
.
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont
peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et
sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire,
sans intention de contrefaçon.
F1569
Première édition
Août 2005
iii
Features
Table des matières
AVIS ...............................................................................................v
Informations de sécurité .................................................................vi
A propos de ce guide..................................................................... vii
P4PE2-X spécifications en bref.................................................... viii
Chapitre 1: Présentation du produit
1.1 Bienvenue! ......................................................................... 1-2
1.2 Contenu de votre pack ....................................................... 1-2
1.3 Fonctions spéciales............................................................ 1-2
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-2
1.3.2 Fonctions ASUS uniques ....................................... 1-3
1.4 Avant de commencer ......................................................... 1-4
1.5 Vue d’ensemble de la carte mère....................................... 1-5
1.5.1 Disposition de la carte mère .................................. 1-5
1.5.2 Orientation de montage ......................................... 1-6
1.5.3 Pas de vis .............................................................. 1-6
1.6 Central Processing Unit (CPU)........................................... 1-7
1.6.1 Vue générale.......................................................... 1-7
1.6.2 Installer le CPU ...................................................... 1-8
1.7 Mémoire système ............................................................... 1-9
1.7.1 Repère des emplacements DIMM ......................... 1-9
1.7.2 Configurations mémoire......................................... 1-9
1.7.3 Liste des Fournisseurs DIMM Agréés .................. 1-10
1.7.4 Installer un module DIMM .....................................1-11
1.8 Slots d’extension ...............................................................1-11
1.8.1 Assignation standard ........................................... 1-12
1.8.2 Assignation des IRQ pour cette carte mère ......... 1-12
1.8.3 Slots PCI .............................................................. 1-13
1.8.4 Slot AGP .............................................................. 1-13
1.9 Jumpers............................................................................ 1-14
1.10 Connecteurs ..................................................................... 1-16
1.10.1 Connecteurs arrières ........................................... 1-16
1.10.2 Connecteurs internes........................................... 1-17
Chapitre 2: Informations BIOS
2.1 Gérer et mettre votre BIOS à jour ...................................... 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable ................................ 2-2
2.1.2 Utiliser AFUDOS pour mettre le BIOS à jour ......... 2-3
2.1.3 Utiliser AFUDOS pour copier le BIOS du PC......... 2-4
iv
Safeguards
Table des matières
2.1.4 Utiliser ASUS EZ Flash pour mettre le BIOS à jour 2-5
2.1.5 Récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2 ......... 2-6
2.2 Programme de Setup du BIOS........................................... 2-8
2.2.1 L’écran de BIOS..................................................... 2-9
2.2.2 La barre de menu .................................................. 2-9
2.2.3 Touches de navigation ........................................... 2-9
2.2.4 Eléments de menu ............................................... 2-10
2.2.5 Eléments de sous-menu ...................................... 2-10
2.2.6 Champs de configuration ..................................... 2-10
2.2.7 Fenêtre Pop-up .................................................... 2-10
2.2.8 Barre de défilement ............................................. 2-10
2.2.9 Aide générale....................................................... 2-10
2.3 Menu Principal...................................................................2-11
2.3.1 System Time .........................................................2-11
2.3.2 System Date .........................................................2-11
2.3.3 Legacy Diskette A .................................................2-11
2.3.4 Maître/Esclave IDE Primaire et Secondaire ........ 2-12
2.3.5 Informations système........................................... 2-13
2.4 Menu avancé.................................................................... 2-14
2.4.1 Configuration Sans Cavalier ................................ 2-14
2.4.2 CPU Configuration ............................................... 2-15
2.4.3 Chipset................................................................. 2-15
2.4.4 Configuration des Périphériques Intégrés ........... 2-17
2.4.5 PCI PnP ............................................................... 2-19
2.5 Menu Alimentation............................................................ 2-21
2.5.1 Suspend Mode..................................................... 2-21
2.5.2 Repost Video on S3 Resume............................... 2-21
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-21
2.5.4 ACPI APIC Support.............................................. 2-21
2.5.5 APM Configuration............................................... 2-22
2.5.6 Hardware Monitor ................................................ 2-23
2.6 Menu de Boot ................................................................... 2-24
2.6.1 Priorité des Périphériques de Démarrage ........... 2-24
2.6.2 Configuration des Paramètres de Démarrage ..... 2-24
2.6.3 Sécurité................................................................ 2-26
2.7 Menu Exit ......................................................................... 2-28
Chapitre 3: Support Logiciels
3.1 Installation du système d’exploitation................................. 3-2
3.2 Information sur le CD de support ....................................... 3-2
v
AVIS
Déclaration FCC (Federal Communications
Commission)
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration du Département des Communications
Canadien
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Classe B pour
les émissions radio des appareils numériques, comme établies dans le
Règlement des Interférences Radio du Département des
Communications Canadien.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-
003 canadienne.
Lutilisation des câbles blindés pour connecter le moniteur et la carte
graphique est obligatoire pour assurer la conformité aux règlements FCC.
Tous les changements ou modifications effectués sur cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de lutilisateur à utiliser cet appareil.
Pour plus dinformations
Allez consulter les sources suivantes pour des informations complémentaires et
des mises à jour de produit.
1. Sites web ASUS
Les sites web ASUS du monde entier fournissent des informations à jour sur
le matériel ASUS et sur les logiciels. http://www..asus.com
2. Documentation optionnelle
La boîte de votre produit peut contenir des documents supplémentaires tels
que des feuillets de garantie ajoutés par votre distributeur. Ces compléments
ne font pas partie des fournitures standard.
vi
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Pour prévenir tout risque de choc électrique, déconnectez le corcon
dalimentation de la prise de courant avant de manipuler le système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants vérifiez que les câbles
dalimentation des périphériques soient bien déconnectés. Si possible,
déconnectez tous les câbles dalimentation.
Avant de connecter ou denlever les câbles de signaux de la carte mère,
vérifiez que tous les câbles dalimentation soient débranchés.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces derniers pourraient interrompre le circuit de terre..
Vérifiez que lalimentation soit réglée sur le voltage correspondant à votre
zone géographique. Si vous nen étiez pas certain, contactez votre
compagnie électrique.
Si lalimentation était cassée nessayez pas de la réparer vous-même.
Contactez un technicien spécialisé ou votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant dinstaller la carte mère ou dy ajouter des périphériques prenez soin
de bien lire tous les manuels livrés avec ces derniers.
Avant dutiliser le produit vérifiez que tous les câbles soient correctement
connectés et que les câbles dalimentation ne soient pas défectueux. Si vous
détectez la moindre anomalie, contactez votre revendeur.
Pour éviter les court-circuits éloignez les vis, les agraffes et les clips loin des
connecteurs, des slots, du socket et des circuits.
Evitez la poussière, lhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas
le produit dans un endroit où il pourrait devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le produit contactez un
technicien qualifié ou votre revendeur.
vii
A propos de ce guide
Conventions
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre note des symboles suivants:
AVERTISSEMENT: pour prévenir tout risque de blessure lors dune
manipulation.
ATTENTION: Information pour éviter dendommager les composants
lors dune manipulation.
IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre lors dune
manipulation.
NOTE: Trucs et informations supplémentaires pour vous aider lors
dune manipulation.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met laccent sur un mot ou une expression.
<touche> Le nom dune touche rendfermé entre les symboles i
inférieur et supérieur indique que vous devez presser
la touche correspondante sur votre clavier. Par
exemple, <Entrée> indique que vous devez presser
la touche Entrée de votre clavier.
<touches multiples> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe (+). Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signifie que vous devez saisir la commande
exactement comme indiqué. Exemple:
Au prompt DOS, tapez la ligne de commande:
FORMAT A:/S
viii
P4PE2-X spécifications en bref
(continue page suivante)
CPU
Chipset
Front Side Bus (FSB)
Mémoire
Slots dextension
IDE
Audio
LAN
Fonctions spéciales
E/S arrières
E/S internes
Socket 478 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4 / Celeron
jusqu’à 3.06 GHz+
Technologie Intel
®
Hyper-Threading active
Intel 82845PE MCH
Intel 82801DB ICH4
800*/533/400 MHz
(*Mode Overclocked, un CPU avec une FSB de 800MHz nécessite lutilisation
dun module DIMM PC3200)
Remarque: Les processeurs Intel
®
Prescott supportent uniquement une FSB
de 533MHz sur cette carte mère.
Une FSB de 800 MHz ne fonctionne quavec les processeurs
Intel
®
Northwood.
2 x emplacements DIMM DDR 184-broches pour une
mémoire atteignant 2Go
Supporte les DIMMs DDR unbuffered non-ECC DDR
PC3200*/2700/2100 (*Mode Overclocked, un module DIMM PC3200
nécessite un processeur avec une FSB de 800MHz. Obtenez les DIMM DDR
PC3200 uniquement auprès des fournisseurs agréés ASUS.)
1 x AGP 4X (1.5V uniquement)
4 x PCI
2 x Connecteurs UltraDMA100/66/33
CODEC audio 6-canaux AD1888 ADI
Contrôleur Fast Ethernet Realtek
®
RTL8101L
Mode ASUS JumperFree
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS2
ASUS CPU Parameter Recall (C.P.R.)
USB 2.0 actif
SFS (Stepless Frequency Selection)
Vcore CPU réglable
1 x port parallèle
1 x port série
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x port RJ45
1 x port Sortie S/PDIF
Ports Entrée Ligne/Sortie Ligne/Microphone
1 x connecteur USB 2.0/1.1 pour 2 ports USB
supplémentaires
Connecteurs de ventilateurs pour CPU/Châssis
Connecteurs dalimentation 20-pin/4-pin ATX 12V
Connecteur de la DEL IDE
Connecteur dintrusion du Châssis
Connecteur GAME/MIDI
Connecteurs audio CD/AUX
Connecteurs audio en face avant
ix
* Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
BIOS
Standards industriels
Gestion
Format
3Mb Flash EEPROM, AMI BIOS avec ACPI avancé, DMI,
PnP, TCAV, SM BIOS2.3, ASUS C.P.R., ASUS EZ Flash,
ASUS CrashFree BIOS2
PCI 2.2, USB 2.0
WOL/WOR par PME
Format ATX : 30.5 cm x 17.8 cm (12 pouces x 7.0 pouces)
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update
Logiciel anti-virus Trend Micro PC-cillin 2002 (
version OEM)
CD de support
x
Chapitre 1
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère. Il comporte une brève description des
composants de la carte mère, une illustration
de son implantation, du réglage des cavaliers et
des connecteurs.
Présentation du produit
1-2
Chapitre 1: Présentation du produit
1.1 Bienvenue!
Merci davoir acheté une carte mère ASUS
®
P4PE2-X!
La carte mère offre bon nombre de nouvelles fonctions et de technologies les plus
récentes, qui contribuent à en faire une autre carte dans la longue lignée des cartes
mères de grande qualité ASUS.
La carte mère intègre le support pour processeur Intel
®
Pentium
®
4 sur format
478-broches couplé au Chipset Intel
®
845PE pour établir une nouvelle valeur de
référence pour les plates-formes de bureau rentables.
En supportant jusqu’à 2Go de mémoire système en DDR-SDRAM PC3200*/
2700/2100, des graphiques de haute résolution avec le slot AGP 4X, des
fonctions USB 2.0, LAN 10/100 Mbps et audio 6-canaux, la P4PE2-X est
l’équipement abordable qui vous permettra daccéder au monde informatique!
Avant de commencer à installer le matériel et dy greffer des périphériques, assurez-
vous que la boîte contienne bien ce qui suit.
*Mode Overclocking
1.2 Contenu de votre pack
Vérifiez que la P4PE2-X soit livrée avec les éléments suivants.
Si lun des éléments ci-dessus venait à manquer, contactez votre revendeur.
Carte mère ASUS P4PE2-X
CD de support ASUS P4PE2-X series
1 x câble Ultra DMA 80-conducteurs
1 x câble de signal pour lecteur de disquette
1 x protection E/S
Sac de jumpers supplémentaires
Guide de lutilisateur
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
La dernière technologie de processeur
Cette carte mère supporte les derniers Processeurs Intel
®
Pentium
®
4 grâce à un
support socket ZIF 478-broches.
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-3
1.3.2 Fonctions ASUS uniques
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer les données originales du BIOS à laide
du CD de support ASUS ou dune disquette contenant le fichier BIOS en cas de
données ou codes BIOS corrompus. Cette protection élimine le besoin dacheter
une puce ROM de remplacement. Voir en page 2-6.
ASUS EZ Flash BIOS
Avec la fonction ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS,
même avant de charger le système dexploitation. Avec cette fonction, vous navez
pas besoin dutiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir dune disquette. Voir
page 2-2.
ASUS MyLogo2
Cette nouvelle fonction de la carte mère vous permet de personnaliser et de styliser
votre système grâce à des logos de boot faits sur mesure. Voir pages 2-24.
Support mémoire DDR400
En utilisant la technologie mémoire DDR (Double Data Rate), la carte mère
P4PE2-X supporte jusqu’à 2Go de mémoire système en utilisant des modules
DIMM DDR unbuffered non-ECC PC3200*/2700/2100. Le support mémoire
dépend de la FSB du CPU et du type de DDR. Voir en page 1-12 pour connaître
les prérequis relatifs au CPU et aux DIMM.
*Mode Overclocking
Solution LAN intégrée
Cette carte mère dispose dun chipset Realtek
®
RTL8101L intégré permettant de
supporter le protocole réseau 10BASE-T/100BASE-TX.
Technologie USB 2.0
Cette carte mère implémente les nouvelles spécifications USB 2.0 (Universal
Serial Bus), portant ainsi la vitesse de connexion de 12 Mbps en USB 1.1 à 480
Mbps en USB 2.0.
Audio numérique 6-canaux
Le CODEC audio ADI AD1888 AC 97 est intégré pour fournir une capacité de
lecture audio sur 6-canaux. Un connecteur audio numérique est présent pour
être connecté à un module de Sortie S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface).
Overclocking Externe
Cette carte mère dispose doptions doverclocking robustes pour maximiser les
performances de votre système. Les fonctions doverclocking comprennent : le
réglage souple du voltage core du CPU par incrément de 0.025V par défaut, la
fonction SFS (Stepless Frequency Selection), un rapport FSB/DDR réglable et
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall).
1-4
Chapitre 1: Présentation du produit
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
dun overclocking trop agressif. C.P.R. permet de ne pas ouvrir le boîtier pour
procéder à un Clear CMOS. Eteignez et redémarrez simplement le système, et le
BIOS restaurera automatiquement les configurations précédentes du CPU pour
chaque paramètre.
P4PE2-X
®
P4PE2-X Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
1.4 Avant de commencer
Prenez bonne note des précautions suivantes avant de commencer à installer
des composants ou de modifier les paramètres de la carte mère.
1. Enlevez le câble dalimentation de la prise muraleavant de toucher le
moindre composant.
2. Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet mis à la terre ou
libérez-vous de l’électricité statique en touchant la surface métallique du
châssis du système.
3. Tenez les composants par leurs bords, pas à pleine main.
4. Lorsque vous désinstallez un composant, placez-le sur sur un papier
anti-statique ou dans son emballage dorigine.
5. Avant dajouter ou de retirer des composants, soyez certain que
lalimentation est éteinte ou que le câble dalimentation est ôté. Ne pas le
faire risquerait dendommager la carte mère ou les composants.
LED embarquée
Lorsquallumée, la LED verte (SB_PWR1) indique que le système est sous
tension ou en veille ou éteint de façon soft. Un bon moyen de vous rappeler
d’éteindre le système et de le mettre hors tension avant de manipuler
lescomposants. Le schéma ci-dessous indique la position de la LED.
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-5
PCI1
PANEL
P4PE2-X
®
CD
AUX
Super
I/O
3Mbit
BIOS
Accelerated Graphics Port (AGP)
CPU_FAN
FP_AUDIO
GAME
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
ATX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN
SB_PWR
USB56
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
USBPW34
CLRTC
USBPW56
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USBPW12
Intel
82845PE
MCH
AD1888
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
USB1
USB2
PARALLEL PORT
SPDIF_O
COM1
USB2.0
T: USB4
B: USB3
Top:
RJ-45
PCI2
PCI3
PCI4
Intel
82801DB
ICH4
ATX12V
RTL
8101L
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Socket 478
CHASSIS
1.5 Vue d’ensemble de la carte mère
1.5.1 Disposition de la carte mère
1-6
Chapitre 1: Présentation du produit
Ne vissez pas trop fort ! Vous pourriez endommager la carte mère.
1.5.2 Orientation de montage
Lors de linstallation de la carte mère, soyez certain que vous la placez dans le
bon sens. Le bord avec les connecteurs externes va vers larrière du châssis
comme indiqué sur limage ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Insérez sept (7) vis dans les trous indiqués par les cercles pour fixer la carte
mère sur le châssis.
Ce côté se place vers
larrière du châssis
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-7
1.6 Central Processing Unit (CPU)
1.6.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec un socket ZIF (Zero Insertion Force) 478 pin. Ce
socket est conçu pour un processeur Intel
®
Pentium
®
4 socket 478.
Notez sur le schéma que le CPU est doté dune marque dorée sur lun des coins.
Elle indique le Pin 1 qui doit corresponder à un coin précis du socket.
Une mauvaise installation du CPU dans son support peut tordre les broches
et endommager sérieusement le CPU!
Notes sur la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Les processeurs Intel
®
Prescott supportent uniquement une FSB de
533 MHz sur cette carte mère.
Une FSB de 800 MHz fonctionne uniquement avec les processeurs Intel
®
Northwood.
1. Cette carte mère supporte les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 avec
technologie Hyper-Threading.
2. LHyper-Threading est supporté sous Windows
®
XP et Linux 2.4.x
(kernel) ou versions ultérieures seulement. Sous Linux, utilisez le
compilateur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous
utilisez tout autre système dexploitation, désactivez lHyper-
Threading dans le BIOS pour garder un système stable et
performant.
3. Il est recommandé de disposer et dinstaller WinXP SP1.
4. Activez la technologie Hyper-Threading dans le BIOS avant
dinstaller un système dexploitation qui le supporte.
5. Pour plus dinformations sur la technologie Hyper-Threading,
rendez vous sur www.intel.com/info/hyperthreading.
P4PE2-X
®
P4PE2-X Socket 478
Gold Arrow
FlŹche dorée
1-8
Chapitre 1: Présentation du produit
1.6.2 Installer le CPU
Suivez ces étapes pour installer le CPU.
1. Localisez le socket ZIF 478 broches sur la carte mère.
Soyez certain que le levier est bien à un angle de 90°-100° sinonle CPU
pourrait ne pas rentrer complètement dans le socket.
2. Débloquez le socket en pressant de
biais sur le levier puis en le soulevant
à 90°-100°.
5. Lorsque le CPU est en place,
rabaissez le levier du socket dans sa
position originale pour bloquer le
CPU.
3. Positionnez le CPU au dessus du
socket de façon à ce que le coin
marqué du processeur corresponde à
à la base du levier du socket.
4. Insérez avec précaution le CPU dans
le socket jusqu’à ce quil soit bien en
place.
Le CPU ne peut rentrer dans le socket que sil est bien positionné. NE FORCEZ
SOUS AUCUN PRETEXTE, sous peine de casser les pins du CPU et de
lendommager de façon irrémédiable!
angle de 90º~100º
Levier du socket
Marque dorée
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-9
1.7 Mémoire système
1.7.1 Repère des emplacements DIMM
Vous pouvez installer les DIMMs DDR de 64Mo, 256Mo, 512Mo, et 1Go dans les
emplacements sur cette carte mère. Le schéma ci-dessous illustre le repère des
emplacements DIMM DDR.
Assurez-vous de débrancher lalimentation avant dajouter ou de retirer
des modules DIMM ou dautres composants du système. Ne pas
respecter cette consigne peut provoquer de sérieux dommages à la carte
mère et aux autres composants du système.
Lorsque vous installez les cartes AGP longues, il est conseillé dinstaller
au préalable les modules de mémoire. Les cartes AGP longues peuvent
interférer avec les emplacements de mémoire lors de linstallation.
Assurez-vous que la fréquence mémoire est compatible avec la FSB
(Front Side Bus) du CPU. Référez-vous au Tableau 1 pour les détails.
1.7.2 Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR double-face ou simple face dune
densité de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, ou 1Go dans les emplacements
DIMM.
Lorsque vous utilisez un CPU avec une FSB de 800 MHz, vous ne pouvez
utiliser quun emplacement DIMM DDR 400.
P4PE2-X
®
P4PE2-X 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins104 Pins
DIMM1
DIMM2
1-10
Chapitre 1: Présentation du produit
Table 2 DIMMs DDR 400 Certifiés
1.7.3 Liste des Fournisseurs DIMM Agréés
Le tableau suivant liste les modules de mémoire qui ont été testés et certifiés
pour lutilisation avec cette carte mère.
Cette carte mère supporte différentes fréquences de mémoire en fonction de la
FSB (Front Side Bus) du CPU et du type de DIMM DDR.
CPU FSB Type de DIMM DDR Fréquence mémoire
*800 MHz *PC3200 *400 MHz
533 MHz PC2700/PC2100 333/266 MHz
400 MHz PC2100 266 MHz
* Mode Overclocking
Achetez les DIMMs DDR uniquement auprès des fournisseurs agréés ASUS
pour vous assurer de la stabilité du système. Visitez le site web ASUS
(www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fournisseurs agréés (QVL).
Taille Fournisseur Numéro de puce SS/DS Numéro darticle Max. DIMM
Tableau 1
Les modules DIMM DDR double-face x16 (avec des puces mémoire 16-bit)
ne sont pas supportés par cette carte mère.
256MB KINGSTON HY5DU56822BT-D43 SS KVR400X64C3A/256 1
512MB KINGSTON HY5DU56822BT-D43 DS KVR400X64C3A/512 1
512MB KINGSTON Heat-Sink Package DS KHX3200A/512 1
256MB SAMSUNG K4H560838E-TCCC SS M368L3223ETM-CCC 1
512MB SAMSUNG K4H560838E-TCCC DS M368L6423ETM-CCC 1
256MB SAMSUNG K4H560838F-TCCC DS M368L6423FTN-CCC 1
256MB Hynix HY5DU56822BT-D43 SS HYMD232646B8J-D43 AA 1
512MB Hynix HY5DU56822BT-D43 DS HYMD264646B8J-D43 AA 1
256MB MICRON MT46V32M8TG-5BC SS MT8VDDT3264AG-40BCB 1
512MB MICRON MT46V32M8TG-5BC DS MT16VDDT6464AG-40BCB 1
256MB Infineon HYB25D256800BT-5B SS HYS64D32300GU-5-B 1
256MB Infineon HYB25D256800CE-5C SS HYS64D32300HU-5-C 1
256MB Hynix HY5DU56822BT-D43 SS HYMD232646B8J-D43 AA 2
256MB MICRON MT46V32M8TG-5BC SS MT8VDDT3264AG-40BCB 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Asus p4pe2x (French) Guide Utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
(French) Guide Utilisateur