DFI NB72-SC Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
10
Quick Setup Guide
Quick Setup
Guide
1.2.4 CPUs Front Side Bus - JP4
2-3 On:
100MHz
1-2 On:
Auto (default)
1
2
3
1
2
3
All Off:
133MHz
1
2
3
1.2.5 USB 4 Select - JP8 and JP9
1-2 On:
USB 4 on J16
(default)
2-3 On:
USB 4 on CNR
1
2
3
JP9 JP8
1
2
3
JP9 JP8
42
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Chapter 3 - Français (French)
Table des Matières
Liste de Vérification de lEmballage
Lemballage de la carte système contient les éléments suivants:
þ 1 carte système
þ 1 manuel utilisateur
þ 1 câble IDE pour les lecteurs IDE ATA/33, ATA/66 ou
ATA/100 (NB72-SC)
3 cables IDE pour les lecteurs IDE ATA/33, ATA/66 ou
ATA/100 (NB72-SR)
þ 1 câble 34 broches pour lecteur de disquette
þ 1 disquette de RAID Driver (NB72-SR)
þ 1 CD Main Board Utility
Si lun de ces éléments nétait pas dans lemballage ou sil était
endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre
représentant.
3.1 Caractéristiques et Spécifications......................................................................
3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM.........................
3.3 Logiciels Supportés........................................................................................................
3.4 Dépannage............................................................................................................................
43
50
52
55
Note:
Le manuel dutilisateur dans le CD muni contient renseignement
détaillé au sujet de carte de système. Si, en quelque cas, quelque
renseignement nappareille de ce que dit dans ce manuel, ce manuel
doit toujours être considéré comme la plus nouvelle version.
43
!
Français
(French)
Français (French)
3.1 Caractéristiques et Spécifications
3.1.1 Caractéristiques
Chipset
Intel
®
845 chipset
- Intel
®
82845 Controlleur du Mémoire (MCH - Memory
Controller Hub)
- Intel
®
82801BA Controleur Entrée/Sorrtie (ICH2 - I/O
Controller Hub)
Processeur
La carte est pourvue dun Socket 478 permettant dexploiter un
processeur Pentium
®
4.
Processeur Intel
®
Pentium
®
4 (478 broches)
Vitesse du bus de donnée 400MHz
Important:
La taux de la fréquence de quelques processeurs au-dessus
peut avoir été blocké par le fabricant. Si vous utilisez ce genre
de processeur, mettre une taux étendue pour le processeur
aura non effet. Le système utilisera la taux défaut de lusine
plutôt.
Mémoire Système
3 sockets PC SDRAM DIMM 168 broches
Supporte jusquà 3Go de mémoire système
- Utiliser 64Mbit, 128Mbit, utiliser 256Mbit jusqua 1.5GB, ou
utiliser 512Mbit technologie jusqua 3GB, PC-133 PC SDRAM
DIMM
Supporte ECC
DIMMs
2MBx64/x72
4MBx64/x72
8MBx64/x72
Mémoire
16MB
32MB
64MB
DIMMs
16MBx64/x72
32MBx64/x72
64MBx64/x72
Mémoire
128MB
256MB
512MB
44
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Logements dExtension
La carte système est équipée dun slot AGP, 4 logements PCI dédiés
et 1 logement PCI/CNR partagé.
Le slot AGP supporte seulement les cartes AGP 4x 1.5V (une
Bande passante de 1066MB/sec.). AGP est une interface construite
pour supporter les cartes graphiques de haute performance 3D
pour les applications graphiques 3D. Elle peut gérer une grande
quandité de données graphiques avec les particulatrités suivantes:
Opération écriture/lecture du mémoire en tube (pipelined
memory) permet de diminuer la latence lors de laccés au
mémoire video.
Démultiplxe dadresses et de donnés dans le bus pour une
efficacité proche de 100%.
CNR (Communication and Networking Riser) est une interface qui
peut supporter des cartes riser à multi-cannaux audio, modem
analogique V.90, réseau de base ligne téléphonique ou réseau de
base Ethernet 10/100.
Caractéristiques Audio sur Carte
Codec full-duplex 18 bits stéréo avec fréquence déchantillonnage
variable indépendante
Entrée CD différentielle de haute qualité
Sorties de niveau de lignes stéréo vraies
Compatibilité
Compatible Microsoft
®
PC 98
Compatible PCI 2.2, CNR 1.0 type de A et AC97
Intel AGP version 2.0
Ports Double Module ATX (Connecteurs PC 99 avec codes
couleur)
2 ports USB
2 ports rie DB-9 compatible NS16C550A
1 port parallèle DB-25 SPP/ECP/EPP
1 port souris PS/2 mini-DIN-6
1 port clavier PS/2 mini-DIN-6
45
!
Français
(French)
Français (French)
1 port jeu/MIDI
3 prises audio: ligne de sortie (line-out), ligne dentrée (line-in) et
entrée micro (mic-in)
Connecteurs
1 connecteur pour 2 ports USB supplémentaires
1 connecteur pour interface IrDA
2 connecteurs IDE
2 connecteurs RAID IDE (NB72-SR)
1 connecteur de lecteur de disquettes supportant jusquà deux
lecteurs de disquettes de 2.88Mo
3 connecteurs dalimentation ATX
1 connecteur Wake-On-LAN
1 connecteur Wake-On-Ring
Connecteurs de ventilateurs de CPU, de system et de second
ventilateur
2 connecteurs audio internes (CD-in et TAD)
ATA RAID - Redundant Array of Inexpensive Disk [Réseau
Redondant de Disques bons marchés] (NB72-SR)
RAID 0 (striping) ou RAID 1 (mirroring) - RAID 0 et RAID 1
ne peuvent pas co-exister dans un même système.
Deux canaux IDE indépendants supportant jusquà 4 disques
durs (en mode UDMA 33/66/100 ou EIDE)
Supporte la mode PIO 0/1/2/3/4, mode DMA 0/1/2 et mode
UDMA 0/1/2/3/4/5
Contrôleur IDE de BUS Maître PCI
Deux interfaces PCI IDE supportant jusquà quatre matériels IDE
Supporte des disques durs ATA/33, ATA/66 et ATA/100
IDE Améliorés Mode 4 PIO (vitesse de transfert de données
allant jusquà 14Mo/sec.)
La gestion de Bus réduit lutilisation du CPU pendant les
transferts sur disque
Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP
46
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Interface IrDA
La carte système est équipée dun connecteur IrDA pour les
connexions sans fil entre votre ordinateur et des périphériques. Il
supporte les périphériques qui sont conformes aux standards IrDA
ou ASKIR.
Ports USB
La carte système supporte 4 ports USB. Deux ports USB sur carte
se trouvent sur les ports double deck ATX de la carte. Le
connecteur J16 situé sur la carte système vous permet de connecter
les 3
ème
et 4
ème
ports USB optionnels. Ces ports USB optionnels,
qui sont montés sur un support latéral de carte, vous seront fournis
en option. USB permet léchange de données entre votre ordinateur
et un grande éventail de périphériques externes Plug and Play
accessibles simultanément.
BIOS
Compatible avec Award BIOS, Windows
®
98/2000/ME Plug and
Play
Supporte lamorçage séquentiel SCSI
EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS
Supporte la fonction DMI 2.0
Interface de Gestion de Bureau (DMI)
La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS.
Lutilitaire DMI dans le BIOS enregistre automatiquement diverses
informations concernant la configuration de votre système et stocke
ces informations dans la liste DMI, qui est une partie du BIOS Plug
and Play de la carte système. DMI, accompagné du logiciel en
réseau approprié, est conçu pour rendre linventaire, lentretien et le
dépannage du système de lordinateur plus facile.
3.1.2 System Health Monitor Fonctions
La carte système est capable de gérer les conditions de santé
système suivantes.
Gère lalarme de température et de surchauffe de CPU/système
47
!
Français
(French)
Français (French)
Gère lalarme de voltage et déchec de 5VSB/VBAT/3.3V/5V/
±12V/CPU
Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur de CPU, ventilateur
de system et ventilateur de second; et alarme de défaillance.
Contrôle automatique de ventilateur de system et ventilateur de
second; marche/arrêt de ventilateur
Capacité de relecture qui affiche la température, le voltage et la
vitesse de ventilateur
Si vous désirez quun message davertissement apparaisse ou quune
alarme retentisse lorsque quune condition anormale se produit, vous
devez installer Hardware Doctor. Cet utilitaire est compris dans le
CD qui est livré avec la carte système.
3.1.3 Intelligence
Art Automatique de Ventilateur de System/Second
Les ventilateurs de system et de second sarrêteront
automatiquement une fois que le système est entré en mode
Suspension.
Bouton dAlimentation à Fonction Double
En fonction du paramétrage dans le champ Soft-Off By PWR-
BTTN du Programme dInstallation de la Power Management Setup,
ce commutateur permettra à votre système dentrer en mode Soft-
Off ou Suspension.
Eveil Sonnerie (Wake-On-Ring)
Cette caractéristique permet au système qui se trouve en mode
Suspension ou en mode Arrêt Alimentation par Logiciel de se
réveiller/sallumer pour répondre à des appels provenant dun
modem interne ou externe.
Important:
Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source
dalimentation de 5VSB de votre boîtier dalimentation doit
supporter
720mA.
48
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Eveil LAN (Wake-On-LAN)
La fonction Eveil LAN permet au réseau de réveiller à distance un
PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off).
Votre carte LAN doit supporter la fonction de réveil à distance.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter
720mA.
Réveil-Sur-Clavier/Réveil-Sur-Souris (Wake-On-Keyboard/Wake-
On-Mouse)
Cette fonction vous permet dutiliser le clavier ou la PS/2 souris pour
allumer le système.
Important:
Le bouton dalimentation ne fonctionnera plus une fois que
le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le
champ KB Power On Password du sous menu de
Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe
correct pour allumer le système. Si vous avez oublié le mot
de passe, éteignez le système et retirez la batterie.
Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de
rallumer le système.
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter
720mA.
Eveil Clavier USB (Wake-On-USB Keyboard)
La fonction Eveil Clavier USB vous permet dutiliser un clavier USB
pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur
RAM).
Important:
Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 2 ports USB, la source dalimentation 5VSB
de votre bloc dalimentation doit supporter
1.5A.
Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 4 ports USB, la source dalimentation 5VSB
de votre bloc dalimentation doit supporter
2A.
49
!
Français
(French)
Français (French)
Minuterie RTC pour Allumer le Système
Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de
sallumer automatiquement à une date et heure présélectionnée.
ACPI STR
La carte système est conçue de façon à être conforme aux
spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface
dAlimentation). ACPI comporte une fonction déconomie dénergie
qui permet aux PC de mettre en uvre la Gestion dAlimentation
et Plug and Play avec des systèmes dexploitation qui supportent
la Gestion dAlimentation Directe de Système dExploitation.
Actuellement, seulement Windows
®
98/2000/ME supporte la
fonction ACPI. Quand ACPI est activé dans le Programme de Power
Management Setup, cela vous permet dutiliser la fonction de
Suspension sur RAM.
Quand la fonction de Suspension sur RAM est activée, vous pouvez
éteindre le système immédiatement en appuyant sur le bouton
dalimentation ou en sélectionnant Veille quand vous éteignez
Windows
®
98/2000/ME sans avoir à passer par le processus
quelquefois ennuyeux de fermeture des fichiers, des applications et
du système dexploitation. Ceci est du au fait que le système est
capable de stocker tous les fichiers programmes et de données
pendant toute la session dutilisation dans la RAM (Mémoire à Accès
Aléatoire) lorsque quil séteint. La session dutilisation reprendra
exactement où vous lavez laissée la prochaine fois que vous
allumerez le système.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter
1A.
Récupération après Défaillance dAlimentation CA
Quand lalimentation revient après une défaillance dalimentation CA,
vous pouvez choisir dallumer le système manuellement, de laisser le
système sallumer automatiquement ou de retourner à létat que
vous aviez quitté avant que la défaillance dalimentation se produise.
50
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur
RAM
Si vous utilisez le système dopération Windows
®
98, veuillez suivre
les étapes suivantes.
1. Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Enter>.
2. Dans le champ ACPI Function, sélectionnez Enabled.
3. Dans le champ ACPI Suspend Type, sélectionnez S3(STR).
4. Appuyez sur <Esc> pour retourner au menu principal.
5. Sélectionnez Save & Exit Setup et appuyez sur <Enter>, Tapez
<Y> et appuyez sur <Enter>.
6. Installez Windows
®
98 en tapant les paramètres suivants. Ceci
sert à vous assurer que la fonction ACPI est supportée.
[lecteur]:>setup /p j
Si vous avez installé Windows
®
98 préalablement, vous avez
besoin de mettre le système à niveau de façon à supporter
ACPI. Veuillez contacter Microsoft pour les informations de mise
à niveau.
7. Démarrez Windows
®
98. Sur le bureau de Windows
®
98,
cliquez sur le bouton Démarrer. Déplacez le curseur sur
Paramètres, puis cliquez sur Panneau de Configuration.
Conformité An 2000
Supporte la fonction matériel Y2K.
Protection Contre les Virus
La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques
durs. La carte système est conçue pour protéger le secteur
damorçage et la table de partition de votre disque dur.
51
!
Français
(French)
Français (French)
8. Double cliquez sur licône Système. Dans la boîte de Propriétés
Système, cliquez sur longlet Performances.
9. Cliquez sur le Fichier Système. Dans le champ Rôle Typique de
cet Ordinateur, sélectionnez Système Portable ou Station
dAccueil. Cliquez sur Appliquer, puis cliquer sur OK.
Redémarrez lordinateur.
10. Répétez létape 7 pour ouvrir la boîte de dialogue du Panneau
de Configuration. Double cliquez sur licône Gestion
dAlimentation.
11. Cliquez sur longlet Avancé. Dans le champ Quand jappuie sur
le bouton dalimentation de mon ordinateur, sélectionnez Mise
en Veille.
12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez
éteindre lordinateur, vous navez pas besoin de passer par le
processus de fermeture des fichiers, des applications et du
système dexploitation. Vous pouvez éteindre lordinateur
directement en appuyant sur le bouton dalimentation ou en
sélectionnant Mise en Veille quand vous fermez Windows
®
98.
Pour allumer lordinateur, appuyez simplement sur le bouton
dalimentation. La session que vous avez laissée quand vous
avez éteint lordinateur reprendra en moins de 8 secondes.
Cependant, le bouton dalimentation ne fonctionnera pas si un
mot de passe de clavier a été paramétré dans le champ KB
Power On Password du sous menu de Integrated Peripherals.
Vous devez taper le mot de passe pour allumer lordinateur.
Si vous avez changé la couleur ou la résolution (dans la boîte
de dialogue de Propriétés dAffichage), nappliquez pas les
paramètres sans redémarrer. Vous devez redémarrer lordinateur.
Importance:
Si vous ne pouvez pas utiliser le Suspend à la RAM fonction
(après exécuter les marches ci-dessus dans Windows
®
2000/
ME), veuillez verifier si votre add-in-cartes ou le périphérique
qui supporte cette fonction. Si cette fonction nest pas
supportée, vous avez besoin de télécharger le driver convenable
à sa respective site Web.
52
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.3 Logiciels Supportés
3.3.1 Utilitaire Hardware Doctor
La carte système est livrée avec un utilitaire Hardware Doctor inclus
dans le CD fourni. Cet utilitaire est capable de gérer les conditions
de santé de votre système et vous permet de paramétrer
manuellement un éventail (Limite Supérieure et Inférieure) déléments
gérés. Si les paramètres/valeurs sont supérieurs ou inférieurs à
léventail sélectionné, un message davertissement apparaîtra. Lutilitaire
peut aussi être configuré de sorte quune alarme sonore retentisse
chaque fois quune erreur se produit. Nous vous recommandons
dutiliser les Valeurs par Défaut qui représentent le paramétrage
idéal qui maintiendra le système en bon état de fonctionnement.
Note:
Utilisez cet utilitaire seulement dans les systèmes dexploitation
Windows
®
98 ou Windows
®
ME.
Pour installer lutilitaire, insérez le CD (compris dans lemballage de la
carte système) dans le lecteur CD-ROM. Lécran automatique (CD
Main Board Utility) apparaîtra. Cliquez sur le bouton Hardware
Doctor for Windows 98/ME pour installer lutilitaire.
3.3.2 Utilitaire de Mise à Jour Intel 845 INF pour
Windows
®
98/2000/ME
Le CD inclus dans lemballage de votre carte système contient
lutilitaire de Mise à Jour Intel 845 INF. Si vous utilisez Windows
®
98,
Windows
®
2000 ou Windows
®
ME vous devez installer lutilitaire.
Lutilitaire est utilisé pour la mise à jour des fichiers INF de
Windows
®
98/2000/ME de telle sorte que de chipset Intel 845
puisse être reconnue et configurée correctement dans le système.
Pour installer:
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Lécran autorun (CD
Main Board Utility) apparaîtra.
53
!
Français
(French)
Français (French)
2. Cliquez sur Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/
ME.
3. Lécran de Welcome apparaîtra. Cliquez sur Next.
4. Lécran de Software License Agreement apparaîtra. Cliquez sur
Yes.
5. Lécran Readme Information apparaîtra. Vous pouvez visualiser le
contenu du fichier LisezMoi dans cet écran. Cliquez sur Next.
6. Lécran Choose Destination Location apparaîtra montrant
lutilitaire sera situé. Cliquez sur Next.
7. Lécran Actions apparaîtra. Cliquez sur Next pour installer
lutilitaire.
8. Redémarrez votre système.
9. Suivez les messages apparaissant à lécran pour continuer
linstallation.
3.3.3 Pilotes Audio et Logiciels dApplications
Le CD contenu dans lemballage de la carte système comprend
aussi des pilotes audio et des logiciels de lecture audio pour
Windows
98, Windows
98 SE, Windows
ME, Windows NT
4.0 et
Windows
2000. Pour les instructions dinstallation ou pour les
informations concernant leur fichier readme correspondant, cliquez
sur le bouton Read Me situé dans lécran autorun. Lécran autorun
apparaît normalement une fois que le CD est inséré dans le lecteur
CD-ROM.
54
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.3.4 Pilote de Microsoft DirectX 8.0
1. Insérez le CD qui accompagne lensemble carte système dans le
lecteur CD-ROM. Lécran dexécution automatique (Main Board
Utility CD) apparaîtra.
2. Cliquez sur Microsoft DirectX 8.0 Driver.
3. Cliquez sur Yes afin den continuer.
4. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dialogue
afin de compléter linstallation.
5. Redémarrez votre système.
3.3.5 Pilotes RAID IDE et Utilitaire RAID Monitor (NB72-SR)
Se réfererà la manuel dutilisation du RAID qui est inclu dans le CD-
ROM daccompagnement.
3.3.6 Notes pour lInstallation des Pilotes et des Utilitaires
1. Autorun SEULEMENT supporte les systèmes dexploitation
Windows
®
98, Windows
®
98 SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000
et Windows
NT
®
4.0. Si, après avoir inséré le CD, Autorun ne
démarre pas automatiquement (Dans ce cas, lécran de CD Main
Board Utility napparaîtra pas), veuillez aller directement au
répertoire racine du CD et double cliquez sur Setup.
2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http://
www.dfi.com/support/download1.asp" pour trouver la dernière
version des pilotes ou logiciel dapplications.
3. Toutes les étapes ou procédures pour installer les pilotes sont
susceptibles dêtre modifiées sans notice préalable étant donné
que les logiciels sont mis à jour occasionnellement. Veuillez vous
reporter aux fichiers LisezMoi, sils sont disponibles, pour obtenir
les dernières informations.
55
!
Français
(French)
Français (French)
3.4 Dépannage
Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les
problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre
ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque
problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique
exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.
Certains des points les plus courants, à vérifier lorsque vous
rencontrez des problèmes lors de lutilisation de votre système sont
énumérés ci-dessous.
1. Linterrupteur dalimentation de chaque périphérique est sur la
position marche.
2. Tous les câbles et cordons dalimentation sont bien connectés.
3. La prise secteur sur laquelle vos périphériques sont branchés
fonctionne correctement. Testez la prise en branchant une lampe
ou tout autre appareil électrique.
4. Le moniteur est allumé.
5. Les contrôles de luminosité et de contraste daffichage sont
correctement réglés.
6. Toutes les cartes dextension situées dans les logements
dextension sont correctement enfichées.
7. Chaque carte dextension installée est conçue pour votre
système et paramétrée correctement.
Moniteur/Affichage
Si lécran daffichage reste éteint après la mise sous tension du
système.
1. Assurez vous que le bouton dalimentation est sur la position
marche.
2. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation du
moniteur est correctement connectée au moniteur et que lautre
extrémité est branchée à une prise de courant CA en état de
marche. Si nécessaire, essayez une autre prise.
3. Vérifiez que le câble dentrée vidéo est correctement connecté au
moniteur et à ladaptateur daffichage du système.
4. Ajustez la luminosité de laffichage en tournant le bouton de
contrôle de luminosité du moniteur.
56
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Limage bouge constamment.
1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la
synchronisation verticale du moniteur.
2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un
ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de
laffichage.
3. Assurez vous que les fréquences de sortie de votre carte vidéo
sont supportées par ce moniteur.
Lécran ondule constamment.
1. Si le moniteur est proche dun autre moniteur, il est peut-être
nécessaire déteindre ce dernier. Les lampes fluorescentes situées
à proximité du moniteur peuvent aussi faire onduler limage à
lécran.
Alimentation
A la mise sous tension de lordinateur rien ne se passe.
1. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation CA
est branchée dans une prise de courant en état de marche et
que lautre extrémité est correctement branchée au dos du
système.
2. Assurez vous que linterrupteur de sélection de voltage situé sur
le panneau arrière est positionné pour le type correct de voltage
que vous utilisez.
3. Le cordon dalimentation présente peut-être un court circuit ou
une coupure. Inspectez le cordon et installez-en un nouveau si
nécessaire.
Lecteur de Disquettes
Lordinateur ne peut pas accéder au lecteur de disquettes.
1. La disquette nest peut-être pas formatée. Formatez la disquette
et réessayez.
2. La disquette est peut-être protégée en écriture. Utilisez une
disquette qui nest pas protégée en écriture.
3. Vous êtes peut-être en train décrire sur le mauvais lecteur.
Vérifiez le chemin daccès pour vous assurer que vous écrivez
bien sur le lecteur visé.
57
!
Français
(French)
Français (French)
4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre
disquette comportant un espace de stockage adéquat.
Disque Dur
Défaillance du disque dur.
1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a
été entré dans le BIOS.
2. Si le système est configuré avec deux disques durs, assurez vous
que le disque dur amorçable (premier) est configuré en Maître et
le second disque dur est configuré en Esclave. Le disque dur
maître doit avoir une partition active/amorçable.
Durée de formatage trop longue.
1. Si votre disque dur met trop de temps à se formater, cela
provient sûrement dun problème de connexion de câble.
Cependant, si votre disque dur a une grande capacité, il mettra
plus de temps à se formater.
Port Parallèle
Limprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez
dimprimer.
1. Assurez vous que votre imprimante est allumée et que
limprimante est en ligne.
2. Assurez vous que votre logiciel est configuré pour le type
dimprimante connectée.
3. Vérifiez que ladresse dE/S et les paramètres IRQ du port LPT
sur carte sont configurés correctement.
4. Vérifiez que le périphérique connecté fonctionne en le connectant
à un port parallèle qui fonctionne et configuré correctement. Sil
fonctionne, limprimante peut être considérée comme étant en
bon état de marche. Si limprimante ne fonctionne toujours pas,
remplacez le câble dimprimante et essayez à nouveau.
58
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Port Série
Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun
caractère ou émet des caractères incohérents.
1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en
ligne.
2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct
au dos de lordinateur.
3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le
branchant à un port série qui fonctionne et configuré
correctement. Si le périphérique série ne fonctionne pas, cela
signifie que le câble ou le périphérique série a un problème. Si le
riphérique fonctionne, le problème est peut-être à la carte
dE/S ou au paramétrage dadressage.
4. Assurez vous que les paramètres COM et dadressage dE/S
sont configurés correctement.
Clavier
Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée.
1. Assurez vous que le clavier est connecté correctement.
2. Assurez vous quaucun objet nappuie sur le clavier et quaucune
touche nest enfoncée pendant le processus damorçage.
Carte Système
1. Assurez vous que la carte dextension est correctement placée
dans le logement dextension. Si la carte dextension a du jeu,
éteignez le système, réinstallez la carte et allumez le système.
2. Vérifiez les paramétrages de cavaliers pour vous assurer que les
cavaliers sont positionnés correctement.
3. Vérifiez que tous les modules mémoire sont correctement
installés dans les sockets mémoire.
4. Assurez vous que les modules mémoire se trouvent dans les
emplacements appropriés.
5. Si la carte ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface
plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez
doucement sur chaque composant pour lenfoncer dans le socket.
6. Si vous avez appordes modifications aux paramètres du BIOS,
ré entrez dans le programme dinstallation et chargez les
paramètres par défaut du BIOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DFI NB72-SC Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues