Asus P5LD2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Carte mère
P5LD2
iiii
iiii
ii
F2175F2175
F2175F2175
F2175
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1
Juillet 2005Juillet 2005
Juillet 2005Juillet 2005
Juillet 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form
or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the
express written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or
altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2)
the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE
OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR
ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED
FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS.
ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR
INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS
AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or
explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
iiiiii
iiiiii
iii
Table des matières
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ............................................................... vii
A propos de ce manuel ..................................................................... viii
P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref ......................................... x
Chapitre 1:Chapitre 1:
Chapitre 1:Chapitre 1:
Chapitre 1:
Introduction au produitIntroduction au produit
Introduction au produitIntroduction au produit
Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
1.3.1 Points forts du produit ........................................... 1-2
1.3.2 Fonctions ASUS AI Life ........................................... 1-5
1.3.3 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-6
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage ......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ............................................................... 2-2
2.2.3 Layout de la carte mère ......................................... 2-3
2.2.4 Contenu du layout .................................................. 2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-6
2.3.1 Installer le CPU ........................................................ 2-6
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ....... 2-9
2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU ....... 2-11
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-13
2.4.1 Vue générale ........................................................ 2-13
2.4.2 Configurations mémoire ....................................... 2-13
2.4.3 Installer un module DIMM ...................................... 2-16
2.4.4 Enlever un module DIMM ....................................... 2-16
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-17
2.5.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-17
2.5.2 Configurer une carte d’extension ......................... 2-17
2.5.3 Assignation des IRQs ............................................ 2-18
2.5.4 Slots PCI ............................................................... 2-19
2.5.5 Slots PCI Express x16 ........................................... 2-19
2.5.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 2-19
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-20
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-22
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................ 2-22
2.7.2 Connecteurs internes ........................................... 2-24
iviv
iviv
iv
Table des matières
Chapitre 3:Chapitre 3:
Chapitre 3:Chapitre 3:
Chapitre 3:
DémarrerDémarrer
DémarrerDémarrer
Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois............................................. 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS .................. 3-2
3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction .................... 3-2
Chapitre 4:Chapitre 4:
Chapitre 4:Chapitre 4:
Chapitre 4:
Le BIOSLe BIOS
Le BIOSLe BIOS
Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Utilitaire AFUDOS .................................................... 4-2
4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 4-5
4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......................................... 4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 4-8
4.2 Le setup du BIOS ................................................................ 4-11
4.2.2 Barre de menu ...................................................... 4-12
4.2.3 Touches de navigation ......................................... 4-12
4.2.1 L’écran de menu du BIOS ..................................... 4-12
4.2.4 Eléments de menu ................................................ 4-13
4.2.5 Eléments de sous-menu ....................................... 4-13
4.2.6 Champs de configuration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 4-13
4.2.8 Barre de défilement .............................................. 4-13
4.2.9 Aide générale ........................................................ 4-13
4.3 Main Menu (menu principal) ................................................ 4-14
4.3.1 System Time ......................................................... 4-14
4.3.2 System Date ......................................................... 4-14
4.3.3 Legacy Diskette A ................................................ 4-14
4.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 4-15
4.3.5 IDE Configuration .................................................. 4-16
4.3.6 System Information .............................................. 4-18
4.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 4-19
4.4.1 JumperFree Configuration .................................... 4-19
4.4.2 LAN Cable Status ................................................. 4-23
4.4.3 USB Configuration................................................. 4-24
4.4.4 CPU Configuration ................................................. 4-25
4.4.5 Chipset ................................................................. 4-27
4.4.6 Configuration des périphériques embarqués ........ 4-29
4.4.7 PCI PnP ................................................................. 4-31
vv
vv
v
Table des matières
4.5 Power menu (Menu alimentation) ..................................... 4-33
4.5.1 Suspend Mode ...................................................... 4-33
4.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 4-33
4.5.3 ACPI 2.0 Support .................................................. 4-33
4.5.4 ACPI APIC Support ................................................ 4-33
4.5.5 APM Configuration ................................................ 4-34
4.5.6 Hardware Monitor (Surveillance matérielle) .......... 4-36
4.6 Boot menu (Menu de boot) ............................................... 4-38
4.6.1 Boot Device Priority .............................................. 4-38
4.6.2 Boot Settings Configuration ................................. 4-39
4.6.3 Security ................................................................ 4-40
4.7 Exit menu (Menu Sortie) ..................................................... 4-43
Chapitre 5:Chapitre 5:
Chapitre 5:Chapitre 5:
Chapitre 5:
Support logicielSupport logiciel
Support logicielSupport logiciel
Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ....................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
5.2.3 Makedisk menu ....................................................... 5-3
5.2.3 Menu Utilitaires ....................................................... 5-4
5.2.4 Menu Manuels ......................................................... 5-5
5.2.5 Informations de contact ASUS ............................... 5-6
5.2.6 Autres informations ................................................ 5-6
5.3 Informations logicielles ......................................................... 5-9
5.3.1 ASUS MyLogo™ ....................................................... 5-9
5.3.2 AI NET2 ................................................................ 5-11
5.3.3 Configurations Audio ............................................ 5-12
5.4 Configurations RAID ............................................................. 5-17
5.4.1 Installer des disques durs ..................................... 5-18
5.4.2 Configurations RAID Intel
®
.................................... 5-18
5.5 Créer une disquette du pilote RAID .................................... 5-29
Appendice:Appendice:
Appendice:Appendice:
Appendice:
Caractéristiques du CPUCaractéristiques du CPU
Caractéristiques du CPUCaractéristiques du CPU
Caractéristiques du CPU
A.1 Intel
®
EM64T ........................................................................ A-1
A.2 Technologie Avancée Intel SpeedStep
®®
®®
®
(EIST) ..................... A-1
A.2.1 Configuration Système Requise .............................. A-1
A.2.2 Utiliser l’EIST ........................................................... A-2
A.3 Technologie Hyper-Threading Intel ....................................... A-3
Utiliser la Technologie Hyper-Threading ............................... A-3
vivi
vivi
vi
Notices
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or
modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
viivii
viivii
vii
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte
mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si
vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viiiviii
viiiviii
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à
la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la
description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux
et les moyens d’éteindre le système.
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte
mère.
Où trouver plus d’informations ?Où trouver plus d’informations ?
Où trouver plus d’informations ?Où trouver plus d’informations ?
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les
produits.
1.1.
1.1.
1.
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact
ASUS.
2.2.
2.2.
2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été
ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du
contenu standard.
ixix
ixix
ix
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the
following symbols used throughout this manual.
Typographie
Texte en grasTexte en gras
Texte en grasTexte en gras
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner
Italique
met l’accent sur une phrase ou un mot
<Touche> Une touche entourée par les symboles
supérieurs et inférieurs indique une touche à
presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Example: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signifie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Example: Au prompt DOS, tapez la ligne:
format a:
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
xx
xx
x
P5LD2: les caractéristiques en bref
(continue page suivante)
CPUCPU
CPUCPU
CPU
ChipsetChipset
ChipsetChipset
Chipset
Front Side BusFront Side Bus
Front Side BusFront Side Bus
Front Side Bus
MémoireMémoire
MémoireMémoire
Mémoire
SlotsSlots
SlotsSlots
Slots
d’extensiond’extension
d’extensiond’extension
d’extension
StockageStockage
StockageStockage
Stockage
High DefinitionHigh Definition
High DefinitionHigh Definition
High Definition
AudioAudio
AudioAudio
Audio
USBUSB
USBUSB
USB
LANLAN
LANLAN
LAN
OverclockingOverclocking
OverclockingOverclocking
Overclocking
socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
D/Intel
®
Pentium
®
4 / Intel
®
Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte la Technologie EM64T (Enhanced Memory 64
Technology) Intel
®
Supporte la Technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep
®
Technology)
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Northbridge: Intel
®
945P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel
®
ICH7R
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 240-broches acceptant les modules
mémoire unbufferred non-ECC
DDR2-667/DDR2-533/DDR2-400 MHz
Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système
1 x PCI Express x 16
3 x PCI Express x 1
3 x PCI
Intel
®
ICH7R South Bridge supports:
- 2 x disques durs Ultra ATA 100/66/33
- 4 x Serial ATA avec Intel
®
Matrix Storage
Technology avec la configuration RAID 0, RAID 1,
RAID 5, RAID 10
Contrôleur ITE 8211F IDE supporte:
- 4 x Ultra ATA 133/100/66
Intel
®
High Definition Audio (audio haute définition)
Codec audio ALC882 7.1-channel
1x Coaxial et Optique S/PDIF out
Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0
contrôleur Gigabit LAN Marvell
®
88E8053 PCI Express™
Supporte la technologie Virtual Cable Tester Marvell
®
et
l’analyse réseau lors du POST
ASUS AI Overclocking (modificateur de fréquence intelligent)
ASUS NOS™ (Non-delay Overclocking System)
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fréquences PCI Express/PCI/SATA fixes
xixi
xixi
xi
P5LD2: les caractéristiques en bref
Precision Tweaker supporte:
Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux
Tension CPU réglable à 0.0125 V
Fréquence PCI Express: Permet un incrément de
1MHz de 100MHz à 200MHz
Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz à
400 MHz par pas de 1 MHz
ASUS Q-Fan
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo
4 Mb FLASH ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
1 x port parrallèle
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port coaxial S/PDIF Out
1 x port optique S/PDIF Out
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port série (COM1)
Audio 8 canaux
1 x lecteur disquettes
1 x connecteur IDE Primaire ICH7R
2 x connecteurs ITE IDE
4 x connecteurs Serial ATA RAID
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur audio haute définition sur le panneau frontal
2 x connecteurs de ports USB
1 x connecteur GAME/MIDI
Connecteurs CPU FAN, Chassis FAN (x2) et Power FAN
Connecteur Chassis intrusion
Connecteurs d’alimentation ATX (24-broches et 4-broches)
Connecteurs système
Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 8 broches 12 V)
compatible ATX 12 V 2.0
ATX: 30.5 cm x 23 cm
(continue page suivante)
OverclockingOverclocking
OverclockingOverclocking
Overclocking
(suite)(suite)
(suite)(suite)
(suite)
Fonctions SpécialesFonctions Spéciales
Fonctions SpécialesFonctions Spéciales
Fonctions Spéciales
BIOSBIOS
BIOSBIOS
BIOS
Panneau arrièrePanneau arrière
Panneau arrièrePanneau arrière
Panneau arrière
ConnecteursConnecteurs
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
internesinternes
internesinternes
internes
AlimentationAlimentation
AlimentationAlimentation
Alimentation
FormatFormat
FormatFormat
Format
xiixii
xiixii
xii
P5LD2: les caractéristiques en bref
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Booster
Microsoft
®
DirectX
Utilitaire Anti-Virus
Adobe Acrobat Reader
Economiseur d’écran ASUS
Contenu du CDContenu du CD
Contenu du CDContenu du CD
Contenu du CD
de supportde support
de supportde support
de support
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
1-11-1
1-11-1
1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
®®
®
P5LDP5LD
P5LDP5LD
P5LD
2 !2 !
2 !2 !
2 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mèreCarte mère
Carte mère ASUS P5LD2
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/S Module USB 2.0 (2 ports) et GAME (1 port)
CâblesCâbles
CâblesCâbles
Câbles 2 x Câbles de signal Serial ATA
1 x Câbles d’alimentation Serial ATA (double prises)
1 x câbles Ultra DMA/133
Câbles IDE 40 conducteurs
Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
AccessoiresAccessoires
Accessoires “I/O shield” pour l’arrière du boîtier
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS
DocumentationDocumentation
DocumentationDocumentation
Documentation Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
1-21-2
1-21-2
1-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.11.3.1
1.3.1
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur
La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches
conçu pour les processeurs Intel
®
4 au format LGA 775. La carte mère supporte
les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 dotés d’un Front Side Bus (FSB) de 1066/
800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie Intel
®
Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de processeur
Intel
®
04B/04A et 05B/05A . Voir pages 2-6 pour plus de détails.
IntelIntel
IntelIntel
Intel
®®
®®
®
EM64T EM64T
EM64T EM64T
EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 avec l’Intel
®
EM64T (Technologie Extended Memory 64). La fonction Intel
®
EM64T
permet à votre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et
d’accéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des
traitements plus efficaces et plus rapides. Consultez l’Appendice pour les
détails.
Technologie Enhanced Intel SpeedStepTechnologie Enhanced Intel SpeedStep
Technologie Enhanced Intel SpeedStepTechnologie Enhanced Intel SpeedStep
Technologie Enhanced Intel SpeedStep
® ®
® ®
®
(EIST)(EIST)
(EIST)(EIST)
(EIST)
La Technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST) gère les ressources du
CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU
et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de
la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-26 et
dans l’Appendice pour les détails.
Chipset IntelChipset Intel
Chipset IntelChipset Intel
Chipset Intel
®
945P 945P
945P 945P
945P
Le Memory Controller Hub (MCH) Intel
®
925P et le contrôleur d’E/S ICH7R
gèrent les interfaces vitales de la carte mère. Le MCH gère aussi les
interfaces du processeur, de la mémoire en double canal et PCI Express.
Le Southbridge Intel
®
ICH7R représente la septième génération de
contrôleurs d’E/S gérant les interfaces PCI Express et le son haute
définition sur 8 canaux.
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de
667/533/400 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante
des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture
DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système,
éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale
de 10.7 Go/s. Voir pages 2-13 et 2-16 pour plus de détails.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
1-31-3
1-31-3
1-3
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA
La carte mère supporte la technologie Serial ATA via les interfaces Serial
ATA et l’Intel
®
ICH7R. La spécification SATA permet l’emploi de câbles plus
fins, plus souples et dotés de moins de broches, et offre une bande
passante maximale de 300 MB/s. Voir pages 2-25 et 2-26 pour plus de
détails.
Solution RAID intégréeSolution RAID intégrée
Solution RAID intégréeSolution RAID intégrée
Solution RAID intégrée
Lq technologie Intel
®
ICH7R permet la configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5,
and RAID 10 pour quatre connecteurs SATA connec and supports the
Intel
®
Matrix Storage Technology. See pages 2-26, 2-27, and 5-18 for
details.
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
Interface PCI Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la
dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express
affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et
permet des fréquences plus élevées et le transport des données par
paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue
logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-20 pour plus de
détails.
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux
Le CODEC Realtek
®
ALC882 High Definition Audio est intégré. Ce CODEC est
compatible avec le standard Intel
®
High Definition Audio (192 KHz, 24-bit).
Avec ce CODEC, les ports audio 8 canaux et les interfaces S/PDIF, vous
pourrez connecter votre ordinateur à des décodeurs home-cinéma pour
profiter d’un son numérique parfaitement clair.
Le CODEC Realtek
®
ALC882 est livré avec un logiciel qui permet de
surveiller le branchement de chaque jack, l’impédence pour déterminer les
classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer pré-
définis pour divers périphériques audio. Voir pages 2-22, 2-23 et 5-12
pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF In/Out via les interfaces S/PDIF
sur l’arrière et à mi-carte-mère. La technologie S/PDIF est à même de
transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté
d’une connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio
externe. Voir pages 2-23 pour plus de détails.
1-41-4
1-41-4
1-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB
1.1 (12 Mbps).L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages
2-23 et 2-28 pour plus de détails.
Solutions Gigabit et réseau sans fil Solutions Gigabit et réseau sans fil
Solutions Gigabit et réseau sans fil Solutions Gigabit et réseau sans fil
Solutions Gigabit et réseau sans fil
La carte mère est équipée de contrôleurs Gigabit LAN et réseau sans fil
pour couvrir l’ensemble de vos besoins de réseau. Le contrôleur Gigabit
LAN utilise le segment PCI Express pour une meilleure bande passante. Voir
pages 2-22 et 5-11 pour plus de détails.
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltages
La température du CPU est surveillée par l’ASIC (intégré au Winbond Super I/
O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse de rotation
du ventilateur système est surveillée pour détecter une éventuelle
défaillance. L’ASIC surveille les niveaux de tension pour assurer une
répartition stable du courant vers les composants critiques. Voir pages 4-37
pour plus de détails.
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2ASUS P5LD2
ASUS P5LD2
1-51-5
1-51-5
1-5
1.3.21.3.2
1.3.21.3.2
1.3.2
Fonctions ASUS AI LifeFonctions ASUS AI Life
Fonctions ASUS AI LifeFonctions ASUS AI Life
Fonctions ASUS AI Life
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet
La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la
température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores
et assurant un fonctionnement silencieux..Voir pages 4-36 pour plus de détails
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel)
La carte ASUS WiFi-TV est compatible avec l’adaptateur réseau sans fil IEEE
802.11 a/b/g, ce qui permet une transmission de données pouvant
atteindre 54 Mbps. ASUS fournit une application logicielle complète et un
assistant convivial pour vous aider à configurer votre réseau local sans fil
sans efforts. Vous pouvez partager des photos, des vidéos et des fichiers
MP3 avec d’autres équipements sans fil, sans avoir à démêler des câbles et
des fils.
La carte ASUS WiFi-TV permet également une connexion TV Numérique
(DVB-T uniquement), ce qui présente une résolution TV supérieure et plus
de fonctions en comparaison à la norme TV analogique traditionnelle. Cette
carte multifonctions est également compatible avec la radio FM.
1.3.31.3.3
1.3.31.3.3
1.3.3
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUS
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui
détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas
de besoin. Voir pages 4-22 pour plus de détails.
AI NET2 AI NET2
AI NET2 AI NET2
AI NET2
L’AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et
rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous
pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux
ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les
câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres
avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-23 et 5-11 pour plus de détails.
Conception sans VentilateurConception sans Ventilateur
Conception sans VentilateurConception sans Ventilateur
Conception sans Ventilateur
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multi-
directionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la
carte mère pour rabaisser la température globale du système.
1-61-6
1-61-6
1-6
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Precision TweakerPrecision Tweaker
Precision TweakerPrecision Tweaker
Precision Tweaker
Cette fonction de régler avec précision les voltages CPU/mémoire et de
graduellement augmenter la fréquence du Front Side Bus (FSB) et PCI
Express afin d’avoir de meilleurs performances système. Voir pages 4-20 et
4-21 pour plus de détails.
PEG Link modePEG Link mode
PEG Link modePEG Link mode
PEG Link mode
Cette fonction améliore les performances des cartes VGA sur slots PCI
Express en permettant à la carte mère d’ajuster automatiquement le mode
de liaison du slot PCI Express à la fréquence correcte selon la configuration
système. Quatre autres paramètres de configuration sont disponibles pour
l’overclocking du mode de liason PEG. Voir page 4-28 pour plus de détails.
Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3
Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3
Technologie ASUS Hyper Path 3
L’ASUS Hyper Path 3 optimise le potentiel du chipset Intel
®
en réduisant les
temps de latence entre le CPU et la mémoire système. Voir page 4-28 pour
plus de détails.
CPU Lock FreeCPU Lock Free
CPU Lock FreeCPU Lock Free
CPU Lock Free
Cette fonction vous permet d’ajuster le multiplicateur du CPU sur 14x.
Configurer les paramètres BIOS appropriés reduit automatiquement la
valeur du multiplicateur de CPU pour une plus grande fléxibilité lors de
l’augmentation du FSB externe. Voir page 4-25 pour plus de détails.
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de
support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir pages 4-5 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan
Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de
la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et
efficace. Voir pages 4-36 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™
ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir pages 5-9 pour plus de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Asus P5LD2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire