Asus A8V-E Deluxe Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Carte mère
A8V-E
Deluxe
iiii
iiii
ii
Checklist
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne
peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit
dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de
la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit
est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération
ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
.
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,
QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA
GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE
OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU
DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A
GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME
SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT
D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A
TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE
CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT
LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
.
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont
peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et
sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire,
sans intention de contrefaçon.
F1781F1781
F1781F1781
F1781
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1
Septembre 2005Septembre 2005
Septembre 2005Septembre 2005
Septembre 2005
iiiiii
iiiiii
iii
Table des matières
Notices ............................................................................................... vii
Informations de sécurité ................................................................... viii
A propos de ce manuel ....................................................................... ix
Comment ce quide est organisé .............................................. ix
Où trouver plus d’informations................................................ ix
Conventions utilisées dans ce guide......................................... x
Typographie ......................................................................................... x
A8V-E Deluxe: les caractéristiques en bref ........................................ xi
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
1.3.1 Points forts du produit ........................................... 1-2
1.3.2 Fonctions ASUS Proactive ...................................... 1-4
1.3.3 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-5
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage ......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ............................................................... 2-2
2.2.3 Layout de la carte mère ......................................... 2-3
2.2.4 Contenu du layout .................................................. 2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-6
2.3.1 Vue générale .......................................................... 2-6
2.3.2 Installer le CPU ........................................................ 2-6
2.3.3 Installer le radiateur et le ventilateur ..................... 2-8
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-10
2.4.1 Vue générale ........................................................ 2-10
2.4.2 Configurations mémoire ....................................... 2-11
2.4.3 Installer un module DIMM ...................................... 2-13
2.4.4 Eelever un module DIMM ....................................... 2-13
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-14
2.5.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-14
iviv
iviv
iv
Table des matières
2.5.2 Configurer une carte d’extension ......................... 2-14
2.5.3 Assignation des IRQ .............................................. 2-15
2.5.4 Slots PCI ............................................................... 2-16
2.5.5 Slot PCI Express x16............................................. 2-16
2.5.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 2-16
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-17
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-20
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................ 2-20
2.7.2 Connecteurs internes ........................................... 2-22
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois............................................. 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’ OS ................. 3-2
3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction .................... 3-2
3.3 ASUS POST Reporter™.......................................................... 3-3
3.3.1 Messages vocaux lors du POST .............................. 3-3
3.3.2 Winbond Voice Editor ............................................. 3-5
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Mettre à jour le BIOS .............................................. 4-2
4.1.3 Sauvegarder le BIOS actuel .................................... 4-4
4.1.4 ASUS CrashFree BIOS 2 .......................................... 4-5
4.1.5 ASUS EZ Flash ......................................................... 4-7
4.1.6 ASUS Update .......................................................... 4-8
4.2 Le setup du BIOS ................................................................ 4-11
4.2.1 L’écran du BIOS .................................................... 4-12
4.2.2 Barre de menu ...................................................... 4-12
4.2.3 Barre de légende .................................................. 4-13
4.2.4 Éléments de menu ................................................ 4-13
4.2.5 Éléments de sous-menu ....................................... 4-13
4.2.6 Champs de configuration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre pop-up ..................................................... 4-14
4.2.8 Aide générale ........................................................ 4-14
vv
vv
v
Table des matières
4.3 Main menu (menu principal) ............................................... 4-15
4.3.1 System Time......................................................... 4-15
4.3.2 System Date ......................................................... 4-15
4.3.3 Language .............................................................. 4-15
4.3.4 Legacy Diskette A ................................................ 4-15
4.3.5 Primary and Secondary IDE Master/Slave ............. 4-16
4.3.6 HDD SMART Monitoring ........................................ 4-17
4.3.7 Installed Memory .................................................. 4-17
4.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 4-18
4.4.1 CPU Configuration................................................. 4-18
4.4.2 Chipset ................................................................. 4-19
4.4.3 PCI PnP ................................................................. 4-21
4.4.4 Onboard Devices Configuration ............................ 4-23
4.4.5 USB Configuration................................................. 4-25
4.4.6 JumperFree Configuration .................................... 4-26
4.4.7 LAN Cable Status ................................................. 4-30
4.4.8 PEG Link Mode ...................................................... 4-30
4.4.9 Speech Configuration ........................................... 4-31
4.4.10 Instant Music ........................................................ 4-32
4.5 Power menu (Menu alimentation)....................................... 4-33
4.5.1 ACPI Suspend Type............................................... 4-33
4.5.2 ACPI APIC Support ................................................ 4-33
4.5.3 APM Configuration ................................................ 4-34
4.5.4 Hardware Monitor ................................................. 4-36
4.6 Boot menu (Menu de boot) ................................................ 4-37
4.6.1 Boot Device Priority.............................................. 4-38
4.6.2 Removable Drives ................................................. 4-38
4.6.3 Hard Disk Drives ................................................... 4-39
4.6.4 CDROM Drives ....................................................... 4-39
4.6.5 Boot Settings Configuration ................................. 4-40
4.6.6 Security ................................................................ 4-42
4.7 Exit menu (Menu Sortie)..................................................... 4-44
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
vivi
vivi
vi
5.2 Informations sur le CD de support ....................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
5.2.3 Menu Utilitaires ....................................................... 5-4
5.2.4 Informaitions de contact ASUS............................... 5-6
5.2.5 Autres informations ................................................ 5-6
5.3 Informations logicielles ......................................................... 5-9
5.3.1 ASUS MyLogo2™ .................................................... 5-9
5.3.2 AI NET 2 ............................................................... 5-11
5.3.3 Configurations audio ............................................. 5-12
5.4 Configurations RAID ........................................................... 5-18
5.4.1 Installer des disques durs ..................................... 5-18
5.4.2 Configurations RAID VIA ....................................... 5-19
5.5 Créer un disque de pilotes RAID ......................................... 5-26
5.6 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ .............................................. 5-27
5.6.1 Activer la technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ................ 5-27
5.6.2 Lancer le logiciel Cool ‘n’ Quiet!™ ......................... 5-28
Table des matières
viivii
viivii
vii
Notices
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure StatementFCC RF Radiation Exposure Statement
FCC RF Radiation Exposure StatementFCC RF Radiation Exposure Statement
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with a mininum distance of 20 cm between the radiator and your body.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or
modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
viiiviii
viiiviii
viii
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du
système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte
mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien
débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si
vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
ixix
ixix
ix
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à
la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la
description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux
et les moyens d’éteindre le système.
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d’informationsOù trouver plus d’informations
Où trouver plus d’informationsOù trouver plus d’informations
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les
produits.
1.1.
1.1.
1.
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact
ASUS.
2.2.
2.2.
2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été
ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du
contenu standard.
xx
xx
x
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il
convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Typographie
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
Texte en grasTexte en gras
Texte en grasTexte en gras
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner
Italique
met l’accent sur une phrase ou un mot
<Touche> Une touche entourée par les symboles supérieurs et
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signifie que vous devez taper la commande exactement
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur
attendue entre les crochets
Exemple: au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /i[nom de fichier]
afudos /iA8V-E.ROM
xixi
xixi
xi
A8V-E Deluxe: les caractéristiques en bref
(continue page suivante)
CPUCPU
CPUCPU
CPU
ChipsetChipset
ChipsetChipset
Chipset
Front Side BusFront Side Bus
Front Side BusFront Side Bus
Front Side Bus
MémoireMémoire
MémoireMémoire
Mémoire
Slots d’extensionSlots d’extension
Slots d’extensionSlots d’extension
Slots d’extension
StockageStockage
StockageStockage
Stockage
AI AudioAI Audio
AI AudioAI Audio
AI Audio
Wireless LANWireless LAN
Wireless LANWireless LAN
Wireless LAN
LANLAN
LANLAN
LAN
IEEE 1394IEEE 1394
IEEE 1394IEEE 1394
IEEE 1394
USBUSB
USBUSB
USB
Socket 939 pour processeur AMD Athlon™ 64FX/AMD
Athlon™ 64
Supporte l’architecture AMD 64 qui permet les
architectures 32 bits et 64 bits simultanées
Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!
Northbridge: VIA
®
K8T890
Southbridge: VIA
®
VT8237R
2000 MT/s
Architecture mémoire Dual-channel
4 sockets DIMM 184-pin supportant des modules de DDR
400/333/266 MHz unbufferred ECC/non-ECC
Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système
1 x PCI Express x16 pour carte graphique
2 x PCI Express x1
3 x PCI
Southbridge VIA
®
VT8237R supporte:
- 2 x Ultra DMA 133/100/66/33
- 2 x Serial ATA avec RAID 0 et RAID 1
CODEC Realtek
®
ALC850 8 canaux
1 x S/PDIF out coaxial
1 x S/PDIF out optique
Supporte la technologie Dolby
®
Digital Live™
WiFi-g™:
- supporte standards IEEE 802.11g/b jusqu’à 54Mbps
- Software Access Point (Soft AP) sous
Windows
®
XP et 2003 Server
Marvell
®
88E8053 PCI Express™ contrôleur Gigabit LAN
Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable Tester
Supporte programme de diagnostic réseau POST
Contrôleur T1 TSB43AB22A 1394a supportant:
- 1 connecteur interne IEEE 1394
- 1 port IEEE 1394
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0
xiixii
xiixii
xii
A8V-E Deluxe: les caractéristiques en bref
AI OverclockingAI Overclocking
AI OverclockingAI Overclocking
AI Overclocking
FonctionsFonctions
FonctionsFonctions
Fonctions
spécialesspéciales
spécialesspéciales
spéciales
BIOSBIOS
BIOSBIOS
BIOS
Panneau arrièrePanneau arrière
Panneau arrièrePanneau arrière
Panneau arrière
ConnecteursConnecteurs
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
internesinternes
internesinternes
internes
ASUS AI Overclocking (modificateur de fréquence
intelligent)
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS JumperFree
CPU, mémoire, et tension du chipset ajustables
Stepless Frequency Selection (SFS) de 200 MHz à
400 MHz par pas de 1 MHz
ASUS Wi-Fi@HOME
ASUS Post Reporter™
ASUS Q-Fan2
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Multi-language BIOS
ASUS MyLogo2
ASUS Instant Music
Flash ROM de 4Mo, Phoenix-Award BIOS, PnP, DMI2.0,
WfM2.0, SM BIOS 2.3
1 x port parallèle
1 x port IEEE 1394
1 x LAN (RJ-45)
1 x port antenne WiFi-g™
1 x Wireless LAN LED
4 x ports USB 2.0
1 x port optique S/PDIF out
1 x port coaxial S/PDIF out
1 x PS/2 clavier
1 x PS/2 souris
8-ports audio
1 x lecteur disquettes
2 x connecteurs IDE
2 x connecteurs Serial ATA
1 x connecteur CPU fan
1 x connecteur ventilateur alimentation
2 x connecteurs Chassis fan
1 x connecteur port série (COM port)
1 x connecteur alimentation 24 pin ATX
1 x connecteur alimentation 4 pin ATX 12 V
2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0
additionnels
1 x connecteur audio interne
1 x connecteur IEEE 1394
1 x connecteur GAME/MIDI
1 x connecteur Chassis intrusion
1 x Front panel audio
connecteurs système
(continue page suivante)
xiiixiii
xiiixiii
xiii
A8V-E Deluxe: les caractéristiques en bref
AlimentationAlimentation
AlimentationAlimentation
Alimentation
FormatFormat
FormatFormat
Format
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD de
supportsupport
supportsupport
support
Alimentation ATX (avec prises 24-pin et 4-pin 12 V)
compatible ATX 12 V 2.0
ATX: 30.5 cm x 24.4 cm
Pilotes
ASUS PC Probe
ASUS Live Update
Anti-virus (version OEM)
Assistant WiFi-g™ “One-touch”
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xivxiv
xivxiv
xiv
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E Deluxe
Sommaire du chapitre
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E Deluxe
1-11-1
1-11-1
1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
®®
®
A8V-E Deluxe ! A8V-E Deluxe !
A8V-E Deluxe ! A8V-E Deluxe !
A8V-E Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mèreCarte mère
Carte mère ASUS A8V-E Deluxe
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/S -IEEE1394 (1 port)
Module port Série (port COM)
Module USB 2.0 (2 ports) et GAME (1 port)
CâblesCâbles
CâblesCâbles
Câbles 2 câbles de signal Serial ATA
Câble d’alimentation Serial ATA (double prises)
2 câbles Ultra DMA/133
Câbles IDE 40 conducteurs
Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
AccessoiresAccessoires
Accessoires Antenne wireless LAN dipolaire
“I/O shield” pour l’arrière du boîtier
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS
InterVideo
®
WinDVD Suite
®
DocumentationDocumentation
DocumentationDocumentation
Documentation Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
1-21-2
1-21-2
1-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.11.3.1
1.3.1
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
La dernière technologie de processeur La dernière technologie de processeur
La dernière technologie de processeur La dernière technologie de processeur
La dernière technologie de processeur
Les processeurs AMD Athlon™ 64FX et Athlon™ 64 reposent sur
l’architecture AMD 64-bit et 32-bit. Ces processeurs offrent une avancée
en terme de performances, de compatibilité, tout en protégeant au mieux
votre investissement et en réduisant les coûts de déploiement. Voir page
2-6.
Technologie HyperTransport™ Technologie HyperTransport™
Technologie HyperTransport™ Technologie HyperTransport™
Technologie HyperTransport™
La technologie HyperTransport™ est un lien à très haute vitesse et faible
latence conçu pour accroître la vitesse de communication entre les circuits
intégrés des ordinateurs, les réseaux et les télécommunications, jusqu’à 48
fois plus rapide que les autres technologies existantes.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™ Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™ Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™
La carte mère supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™ qui modifie la
vitesse du CPU, sa tension et la puissance de façon dynamique et
automatique, en fonction de la tâche accomplis par le CPU. Voir pages 4-18
et 5-27 pour plus de détails.
Support de la mémoire DDR Double canal Support de la mémoire DDR Double canal
Support de la mémoire DDR Double canal Support de la mémoire DDR Double canal
Support de la mémoire DDR Double canal
Employant la technologie de mémoire Double Data Rate (DDR), la carte
mère supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système en utilisant des DIMM DDR
400/333/266. Le bus mémoire rapide à 400MHz délivre la bande passante
nécessaire aux graphismes 3D récents, aux applications multimédia et
internet. Voir page 2-10.
Technologie Serial ATA avec support du RAID 0/1 Technologie Serial ATA avec support du RAID 0/1
Technologie Serial ATA avec support du RAID 0/1 Technologie Serial ATA avec support du RAID 0/1
Technologie Serial ATA avec support du RAID 0/1
La carte mère supporte la technologie Serial ATA via ses interfaces Serial
ATA. La norme SATA permet l’utilisation de câbles plus fins, plus souples et
dotés de moins de broches. Le voltage nécessaire est également réduit et
les taux de transferts théoriques maximaux atteignent les 150 Mo/s. Avec
le contrôleur RAID VIA VT8237R embarqué, la carte mère supporte les
configurations RAID O et RAID 1 en utilisant des disques durs Serial ATA.
Voir pages 2-23 et 5-18 pour plus de détails.
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E DeluxeASUS A8V-E Deluxe
ASUS A8V-E Deluxe
1-31-3
1-31-3
1-3
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
Interface PCI Express™ Interface PCI Express™
Interface PCI Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la
dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express
affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et
permet des fréquences plus élevées et le transport des données par
paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue
logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 2-16 pour plus de
détails.
Technologie AI Audio Technologie AI Audio
Technologie AI Audio Technologie AI Audio
Technologie AI Audio
La carte mère supportele son 8 canaux via le CODEC embarqué ALC850
avec un DAC 16-bit, un ADC stéréo 16-bit, et l’audio compatible AC97 2.3
multi-canaux. La fonction de senseurs audio, la gestion de la sortie S/PDIF,
la technologie propriétaire Realtek
®
UAJ
®
(Universal Audio Jack) sont
également comprises. Voir pages 2-20, 2-21 et 5-12 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF In/Out via les interfaces S/PDIF sur
l’arrière et à mi-carte-mère. La technologie S/PDIF est à même de
transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté
d’une connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio
externe. Voir page 2-21 pour plus de détails.
Support de l’IEEE 1394a Support de l’IEEE 1394a
Support de l’IEEE 1394a Support de l’IEEE 1394a
Support de l’IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a offre une connectivité souple et rapide vers une
vaste gamme d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. L’interface
IEEE 1394a permet des taux de transfert maximaux de 400 Mbps via une
interface simple, peu chère et asynchrone haute bande passante (temps
réel) entre les ordinateurs, les périphériques et des appareils grand public
tels que les caméscopes, etc. Voir pages 2-20 et 2-28 pour plus de détails.
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB
1.1 (12 Mbps). L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages
2-21, 2-25 et 4-25 pour plus de détails.
1-41-4
1-41-4
1-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltages
La température du CPU est surveillée par l’ASIC (intégré au Winbond Super
I/O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse de
rotation du ventilateur système est surveillée pour détecter une éventuelle
défaillance. L’ASIC surveille les niveaux de tension pour assurer une
répartition stable du courant vers les composants critiques. Voir section
4.5.4 page 4-36.
1.3.21.3.2
1.3.21.3.2
1.3.2
Fonctions Proactives ASUSFonctions Proactives ASUS
Fonctions Proactives ASUSFonctions Proactives ASUS
Fonctions Proactives ASUS
ASUS WiFi-g™ ASUS WiFi-g™
ASUS WiFi-g™ ASUS WiFi-g™
ASUS WiFi-g™
L’ASUS WiFi-g™ est un adaptateur réseau sans fil compatible IEEE 802.11g
permettant des taux de transferts maximaux théoriques de 54 Mbps en
utilisant la bande de fréquence des 2.4 GHz. ASUS fournit les applications et
un assistant convivial et simple permettant de déployer votre réseau sans fil sans
efforts. L’ASUS WiFi-g™ est rétro-compatible avec les périphériques IEEE
802.11b. Voir page 2-21 pour plus de détails.
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui
détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas
de besoin. Voir page 4-26 pour plus de détails.
AI NET 2 AI NET 2
AI NET 2 AI NET 2
AI NET 2
L’AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et
rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous
pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux
ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les
câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100
mètres avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-30 et 5-11 pour plus
de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Asus A8V-E Deluxe Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire