Asus P5WD2 Premium Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Asus P5WD2 Premium Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Carte mère
P5WD2
Premium
iiii
iiii
ii
Checklist
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne
peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit
dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de
la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit
est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération
ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
.
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,
QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA
GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE
OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU
DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A
GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME
SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT
D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A
TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE
CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT
LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
.
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont
peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et
sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire,
sans intention de contrefaçon.
F2086F2086
F2086F2086
F2086
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1
Juin 2005Juin 2005
Juin 2005Juin 2005
Juin 2005
iiiiii
iiiiii
iii
Table des matières
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ............................................................... vii
A propos de ce manuel ..................................................................... viii
Typographie ........................................................................................ ix
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref ..................................... x
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
1.3.1 Points forts du produit ........................................... 1-2
1.3.2 Caractéristiques ASUS AI Life ................................. 1-6
1.3.3 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-7
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage ......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ............................................................... 2-2
2.2.3 ASUS Stack Cool 2 ................................................. 2-3
2.2.4 Layout de la carte mère ......................................... 2-4
2.2.5 Contenu du layout .................................................. 2-5
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-7
2.3.1 Installer le CPU ........................................................ 2-8
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ..... 2-10
2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU .. 2-12
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-14
2.4.1 Vue générale ........................................................ 2-14
2.4.2 Configurations mémoire ....................................... 2-14
2.4.3 Installer un module DIMM ...................................... 2-19
2.4.4 Enlever un module DIMM ....................................... 2-19
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-20
2.5.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-20
2.5.2 Configurer une carte d’extension ......................... 2-20
2.5.3 Assignation des IRQ .............................................. 2-21
2.5.4 Slots PCI Express x16 ........................................... 2-22
2.5.5 Slots PCI ............................................................... 2-25
2.5.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 2-25
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-26
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-27
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................ 2-27
iviv
iviv
iv
Table des matières
2.7.2 Connecteurs internes ........................................... 2-28
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois............................................. 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS .................. 3-2
3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction .................... 3-2
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Utilitaire AFUDOS .................................................... 4-2
4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 4-5
4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......................................... 4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 4-8
4.2 Le setup du BIOS ................................................................ 4-11
4.2.1 L’écran de menu du BIOS ..................................... 4-12
4.2.2 Barre de menu ...................................................... 4-12
4.2.3 Touches de navigation ......................................... 4-12
4.2.4 Eléments de menu ................................................ 4-13
4.2.5 Eléments de sous-menu ....................................... 4-13
4.2.6 Champs de configuration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 4-13
4.2.8 Barre de défilement .............................................. 4-13
4.2.9 Aide générale ........................................................ 4-13
4.3 Main Menu (menu principal) ................................................ 4-14
4.3.1 System Time ......................................................... 4-14
4.3.2 System Date ......................................................... 4-14
4.3.3 Legacy Diskette A ................................................ 4-14
4.3.4 Language .............................................................. 4-14
4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 4-15
4.3.6 IDE Configuration .................................................. 4-16
4.3.7 System Information .............................................. 4-18
4.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 4-19
4.4.1 JumperFree Configuration .................................... 4-19
4.4.2 LAN Cable Status ................................................. 4-23
4.4.3 USB Configuration................................................. 4-24
4.4.4 CPU Configuration ................................................. 4-26
4.4.5 Chipset ................................................................. 4-28
4.4.6 Configuration des périphériques embarqués ........ 4-30
4.4.7 PCI PnP ................................................................. 4-32
4.5 Power menu (Menu alimentation) ..................................... 4-33
vv
vv
v
Table des matières
4.5.1 Suspend Mode ...................................................... 4-33
4.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 4-34
4.5.3 ACPI 2.0 Support .................................................. 4-34
4.5.4 ACPI APIC Support ................................................ 4-34
4.5.5 APM Configuration ................................................ 4-34
4.5.6 Hardware Monitor (Surveillance matérielle) .......... 4-37
4.6 Boot menu (Menu de boot) ............................................... 4-40
4.6.1 Boot Device Priority .............................................. 4-40
4.6.2 Boot Settings Configuration ................................. 4-41
4.6.3 Security ................................................................ 4-42
4.7 Exit menu (Menu Sortie) ..................................................... 4-45
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ....................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
5.2.3 Menu Utilitaires ....................................................... 5-3
5.2.4 Menu Créer Disque .................................................. 5-4
5.2.5 Menu Manuels ......................................................... 5-5
5.2.6 Informaitions de contact ASUS............................... 5-6
5.2.7 Autres informations ................................................ 5-7
5.3 Informations logicielles ......................................................... 5-8
5.3.1 ASUS MyLogo2™ .................................................... 5-8
5.3.2 AI NET 2 ............................................................... 5-10
Utiliser le Virtual Cable Tester™ ........................... 5-10
5.3.3 Configurations Audio ............................................ 5-11
5.4 Configurations RAID ............................................................. 5-17
5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA .................... 5-18
5.4.2 Configurations RAID Intel
®
.................................... 5-18
5.4.3 Configurations RAID Silicon Image
®
.......................................
5-29
5.5 Créer une disquette du pilote RAID .................................... 5-35
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPU
A.1 Intel
®
EM64T ........................................................................ A-1
Utiliser la fonction Intel
®
EM64T ........................................... A-1
A.2 Technologie Avancée Intel SpeedStep
®®
®®
®
(EIST) ..................... A-1
A.2.1 Configuration Système Requise .............................. A-1
A.2.2 Utiliser l’EIST ........................................................... A-2
A.3 Supporte la Technologie Hyper-Threading Intel
®®
®®
®
..................................
..................................
.................
A-3
Utiliser la Technologie Hyper-Threading ............................... A-3
vivi
vivi
vi
Notes
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or
modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate
this equipment.
viivii
viivii
vii
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
dalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles dalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dalimentation du
système avant dajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte
mère, vérifiez que tous les câbles dalimentation soient bien
débranchés.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent dinterrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous nen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si lalimentation est cassée, nessayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Avant dinstaller la carte mère et dy ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant dutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles dalimentation ne soient pas endommagés. Si
vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, lhumidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viiiviii
viiiviii
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à linstallation et à
la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
quelle supporte.
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de linstallation de composants système. Ceci inclut la
description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence dallumage, les messages POST vocaux
et les moyens d’éteindre le système.
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPU
LAppendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte
mère.
Où trouver plus dinformations ?Où trouver plus dinformations ?
Où trouver plus dinformations ?Où trouver plus dinformations ?
Où trouver plus dinformations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dinformations sur les
produits.
1.1.
1.1.
1.
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUSSite web ASUS
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact
ASUS.
2.2.
2.2.
2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été
ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du
contenu standard.
ixix
ixix
ix
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il
convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Typographie
Texte en grasTexte en gras
Texte en grasTexte en gras
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner
Italique
met laccent sur une phrase ou un mot
<Touche> Une touche entourée par les symboles
supérieurs et inférieurs indique une touche à
presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez
presser la touche Entrée
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
CommandeCommande
CommandeCommande
Commande Signifie que vous devez taper la commande exactement
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur
attendue entre les crochets
Exemple: au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /i[nom de fichier]afudos /i[nom de fichier]
afudos /i[nom de fichier]afudos /i[nom de fichier]
afudos /i[nom de fichier]
afudos /afudos /
afudos /afudos /
afudos /
iP5WD2P.ROMiP5WD2P.ROM
iP5WD2P.ROMiP5WD2P.ROM
iP5WD2P.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation dune tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
dendommager les composants lors de la réalisation dune tâche.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
xx
xx
x
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
(continue page suivante)
CPUCPU
CPUCPU
CPU
ChipsetChipset
ChipsetChipset
Chipset
Front Side BusFront Side Bus
Front Side BusFront Side Bus
Front Side Bus
M é moireM é moire
M é moireM é moire
M é moire
Slots d extensionSlots d extension
Slots d extensionSlots d extension
Slots d extension
StockageStockage
StockageStockage
Stockage
LANLAN
LANLAN
LAN
socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium
®
4 /
Intel
®
Celeron
®
Compatible avec les processeurs Intel
®
PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte la Technologie EM64T (Enhanced Memory 64
Technology) Intel
®
Supporte la Technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep
®
Technology)
Supporte la technologie Intel
®
Hyper-Threading
Compatible Processeur Intel
®
Pentium
®
Extreme Edition
Processeur Intel
®
Pentium
®
D
Northbridge: Intel
®
955X Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel
®
ICH7R
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 240-broches acceptant les
modules mémoire unbufferred non-ECC/ECC DDR2-
800/667/533
Support natif de la DDR2-800
Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
Supporte la technologie MPT (Memory Pipeline
Technology) Intel
®
1 x PCI Express x16 pour carte graphique
1 x Slot PCI Express Universel x16 (mode x4 max.)
1 x Slot PCI Express x1
3 x Slot PCI
Southbridge Intel
®
ICH7R :
- 1 x Disque dur Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Disque dur Serial ATA 3Go/s -
- Configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
- Technologie Matrix Storage Intel
®
Contrôleur Silicon Image 3132 SATA
- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s interne
- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s externe
- Configuration RAID 0 et RAID 1
Contrôleur ITE IDE supporte:
- 2 x Disque dur Ultra DMA 133/100/66
Contrôleur Dual Gigabit LAN:
- Intel
®
PCI Express contrôleur Gigabit LAN
- Marvell
®
88E8001 contrôleur Gigabit LAN
- Supporte la technologie Marvell
®
Virtual Cable
Tester (VCT)
xixi
xixi
xi
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
(continue page suivante)
High Definition High Definition
High Definition High Definition
High Definition
AudioAudio
AudioAudio
Audio
USBUSB
USBUSB
USB
IEEE 1394aIEEE 1394a
IEEE 1394aIEEE 1394a
IEEE 1394a
OverclockingOverclocking
OverclockingOverclocking
Overclocking
Caracté ristiquesCaracté ristiques
Caracté ristiquesCaracté ristiques
Caracté ristiques
ASUS AI LifeASUS AI Life
ASUS AI LifeASUS AI Life
ASUS AI Life
FonctionsFonctions
FonctionsFonctions
Fonctions
spé cialesspé ciales
spé cialesspé ciales
spé ciales
BIOSBIOS
BIOSBIOS
BIOS
CODEC Audio Haute Définition (Audio HD) 8-canaux
ALC882D Realtek
®
disposant de la technologie Dolby
®
Digital Live
Supporte les fonctions Multi-streaming, Détection Audio
et Jack-retasking
Coaxial et Optique S/PDIF out
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0
Contrôleur T1 1394a supportant:
- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé sur le panneau arrière
- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé à mi-carte
ASUS AI NOS (Non-delay Overclocking System)
ASUS PEG Link
CPU Lock Free
Precision Tweaker supporte:
- vDIMM: Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux
- vCORE: Tension CPU réglable à 0.0125 V
- SFS : Stepless Frequency Selection permettant un
réglage de la FSB de 100 MHz à 450MHz par
incrément de 1 MHz
-Fréquence PCI Express x16 de 90 MHz à 150 MHz
par incrément de 1 MHz
ASUS AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)
Ratio FSB/DDR2 ajustable avec fréquences PCI/PCI
Express fixes
Utilitaire ASUS Ai Booster
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Carte PCI WiFi-TV (en option, pour la version WiFi-TV
uniquement)
- TV Numérique (DVB-T uniquement), TV Analogique, FM
- WiFi@Home 802.11 a/b/g
Technologie brevetée Stack Cool 2 de refroidissement
sans ventilateur
AI Quiet
Connecteur Serial ATA externe SATA-On-The-Go
ASUS AI NET2
ASUS Q-Fan2
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Multi-language BIOS
ASUS MyLogo2
8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,
WfM2.0 (Basic:4 MB)
xiixii
xiixii
xii
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
Panneau arriè rePanneau arriè re
Panneau arriè rePanneau arriè re
Panneau arriè re
AlimentationAlimentation
AlimentationAlimentation
Alimentation
FormatFormat
FormatFormat
Format
ConnecteursConnecteurs
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
internesinternes
internesinternes
internes
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD de
supportsupport
supportsupport
support
1 x port parallèle
1 x port SATA externe
1 x port IEEE 1394a
2 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port optique S/PDIF out
1 x port coaxial S/PDIF out
1 x PS/2 clavier (mauve)
1 x PS/2 souris (vert)
Audio 8 canaux
Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 2 x 4
broches 12 V)
Compatible ATX 12V 2.0 ou standard plus récent
ATX: 30.5 cm x 24.4 cm
1 x lecteur disquettes
1 x IDE Primaire
2 x connecteurs IDE
5 x connecteurs Serial ATA
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur Front panel audio
2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 additionnels
1 x Connecteurs IEEE 1394a
1 x connecteur GAME/MIDI
1 x connecteur port série
Connecteur alimentation ATX (24 broches et 2 x 4
broches)
Connecteur ASUS EZ Plug
2 x connecteurs Chassis fan
Connecteur CPU fan
Connecteur ventilateur alimentation
Connecteur Chassis intrusion
Connecteurs système
Pilotes
ASUS Live Update
ASUS PC Probe 2
ASUS AI Booster
Microsoft
®
DirectX 9.0c
Adobe Acrobat Reader
®
Utilitaire Anti-Virus (version OEM )
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies quelle incorpore.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
1-11-1
1-11-1
1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
®®
®
P5WD2 Premium! P5WD2 Premium!
P5WD2 Premium! P5WD2 Premium!
P5WD2 Premium!
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mèreCarte mère
Carte mère ASUS P5WD2 Premium
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/S 1 x module IEEE1394a
1 x Module USB 2.0 (2 ports) / GAME
1 x Module port Série
CâblesCâbles
CâblesCâbles
Câbles 5 x Câbles Serial ATA
3 x Câbles d’alimentation Serial ATA pour un total de
cinq périphériques
2 x Câbles Ultra DMA 133/100/66
1 x Câble IDE
1 x Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
AccessoiresAccessoires
Accessoires “I/O shield” pour l’arrière du boîtier
1 x GT Soft Bridge pour une mise à jour ultérieure
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS
InterVideo
®
Suite WinDVD
®
(version OEM)
DocumentationDocumentation
DocumentationDocumentation
Documentation Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
1-21-2
1-21-2
1-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.11.3.1
1.3.1
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
Dernière technologie de processeurDernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeurDernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur
La carte mère est équipée dun socket Land Grid Array (LGA) 775 broches
conçu pour les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 au format LGA 775. La carte
mère supporte les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 et Intel
®
Pentium
®
D dotés
dun Front Side Bus (FSB) de 1066/800/533 MHz. La carte mère supporte
aussi la technologie Intel
®
Hyper-Threading et est pleinement compatible
avec les révisions de processeur Intel
®
05B/05A et 04B/04A . Voir pages
2-7 pour plus de détails.
Support CPU avec Technologie Dual-Core dIntelSupport CPU avec Technologie Dual-Core dIntel
Support CPU avec Technologie Dual-Core dIntelSupport CPU avec Technologie Dual-Core dIntel
Support CPU avec Technologie Dual-Core dIntel
®
La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs
CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre
aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir en page 2-7
pour les détails.
Chipset IntelChipset Intel
Chipset IntelChipset Intel
Chipset Intel
®
955X/ICH7R 955X/ICH7R
955X/ICH7R 955X/ICH7R
955X/ICH7R
Le MCH(Memory Controller Hub) Intel
®
955X et le ICH7R (I/O controller
hub) fournissent les interfaces essentielles pour la carte mère. LIntel
®
955X accepte jusqu’à 8Go de mémoire DDR2-667/533 MHz double canal,
un FSB de 1066/800, une carte graphique PCI Express x16 et un CPU dual-
core. Le MCH supporte la technologie MPT (Memory Pipeline Technology)
Intel
®
qui permet daugmenter les performances du système.
Le Southbridge Intel
®
ICH7R intègre quatre ports Serial ATA activés par
lintermédiaire du contrôleur RAID Serial ATA 3 Gb/s pour assurer la
sécurité des données et autoriser un puissant traitement multitâches.
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) IntelTechnologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) IntelTechnologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
®®
®®
®
La technologie MPT Intel
®
augmente les performances de fonctionnement
standard et au niveau du système en optimisant laccès mémoire entre le
CPU et la mémoire système.
IntelIntel
IntelIntel
Intel
®®
®®
®
EM64T EM64T
EM64T EM64T
EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 avec lIntel
®
EM64T (Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel
®
EM64T permet
à votre ordinateur dutiliser des systèmes dexploitation 64-bits et daccéder
à des quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements
plus efficaces et plus rapides. Consultez lAppendice pour les détails.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
1-31-3
1-31-3
1-3
Technologie Avancée Intel SpeedStepTechnologie Avancée Intel SpeedStep
Technologie Avancée Intel SpeedStepTechnologie Avancée Intel SpeedStep
Technologie Avancée Intel SpeedStep
® ®
® ®
®
(EIST)(EIST)
(EIST)(EIST)
(EIST)
La Technologie Avancée Intel SpeedStep
®
(EIST) gère les ressources du CPU
de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la
fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la
vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-27 et
dans lAppendice pour les détails.
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de
667 MHz ou 533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande
passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes.
Larchitecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre
mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une
bande passante maximale de 10.7 Go/s. Voir pages 2-16 et 2-18 pour plus
de détails.
Solution Dual RAID Solution Dual RAID
Solution Dual RAID Solution Dual RAID
Solution Dual RAID
Les contrôleurs RAID intégrés apportent à la carte mère la fonction dual-
RAID.
LIntel
®
ICH7R permet des configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, et RAID
10 pour quatre connecteurs SATA et supporte la technologie Intel
®
Matrix
Storage. Voir pages 2-30 et 5-19 pour plus de détails.
Le contrôleur Serial-ATA Silicon Image
®
3132 supporte deux connecteurs
Serial ATA supplémentaires pour des fonctionnalités RAID 0 et RAID 1. Voir
en pages 2-32 et 5-29 pour les détails.
Interface PCI Express Interface PCI Express
Interface PCI Express Interface PCI Express
Interface PCI Express
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la
dernière technologie dE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express
affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et
permet des fréquences plus élevées et le transport des données par
paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible dun point de vue
logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-22 et 2-25 pour
plus de détails.
1-41-4
1-41-4
1-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux
Le CODEC audio 8-canaux Haute Définition ALC882D Realtek
®
est intégré
sur la carte. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel
®
High
Definition Audio (192 KHz, 24-bit). Avec ce CODEC, les ports audio 8
canaux et les interfaces S/PDIF, vous pourrez connecter votre ordinateur à
des décodeurs home-cinéma pour profiter dun son numérique
parfaitement clair.
Le Realtek
®
ALC882D CODEC est livré avec un logiciel qui permet de
surveiller le branchement de chaque jack, limpédence pour déterminer les
classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer pré-
définis pour divers périphériques audio. Voir pages 2-27, 2-28 et 5-11
pour plus de détails.
DolbyDolby
DolbyDolby
Dolby
®
Digital Live Digital Live
Digital Live Digital Live
Digital Live
Cette carte mère dispose dun son surround de qualité cinéma 7.1 et de
spécifications audio supérieures à celles dun DVD. Profitez des véritables
sensations du Son Cinéma avec le Dolby
®
Digital Live. Le Realtek
®
ALC882D audio CODEC est équipé dun encodeur AC-3 capable de
transformer votre contenu audio-numérique en flux Dolby
®
Digital. Ce flux
numérique passe par linterface de sortie S/PDIF et ira vers un décodeur
AC-3 ou DTS pour une restitution en 7.1. Voir pages 5-16 pour plus de
détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/
PDIF du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer
votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté dune
connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio externe.
Voir pages 2-28 pour plus de détails.
Compatibilité IEEE 1394a Compatibilité IEEE 1394a
Compatibilité IEEE 1394a Compatibilité IEEE 1394a
Compatibilité IEEE 1394a
Linterface IEEE 1394a offre une connectivité souple et rapide vers une
gamme importante de périphériques et d’équipements compatibles avec la
norme IEEE 1394a. Linterface IEEE 1394a permet des taux de transfert
atteignant 400 Mbps entre les ordinateurs, les périphériques et les
équipements multimédia tels les caméscopes, les magnétoscopes, les
imprimantes, les TV et les appareils photo numérique en utilisant un
interfaçage de données simple, économique et dune haute bande passante
asynchrone (temps réel). Voir en page 2-34 pour les détails.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
1-51-5
1-51-5
1-5
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à lUSB
1.1 (12 Mbps).LUSB 2.0 est rétro-compatible avec lUSB 1.1. Voir pages
2-28 et 2-34 pour plus de détails.
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LANSolutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LANSolutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
La carte mère est équipée de deux contrôleurs Gigabit LAN et dun
contrôleur réseau sans fil embarqué afin de vous fournir une solution réseau
vraiment totale. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express
pour offrir de meilleures bandes passantes et mieux satisfaire vos besoins
en Internet sans fil, en réseau local ou en partage de fichiers. Voir pages 2-
27 pour plus de détails.
1-61-6
1-61-6
1-6
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.21.3.2
1.3.21.3.2
1.3.2
Caractéristiques ASUS AI Life Caractéristiques ASUS AI Life
Caractéristiques ASUS AI Life Caractéristiques ASUS AI Life
Caractéristiques ASUS AI Life
Serial ATA II et SATA-on-the-Go Serial ATA II et SATA-on-the-Go
Serial ATA II et SATA-on-the-Go Serial ATA II et SATA-on-the-Go
Serial ATA II et SATA-on-the-Go
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s grâce aux
interfaces série Serial ATA et au chipset Intel
®
955X MCH . Les
spécifications Serial ATA 3 Gb/s apportent une bande passante double par
rapport aux produits Serial-ATA actuels avec de nouvelles fonctions, à
savoir le NCQ (Native Command Queuing), lalgorithme dimplémentation de
la Gestion dAlimentation (PM) et le Hot Swap. Le Serial ATA utilise des
câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des
exigences dalimentation plus faibles.
Le Serial ATA on the Go rend les spécifications du Serial ATA II encore
plus puissantes. Ce port externe sur le panneau dE/S arrières permet une
configuration intelligente, le branchement “à chaud et supporte jusqu’à 16
périphériques avec les fonctions de multiplicateur de port. Voir en pages 2-
23 et 2-32 pour les détails.
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet
La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et
réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les
nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux.
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel)
La carte ASUS WiFi-TV est compatible avec ladaptateur réseau sans fil IEEE
802.11 a/b/g, ce qui permet une transmission de données pouvant
atteindre 54 Mbps en utilisant la bande de fréquence de 2.4 GHz/5 GHz.
ASUS fournit une application logicielle complète et un assistant convivial
pour vous aider à configurer votre réseau local sans fil sans efforts. Vous
pouvez partager des photos, des vidéos et des fichiers MP3 avec dautres
équipements sans fil, sans avoir à démêler des câbles et des fils.
La carte ASUS WiFi-TV permet également une connexion TV Numérique
(DVB-T uniquement), ce qui présente une résolution TV supérieure et plus
de fonctions en comparaison à la norme TV analogique traditionnelle. Cette
carte multifonctions est également compatible avec la radio FM.
1/164