Kaz HY-013 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER LE
VENTILATEUR
L'utilisation d'appareils électriques nécessite
des précautions élémentaires afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessures. Parmi les précautions à observer, on
compte les suivantes :
1.
Utiliser uniquement ce ventilateur
conformément aux directives contenues dans
le présent guide d'utilisation. Tout autre usage
non recommandé pourrait être cause
d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
2. Ce produit est conçu pour un usage
domestique UNIQUEMENT, et non pour une
utilisation commerciale, industrielle ou en plein
air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques, éviter
de placer le ventilateur dans une fenêtre,
d'immerger l'appareil, son cordon
d'alimenta
tion ou sa fiche dans l'eau ou de
vaporiser du liquide sur l'appareil.
4. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée
(fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre).
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans une prise de courant
polarisée. Si la fiche ne pénètre pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si
la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
communiquer avec un électricien.
ÉVITER de
contourner le dispositif de sécurité que
constitue la fiche polarisée.
5. Une étroite surveillance est recommandée
lorsque tout appareil est utilisé en présence
d'un enfant ou par un enfant.
6. Régler le ventilateur à la position OFF et le
débrancher quand il ne sert pas ou avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
7. Pour débrancher le ventilateur, régler d'abord
la commande à la position OFF, saisir la fiche
et la tirer pour la sortir de la prise de courant.
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
8 Éviter de faire fonctionner l'appareil en
présence de vapeurs explosives ou
inflammables.
9. Éviter de placer le ventilateur ou des pièces
du ventilateur à proximité d'une flamme ou
d'un appareil de cuisson ou de chauffage.
10. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé. Éviter
également d'utiliser l'appareil si celui-ci a
montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit
(consulter la garantie).
11. Éviter tout contact avec les pièces mobiles du
ventilateur.
12. L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant peut représenter un danger.
13. Placer l'appareil sur une surface sèche et bien
horizontale.
14. Éviter de suspendre ou de fixer le ventilateur
au mur ou au plafond.
15. Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son
boîtier est endommagé.
16. Une connexion trop lâche entre la fiche et la
prise de courant c.a. peut entraîner une
surchauffe et une déforma
tion de la fiche.
Communiquer avec un électricien pour faire
remplacer les prises de courant lâches ou
usées.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque
d'incendie ou de choc électrique, éviter
d'utiliser une commande de vitesse
transistorisée avec le ventilateur
.
VENTILATEUR-TOUR
Série DY-012
Série HY-013
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 7
REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l’intérieur de la boîte en
prenant soin de ne pas jeter le manuel et le matériel nécessaire à
l’assemblage. Un tournevis à tête étoilée ( ) est requis pour
l’assemblage de l’appareil; il n’est pas inclus avec l’achat du ventilateur.
A. Assemblage de la base
Tourner avec précaution le ventilateur à l’envers.
Insérer le cordon d’alimentation dans la rainure située au centre de la
pièce arrière de l’assemblage de la base (Fig. 1).
Aligner les parties avant et arrière de l’assemblage de la base et les
emboîter fermement l’une dans l’autre en poussant les 4
protubérances rondes dans les cercles adjacents des pièces de
fixation (Fig. 2).
B. Fixation du ventilateur vertical à la base
À l’aide des 3 vis (M5 x 12) et d’un tournevis à tête étoilée ( ), fixer
solidement la base à la partie inférieure du boîtier du ventilateur en
alignant les 3 trous de vis de la base et les 3 trous de vis sous le
boîtier du ventilateur (Fig. 3).
Tirer doucement sur le cordon
d’alimentation pour qu’il soit
tendu et l’insérer solidement
dans la rainure de fixation
(Fig. 4).
Remettre le ventilateur à
l’endroit. Le ventilateur est
maintenant prêt à utiliser.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POUR LA SÉRIE DY-012
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR LA SÉRIE DY-012
S’assurer que le ventilateur
est hors tension en appuyant
sur le bouton d’arrêt ( ).
Placer le ventilateur sur une
surface sèche et bien
horizontale.
Brancher le cordon
d’alimentation dans une prise
de courant polarisée de 120
volts c.a.
Pour faire fonctionner le ventilateur, appuyer sur le bouton de vitesse approprié :
élevée ( ), moyenne ( ) ou basse ( ) (Fig. 5).
Pour activer ou désactiver l’oscillation du ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation ( ) (Fig. 6).
Pour arrêter le ventilateur, appuyer une fois sur le bouton d’arrêt ( ).
Fig.
5
Fig. 6
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 8
REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l’intérieur de la boîte en prenant soin de ne pas jeter le manuel et le
matériel nécessaire à l’assemblage. Un tournevis à tête étoilée ( ) est requis pour l’assemblage de l’appareil;
il n’est pas inclus avec l’achat du ventilateur.
A. Assemblage du socle
Placer le cordon d’alimentation au centre des pièces avant et arrière
de l’assemblage du socle, les ouvertures pour les trous de vis face au
ventilateur.
Aligner les pièces avant et arrière de l’assemblage du socle, puis les
emboîter fermement l’une dans l’autre (Fig. 7).
B. Fixation du ventilateur vertical au socle
Tourner avec précaution le ventilateur à l’envers.
Aligner les 3 trous de vis du socle et les 3 trous de vis sous le boîtier
du ventilateur. Utiliser les 3 vis (M5 x 12) incluses dans la boîte et un
tournevis à tête étoilée ( ) pour fixer solidement le socle au boîtier
du ventilateur (Fig. 8).
C. Assemblage de la base
Placer le ventilateur à l’envers, puis insérer le cordon d’alimentation
dans la rainure située au centre de la pièce arrière de l’assemblage de
la base (Fig. 9).
Aligner les parties avant et arrière de l’assemblage de la base et les
emboîter fermement l’une dans l’autre en poussant les 4
protubérances rondes dans
les cercles adjacents des
pièces de fixation (Fig. 10).
D. Fixation du ventilateur
vertical à la base
Aligner les 3 trous de vis
sous le socle et les 3 trous
de vis de la base. À l’aide
des 3 vis (M5 x 12) et d’un
tournevis à tête étoilée ( ),
fixer solidement la base à la
partie inférieure du boîtier
du ventilateur (Fig. 11).
Insérer le cordon
d’alimentation dans la
rainure sous la base. Tirer
doucement sur le cordon
d’alimentation pour qu’il soit
tendu et l’insérer solidement
dans la rainure de fixa
tion.
(F
ig. 12)
Remettre le ventila
teur à l’endroit. Le ventilateur est maintenant prêt à utiliser.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POUR LA SÉRIE HY-013
Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 9
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR LA SÉRIE HY-013
S’assurer que le ventilateur est hors tension en appuyant sur le bouton
d’arrêt ( ).
Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant polarisée
de 120 volts c.a.
Pour faire fonctionner le ventilateur, appuyer sur le bouton de vitesse
approprié : élevée ( ), moyenne ( ) ou basse ( ) (Fig. 13).
Pour activer ou désactiver l’oscillation du ventilateur, appuyer sur le
bouton d’oscillation ( ) (Fig 14).
Pour activer la minuterie d’arrêt automatique, tourner le bouton de la
minuterie jusqu’au réglage
désiré, soit entre 10 et 120
minutes (Fig. 15).
Pour remettre en marche le
ventilateur après qu’il s’est
éteint automatiquement,
tourner le bouton dans le
sens antihoraire, jusqu’à la
position de marche.
Pour arrêter le ventilateur,
appuyer une fois sur le
bouton d’arrêt ( ).
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 10
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer.
N’utiliser qu’un linge doux et humide pour nettoyer délicatement la surface externe du ventilateur.
ÉVITER de plonger le ventilateur dans l’eau ou de laisser de l’eau s’infiltrer dans le boîtier du moteur.
ÉVITER d’utiliser de l’essence, du diluant pour peintures ou un autre produit chimique pour nettoyer le
ventilateur.
Essuyer délicatement les grilles avec un linge. Pour nettoyer entre les grilles, utiliser un cure-pipe, un
plumeau flexible, un aspirateur ou de l’air comprimé pour enlever délicatement la poussière.
ÉVITER DE
PLONGER LE VENTILATEUR DANS L’EAU OU DE LAISSER DE L’EAU S’INFILTRER DANS LE BOÎTIER DU
MOTEUR. ÉVITER D’UTILISER DE L’ESSENCE, DU DILUANT POUR PEINTURES OU UN AUTRE PRODUIT
CHIMIQUE POUR NETTOYER LE VENTILATEUR.
Au moment d’entreposer le ventilateur, le nettoyer soigneusement tel que spécifié. Entreposer le ventilateur
dans son emballage d’origine ou le couvrir pour le protéger de la poussière. Entreposer le ventilateur dans un
endroit frais et sec.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adresser questions et commentaires à :
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Téléphonez-nous sans frais au : 1-800-477-0457
Courriel : consumerrela[email protected]
Ou visitez notre site Web à :
www.kaz.com
Prière de mentionner le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU
CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L'APPAREIL À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. NE PAS
TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET
RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES BLESSURES
CORPORELLES.
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 11
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 1 an s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dégâts découlant d'un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE
À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines
régions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indirects,
ni les limites de durée applicables à une
garantie implicite; par conséquent, il est
possible que ces limitations ou exclusions ne
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre,
et il est possible que vous en ayez d’autres.
Cette garantie s'applique uniquement à
l'acheteur initial de ce produit, à compter de la
date de l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice
de matière ou de main-d'oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc.,
accompagné d'une brève description du
problème. Inclure une preuve d'achat et un
chèque ou un mandat de poste de 10,00 $
US/15,50 $ Can. pour les frais de
manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Vous devez payer d’avance les frais
d’expédition. Nous vous suggérons de
demander une confirmation de suivi ou de
livraison. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada:
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
CANADA
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire
enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis «
Register Product » et recevoir des renseignements
quant aux réactualisations et aux nouvelles offres
promotionnelles.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN (SÉRIE DE MODÈLES DY-012)
©2008 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
P/N: 31IMY013190
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 12
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A.
La presente garantía limitada de 1 año cubre la
reparación o remplazo del producto si éste
presenta un defecto de fábrica o de mano de
obra. Esta garantía excluye todo daño resultante
del uso comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Las defectos
resultantes del desgaste normal no se
consideran defectos de fábrica en virtud de la
presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE
DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA
VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En
ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted
también tenga otros derechos legales, los que
varían según la jurisdicción. La presente
garantía sólo es válida para el comprador inicial
del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el
presente producto si se constata que presenta
un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por todo uso que no esté en concordancia con
el presente.
D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ,
Incorporated, adjunte una breve descripción del
problema e incluya la prueba de compra y un
cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50
para cubrir los gastos de manutención,
embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre,
dirección y un número de teléfono donde se le
pueda ubicar durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por adelantado.
Pida confirmación del seguimiento o de la
entrega. Enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
CANADA
Por favor visite www.kaz.com y registre su
producto en el Centro de Atención al Cliente y
reciba información y actualizaciones de su
productos y nuevas ofertas promocionales.
©2008 Kaz, Incorporated. Derechos reservados.
P/N: 31IMY013190
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kaz HY-013 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues