Asus P5GDC-V Deluxe Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Carte mère
Série P5
P5LD2-VM
P5GD1 Pro
P5GD1-VM
P5GDC Pro
P5GDC Deluxe
P5GDC-V Deluxe
P5GD2-X
P5GPL-X
ii
F2086
2086
Première édition V1
Première édition V1
Novembre 2005
Novembre 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être re-
produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue
que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation
conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modi é
ou altéré, à moins que cette réparation, modi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMER-
CIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS,
CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOM-
MAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE
PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET
EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE
INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSE-
MENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS.
ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT
APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but dʼidenti cation ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
iii
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ................................................................ vii
A propos de ce guide .........................................................................viii
Série P5 : les caractéristiques en bref ................................................. x
P5LD2-VM ................................................................................. x
P5GD1 Pro ...............................................................................xii
P5GD1-VM ..............................................................................xiv
P5GDC Pro ..............................................................................xvi
P5GDC Deluxe .......................................................................xviii
P5GDC-V Deluxe ..................................................................... xx
P5GD2-X ................................................................................xxii
P5GPL-X ................................................................................xxiv
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage .......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ................................................................ 2-2
2.2.3 ASUS Stack Cool
(uniquement P5GDC Deluxe/P5GDC-V Deluxe) ....... 2-4
2.2.4 Layout de la carte mère ......................................... 2-5
2.3 Central Processing Unit (CPU) ............................................ 2-13
2.3.1 Installler le CPU ..................................................... 2-13
2.3.2 Installer lʼensemble dissipateur-ventilateur ........... 2-16
2.3.3 Désinstaller lʼensemble dissipateur-ventilateur .....2-18
2.4 Mémoire système ................................................................ 2-20
2.4.1 Con gurations mémoire ........................................ 2-20
2.4.2 Installer une DIMM DDR (uniquement P5GD1 Pro/
P5GD1-VM/P5GDC Pro/P5GDC Deluxe/P5GDC-V
Deluxe/P5GPL-X) ................................................... 2-25
2.4.3 Retirer une DIMM DDR (uniquement P5GD1 Pro/
P5GD1-VM/P5GDC Pro/P5GDC Deluxe/P5GDC-V
Deluxe/P5GPL-X) ................................................. 2-25
2.4.4 Installer une DIMM DDR2 (uniquement P5LD2-VM/
P5GDC Pro/P5GDC Deluxe/P5GDC-V Deluxe/
P5GD2-X) .............................................................. 2-26
2.4.5 Retirer une DIMM DDR2 (uniquement P5LD2-VM/
P5GDC Pro/P5GDC Deluxe/P5GDC-V Deluxe/
P5GD2-X) .............................................................. 2-26
Table des matières
iv
Table des matières
2.5 Slots dʼextension ................................................................ 2-27
2.5.1 Installer une carte dʼextension .............................. 2-27
2.5.2 Con gurer une carte dʼextension .......................... 2-27
2.5.3 Slots PCI ................................................................ 2-28
2.5.4 Slot PCI Express x16 ............................................. 2-28
2.5.5 Slots PCI Express x1 ............................................. 2-28
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-29
2.7 Connecteurs ........................................................................ 2-32
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................. 2-32
2.7.2 Connecteurs internes ............................................ 2-37
Chapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois ............................................. 3-1
3.2 Eteindre lʼordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS ........................... 3-2
3.2.2 Utiliser la double fonction de lʼinterrupteur
dʼalimentation ......................................................... 3-2
Chapitre 4 : Le BIOS
Chapitre 4 : Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Utilitaire AFUDOS .................................................... 4-2
4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 4-5
4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash ........................................... 4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS Update ........................................... 4-8
4.2 La con guration du BIOS .................................................... 4-11
4.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ...................................... 4-12
4.2.2 Barre des menus ................................................... 4-12
4.2.3 Touches de navigation .......................................... 4-12
4.2.4 Eléments des menus ............................................. 4-13
4.2.5 Eléments des sous-menus .................................... 4-13
4.2.6 Champs de con guration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 4-13
4.2.8 Barre de lement .............................................. 4-13
4.2.9 Aide générale ........................................................ 4-13
4.2.10 Exit menu .............................................................. 4-14
Chapitre 5 : Support logiciel
Chapitre 5 : Support logiciel
5.1 Installer un système dʼexploitation ....................................... 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ........................................ 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
5.2.3 Menu Utilities .......................................................... 5-2
v
Table des matières
5.2.4 Menu Manuals (uniquement P5LD2-VM/P5GDC-V
Deluxe/P5GD1 Pro/P5GDC Pro) .............................. 5-3
5.2.5 Contacts ASUS ........................................................ 5-3
5.3 Con gurations RAID .............................................................. 5-4
5.4 Créer une disquette du pilote RAID ...................................... 5-5
Appendice : Fonctions du CPU
Appendice : Fonctions du CPU
A.1 Intel
®
EM64T ......................................................................... A-1
A.2 Technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST) ................... A-1
A.2.1 Con guration requise .............................................. A-1
A.2.2 Utiliser la technologie EIST ...................................... A-2
A.3 Technologie Intel
®
Hyper-Threading ..................................... A-3
vi
Rapport Fédéral De la Commission
Rapport Fédéral De la Commission
Des Communications
Des Communications
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à
l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation
réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible
au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le
réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le ré-
cepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour
de lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur
à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité
aux règlements de la FCC.Les changements ou les modi cations
apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du D
Rapport du D
épartement Canadien des
épartement Canadien des
communications
communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies
par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
canadienne
canadienne
ICES-003
ICES-003
.
Notes
vii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au
système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, véri ez
que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier
les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, véri ez que tous les câbles dʼalimentation sont bien
débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un
adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre
le circuit de terre.
• Véri ez que votre alimentation délivre la tension électrique
adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez
votre fournisseur électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-
même. Contactez votre revendeur.
Sécurité
Sécurité
pour
pour
les man
les man
ipulations
ipulations
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques,
prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, véri ez que tous les câbles sont
bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas
endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les
agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la
circuiterie.
Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes.
Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir
humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit
contactez un technicien quali é ou appelez votre revendeur.
viii
Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin
pour installer et con gurer la carte mère.
Comm
Comm
ent ce guide est organisé
ent ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies quʼelle supporte.
Chapitre 2 : Informations
Chapitre 2 : Informations
sur le matériel
sur le matériel
Ce chapitre dresse la liste des procédures de con guration du matériel
que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de
lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers
et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 :
• Chapitre 3 :
Démarrer
Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du
POST, et les différentes manières dʼarrêter le systèm
Chapitre 4 :
• Chapitre 4 :
Le BIOS
Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS
est également fournie.
Chapitre 5 :
• Chapitre 5 :
Support logiciel
Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte
mère.
Appendice : Fonctions du CPU
Appendice : Fonctions du CPU
Lʼappendice décrit les fonctions du CPU et les technologies que la
carte mère supporte.
A propos de ce guide
Où obtenir plus dʼinformations
ù obtenir plus dʼinformations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations
additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web dʼASUS
1. Sites Web dʼASUS
Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation
2. Documentation
supplémentaire
supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation
supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être
rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la
boîte standard.
ix
Typographie
Typographie
Te
Te
xte en gras
xte en gras Indique quʼil y a un menu ou un élément à
sélectionner.
Texte en italique
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une
phrase.
<Touche> Le nom dʼune touche placée entre deux chevrons
indique que vous devez presser la touche en
question.
Par exemple: <Entrée> signi e que vous devez
presser la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs,
touches simultanément, les noms des touches
sont reliés par un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande
Commande Signi e que vous devez taper la commande telle
quʼelle apparaît, puis fournir lʼélément demandé
ou la valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de
commande :
afudos /i[ lename]
afudos /Nomdumodele.ROM
Conventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez
les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous
blesser lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION
ATTENTION: Information vous évitant dʼendommager les
composants lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre a n de mener
à bien une tâche.
NOTE
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider
à mener à bien une tâche.
x
Série P5 : les caractéristiques en bref
P5LD2-VM
P5LD2-VM
(continue à la page suivante)
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
VGA
Slots dʼextension
Stockage
Audio
LAN
USB
Panneau arrière
Socket LGA775 pour processeurs Intel
®
Pentium
®
D Intel
®
Pentium
®
4 ou Intel
®
Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64
(EM64T)
Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST)
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Northbridge: Intel
®
945G
Southbridge: Intel
®
ICH7
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 240 broches DIMM supportant
jusquʼà 4Go de modules mémoire DDR2 non ECC
unbufferred 667/533 MHz
Intel
®
Graphics Media Accelerator 900 intégré
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
1 x PCI Express x1
2 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH7 supporte :
- 1 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x ports Serial ATA 300/150 Mo/s
Le contrôleur IDE ITE supporte :
- 1 x UltraDMA 133/100
CODEC audio Realtek
®
ALC882 High-De nition 8 canaux
Support interface de sortie S/PDIF
Support de la technologie Universal Audio Jack (UAJ
®
)
Sensing
Contrôleur Gigabit LAN Intel
®
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
1 x port Parallèle
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port VGA
1 x port Serial (COM)
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
Ports dʼE/S audio high-de nition 8 canaux
xi
*Les spéci cations peuvent changer sans avertissement.
BIOS
Fonctions spéciales
Standard
Administrabilité
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Contenu du CD de
support
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, WfM2.0, DMI2.0, SM
BIOS 2.3, ASUS EZ Flash, CrashFree BIOS2, C.P.R. (CPU
Parameter Recall)
ASUS AI Overclocking
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo2™
ASUS CPR (CPU Parameter Recall)
PCI 2.2, USB 2.0
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, Chassis
Intrusion
2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0
supplémentaires
1 x connecteur ventilateur CPU
1 x connecteur ventilateur châssis
1 x connecteur ventilateur de lʼalimentation
1 x connecteur dʼalimentation EATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur CD in
1 x connecteur châssis intrusion
1 x connecteur Front panel high-de nition audio
1 x connecteur sortie S/PDIF
Alimentation ATX (avec prises 4/24 broches 12 V)
Micro-ATX : 24,4 cm x 24,4 cm
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Live Update utility
Utilitaire anti-virus (version OEM)
xii
P5GD1 Pro
P5GD1 Pro
(continue à la page suivante)
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Stockage
Audio
High De nition
LAN
Overclocking
USB
Fonctions spéciales
Socket LGA775 pour processeurs Intel
®
Pentium
®
4/Celeron
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 04A et 04B
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Supporte la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64
(EM64T)
Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST)
Northbridge: Intel
®
915P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel
®
ICH6R
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant des
modules DDR non-ECC unbufferred 400/333 MHz
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
3 x slots PCI Express x1
3 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH6R supporte :
- 1 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Serial ATA en con guration RAID 0, et RAID 1
la technologie Intel
®
Matrix Storage
Intel
®
High De nition Audio
CODEC Realtek
®
ALC861 8 canaux supportant la
technologie Jack-sensing et Universal Audio Jack (UAJ
®
)
Support interface de sortie S/PDIF
Contrôleur Gigabit LAN PCI Express™ Marvell
®
88E8053
Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable Tester
Supporte le programme POST Network-diagnostic
ASUS AI NOS (Non-delay Overclocking System)
ASUS AI Overclocking (tuner de fréquence CPU intelligent)
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Voltages CPU, mémoire, et PCI Express ajustables
Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz à 400 MHz
avec un incrément dʼ1 MHz
Ratio FSB/DDR ajustables avec fréquences PCI/PCI-
Express xes
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
ASUS Q-Fan
ASUS CrashFree BIOS 2
BIOS ASUS Multilingue
ASUS MyLogo™
xiii
*Les spéci cations peuvent changer sans avertissement.
BIOS
Panneau arrière
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Contenu du CD de
support
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
1 x port Parallèle
1 x port LAN (RJ-45)
1 x port sortie haut-parleurs arrières
1 x port sortie haut-parleurs latéraux
1 x port Line In
1 x port Line Out
1 x port Microphone
1 x port Center/Subwoofer
4 x ports USB 2.0
1 x port Serial (COM)
1 x port sortie coaxiale S/PDIF
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x connecteur ventilateur CPU
1 x connecteur ventilateur de lʼalimentation
1 x connecteur ventilateur châssis
1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches
2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB2.0
supplémentaires
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur châssis intrusion
1 x connecteur Front panel audio
1 x connecteur sortie S/PDIF
Connecteur System panel
Alimentation ATX (avec prises 4/24 broches 12 V)
Compatible ATX 12 V 2.0
30,5 cm x 24,4 cm
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update utility
Utilitaire anti-virus (version OEM)
xiv
P5GD1-VM
P5GD1-VM
(continue à la page suivante)
Socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4/ Celeron
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 04A et 04B
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Supporte la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64
(EM64T)
Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST)
Northbridge: Intel
®
915G Graphics Memory Controller
Hub (GMCH)
Southbridge: Intel
®
ICH6
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant des
modules DDR non-ECC unbufferred 400/333 MHz
Integrated Intel
®
Graphics Media Accelerator 900
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
1 x PCI Express x1
2 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH6 supporte :
- 1 x Single-channel Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Serial ATA
Le contrôleur IDE ITE
®
8211F supporte :
- 1 x Single-channel Ultra DMA 133/100
CODEC Realtek
®
ALC861 8 canaux
Support interface de sortie S/PDIF
Contrôleur LAN Fast Ethernet Intel
®
10/100
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Q-Fan
ASUS EZ Flash
ASUS MyLogo
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
2 x câbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
1 x câble FDD
1 x I/O shield
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Chipset graphique
Slots dʼextension
Stockage
High De nition
Audio
LAN
USB
Fonctions spéciales
BIOS
Accessoires
xv
1 x port souris PS/2
1 x port Parallèle
1 x port LAN (RJ-45)
Audio 8 canaux
4 x ports USB 2.0
1 x port VGA
1 x port Serial
1 x port clavier PS/2
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE primaire
1 x connecteur IDE PCI
4 x connecteur Serial ATA
1 x connecteur ventilateur CPU
1 x connecteur ventilateur châssis
2 x connecteurs USB 2.0
1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur audio haute dé nition sur le panneau avant
1 x connecteur châssis intrusion
1 x connecteur Speaker Out
1 x connecteur audio numérique
1 x connecteur System panel
Alimentation ATX (avec prises 4/24 broches 12 V)
Compatible ATX 12 V 2.0
Micro ATX : 24,4 cm x 24,4 cm
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update Utility
Utilitaire anti-virus (version OEM)
Panneau arrière
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Contenu du CD de
support
*Les spéci cations peuvent changer sans avertissement.
xvi
P5GDC Pro
P5GDC Pro
(continue à la page suivante)
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Stockage
High De nition
Audio
LAN
USB
BIOS
Fonctions
ASUS AI Proactive
Fonctions spéciales
Socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4/Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 04A et 04B
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Northbridge: Intel
®
915P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel
®
ICH6R
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
2 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusquʼà
2 Go de module mémoire DDR2 non-ECC unbufferred
600/533/400 MHz
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà
4 Go de modules mémoire DDR non-ECC unbufferred
400/333 MHz
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
2 x PCI Express x1
3 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH6R supporte :
- 2 x disques durs Ultra DMA 100/66/33
- 4 x disques durs Serial ATA supportant les
con gurations RAID 0,et RAID 1 et la technologie Intel
®
Matrix Storage
Solution C-Media CMI9880 High De nition Audio doté
dʼun CODEC canal 7.1
1 x port sortie coaxiale S/PDIF
Supporte la technologie Dolby
®
Digital Live™
Contrôleur Gigabit LAN Marvell
®
88E8053 PCI Express™
Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable Tester
Supporte le programme POST Network diagnostic
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
ASUS AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
Utilitaire de diagnostic réseau AI Net 2
ASUS Q-Fan
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
xvii
ASUS AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
ASUS AI Overclocking
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS AI Booster
Voltages CPU, mémoire, et PCI Express ajustables
Stepless Frequency Selection (SFS) de 100 MHz à 400 MHz
avec un incrément dʼ1 MHz
Fréquences FSB/DDR ajustables
Fréquences PCI/PCI Express xes
1 x port souris PS/2
1 x port Parallèle
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port sortie coaxiale S/PDIF
1 x port clavier PS/2
Audio 8 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteut IDE primaire
4 x connecteur Serial ATA
1 x connecteur ventilateur CPU
2 x connecteur ventilateur châssis
1 x connecteur ventiltateur de lʼalimentation
1 x connecteur port Serial
2 x connecteurs USB 2.0
1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur port Game/MIDI
1 x connecteur châssis intrusion
1 x connecteur haute dé nition sur le panneau avant
1 x connecteur System panel
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update
Utilitaire anti-virus (version OEM)
30,5 cm x 24,4 cm
Overclocking
Panneau arrière
Connecteurs internes
Contenu du CD de
support
Format
*Les spéci cations peuvent changer sans avertissement.
xviii
P5GDC Deluxe
P5GDC Deluxe
(continue à la page suivante)
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Stockage
High De nition
Audio
LAN
IEEE 1394
USB
BIOS
Foncions ASUS AI
Proactive
Socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4/
Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 04A et 04B
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Supporte la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64
(EM64T)
Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST)
Northbridge: Intel
®
915P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel
®
ICH6R
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
2 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusquʼà
2 Go de module mémoire DDR2 non-ECC unbufferred
600/533/400 MHz
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà
4 Go de modules mémoire DDR non-ECC unbufferred
400/333 MHz
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
2 x PCI Express x1
3 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH6R supporte :
- 1 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Serial ATA supportant les con gurations RAID
0,et RAID 1 et la technologie Intel
®
Matrix Storage
Le contrôleur IDE ITE
®
8212F supporte :
- 2 x Ultra DMA 133/100 /66
- con gurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et JBOD
Solution C-Media CMI9880 High De nition Audio doté
dʼun CODEC canal 7.1
1 x port sortie coaxiale S/PDIF
1 x port sortie optique S/PDIF
Supporte la technologie Dolby
®
Digital Live™
Contrôleur Gigabit LAN PCI Express™ Marvell
®
88E8053
Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable Tester
Supporte le programme POST Network diagnostic
Le contrôleur TI 1394a supporte :
- 2 x ports IEEE 1394a
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
ASUS AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
Utilitaire de diagnostic réseau AI Net 2
Système de refroidissement sans ventilateur Stack Cool™
xix
ASUS AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
ASUS AI Overclocking
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS AI Booster
Voltages CPU, mémoire, et PCI Express ajustables
Stepless Frequency Selection (SFS) de 100 MHz à 400 MHz
avec un incrément dʼ1 MHz
Fréquences FSB/DDR ajustables
Fréquences PCI/PCI Express xes
ASUS Q-Fan2
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
1 x port souris PS/2
1 x port Parallèle
1 x port IEEE 1394a
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port sortie optique S/PDIF
1 x port sortie coaxial S/PDIF
1 x port clavier PS/2
Audio 8 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteut IDE primaire
2 x connecteurs IDE RAID
4 x connecteurs Serial ATA
1 x connecteur ventilateur CPU
2 x connecteur ventilateur châssis
1 x connecteur ventiltateur de lʼalimentation
1 x connecteur port Serial
2 x connecteurs USB 2.0
1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur port Game/MIDI
1 x connecteur châssis intrusion
1 x connecteur haute dé nition sur le panneau avant
1 x connecteur System panel
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update
Utilitaire anti-virus (version OEM)
30,5 cm x 24,4 cm
Overclocking
Fonctions spéciales
Panneau arrière
Connecteurs internes
Contenu du CD de
support
Format
*Les spéci cations peuvent changer sans avertissement.
xx
P5GDC-V Deluxe
P5GDC-V Deluxe
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Chipset graphique
Slots dʼextension
Stockage
High De nition
Audio
LAN
IEEE 1394
USB
BIOS
(continue à la page suivante)
Socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4/
Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 04A et 04B
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Supporte la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64
(EM64T)
Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep
®
(EIST)
Northbridge: Intel
®
915G Graphics Memory Controller
Hub (GMCH)
Southbridge: Intel
®
ICH6R
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
2 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusquʼà
2 Go de module mémoire DDR2 non-ECC unbufferred
600/533/400 MHz
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà
4 Go de modules mémoire DDR non-ECC unbufferred
400/333 MHz
Integrated Intel
®
Graphics Media Accelerator 900
1 x slot PCI Express x16 pour carte graphique
2 x PCI Express x1
3 x slots PCI
Le SouthBridge Intel
®
ICH6R supporte :
- 1 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Serial ATA supportant les con gurations RAID
0,et RAID 1 et la technologie Intel
®
Matrix Storage
Le contrôleur IDE ITE
®
8212F supporte :
- 2 x Ultra DMA 133/100 /66
- con gurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et JBOD
Solution C-Media CMI9880 High De nition Audio doté
dʼun CODEC canal 7.1
1 x port sortie coaxilae S/PDIF
1 x port sortie optique S/PDIF
Supporte la technologie Dolby
®
Digital Live™
Contrôleur Gigabit LAN PCI Express™ Marvell
®
88E8053
Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable Tester
Supporte le programme POST Network diagnostic
Le contrôleur TI 1394a supporte :
- 2 x ports 1394a
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
4 Mo Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Asus P5GDC-V Deluxe Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire