E-flite EFLG625SP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Véhicules jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
5. Install the wheel/axle assembly on the strut (C) and tighten the setscrew (E)
using thread lock.
6. Measure and cut the strut to length as needed. Install the strut into the retract,
aligning the strut/wheel so that the aircraft rolls straight. Tighten the Trunion
screw (B). Install the strut setscrews (F) and tighten using thread lock.
7. Use the included door mounting brackets (D) and the door screws (H) to mount
your doors. Use the nylon spacers (I) between the door and door mounts to align
the door as needed.
If installing a retract on a wood mounting rail, drill holes smaller than your mount-
ing screws first. Install the mounting screws in the drilled holes, then
carefully remove them. Harden the threads in the wood using thin CA
(cyanoacrylate adhesive).
Radio ConneCtions and opeRation
Use caution when connecting all extension leads so you maintain proper battery
polarity. The brown wire is the ground (–) and the orange wire is the power (+).
1. Insert one end of the male/male extension into the controller port labeled RX
input, then insert the other end into the gear channel of the receiver.
2. Connect the right gear unit connector to one of the included extensions. Connect
the other end of the extension to the controller port labeled Gear 1. Do the same
for the left gear unit, connecting the extension to Gear 2. An additional extension
lead up to 12 inches (300mm) can be used if a longer lead is needed to reach
the retract gear extension lead.
3. Power ON your transmitter and receiver.
4. Operate the channel control on your transmitter to which you have connected
the gear.
5. The gear channel may need to be reversed in your transmitter for correct
operation. If using a 2.4GHz system, always rebind after servo reversing to reset
the receiver failsafe.
optional auxiliaRy BatteRy
The controller is designed to be powered by the receiver battery through the retract
channel port or a separate battery. To use an auxiliary battery, connect a switch
(SPM9530) and the battery to the auxiliary lead of the controller. The controller will
automatically pull from this battery. The input voltage will affect the speed of the
retract. Increase the speed using a higher voltage battery such as a Li-Fe (6.6V) or
Li-Po (7.4V) battery.
5. Montieren Sie das Rad mit der Achse auf der Strebe (H) und sichern die
Madenschraube mit Schraubensicherungslack.
6. Messen Sie die Streben und kürzen diese wie benötigt. Setzen Sie die Strebe in
das Fahrwerk ein und achten darauf, dass das Flugzeug gerade fährt. Ziehen Sie
die Schrauben (I) an. Schrauben die Madenschrauben (L) ein und sichern diese
mit Schraubensicherungslack.
7. Verwenden Sie die im Lieferumfang befindlichen Fahrwerkstürhalter (J) und die
Türschrauben (N) um die Fahrwerkstüren zu montieren.
8. Verwenden Sie die Nylonscheiben (O) zwischen Tür und Türhalter um die Tür wie
benötigt auszurichten.
Wenn Sie ein Einziehfahrwerk auf einer Holzstrebe befestigen bohren Sie
als erstes Löcher die etwas kleiner als die Schrauben sind. Drehen Sie die
Schrauben dann ein und vorsichtig wieder aus. Härten Sie dann das Holzgewinde
mit dünnflüssigen.
RC VeRBindung und BetRieB
Bitte sein Sie bei dem Anschluss aufmerksam, so dass Sie die die korrekte Polarität
beibehalten. Das braune Kabel ist Masse (–) und das orange Kabel ist Plus (+).
1. Stecken Sie das eine Ende der Buchse/Buchse Verlängerung in den Controller Port
der mit RX markiert ist und das andere Ende in den Fahrwerkskanal des Empfängers.
2. Schließen Sie den Anschluss des rechten Fahrwerks an einer der im Lief-
erumfang befindliche Verlägerungen an. Schließen Sie das andere Ende der
Verlängerung an den Controller Port Gear 1 an. Machen Sie dasselbe für die linke
Seite und schließen Gear 2 an. Ein zusätzliche Verlängerung von bis zu 300mm
kann verwendet werden.
3. Schalten Sie den Sender und Empfänger ein.
4. Schalten Sie den gewählten Fahrwerkskanal.
5. Es ist möglich, dass der Fahrwerkskanal für einen korrekten Betrieb reversiert
werden muß. Sollten Sie ein 2,4GHz System verwenden, binden Sie immer neu
nach dem reversieren um den Empfänger Failsafe neu zu programmieren.
optionaleR exteRneR akku
Der Controller kann durch den Fahrwerkskanal des Empfängers oder durch einen
separaten Akku mit Strom versorgt werden. Um ein externes Akku zu verwenden,
schließen Sie einen Schalter (SPM9530) und den Akku an das Auxkabel des
Schalters an. Der Controller zieht dann automatisch Strom von diesem Akku. Die
Eingangspannung beeinflusst die Geschwindigkeit des Fahrwerks. Erhöhen Sie die
Geschwindigkeit des Fahrwerks mit einem Akku mit höherer Spannung wie zum
Beispiel einem Li-Fe (6,6V) oder Li-Po (7,4V) Akku.
4. Desserrez la vis sans tête, retirez l'axe et utilisez une lime plate pour effectuer
un méplat au niveau de la première marque. Coupez l'axe à longueur en vous
basant sur la deuxième marque.
5. Installez l'axe et la roue sur la jambe (H) et serrez la vis sans tête (K) en utilisant
du frein-filet.
6. Mesurez et coupez la jambe à la longueur nécessaire. Installez la jambe dans
le mécanisme et orienter-la de façon que l'avion roule droit. Serrez la vis de
blocage (I). Installez les vis sans tête (L) et serrez-les en utilisant du frein-filet.
7. Utilisez les fixations (J) de trappes de train et les vis (N) incluses pour installer
vos trappes de train. En cas de nécessité, utilisez les entretoises en nylon (O)
entre les fixations et les trappes pour les aligner.
Si vous installez le train sur des longerons en bois, pré-percez en premier des
trous de diamètre inférieur au diamètre des vis. Vissez les vis puis retirez-les
délicatement. Renforcez les filets dans le bois en utilisant de la colle Ca fine.
BRanChement à la Radio et fonCtionnement
Prenez soin de bien respecter les polarités quand vous connectez toutes les ral-
longes. Le fil marron est le négatif (–) et le fil orange est le positif (+).
1. Insérez l’extrémité d’une rallonge mâle/mâle dans le port RX (Entrée récepteur)
du boîtier de commande, puis insérez l’autre extrémité de la rallonge dans le port
GEAR (train) du récepteur.
2. Connectez le mécanisme droit à une des rallonges fournies. Connectez l’autre
extrémité de la rallonge au port GEAR 1 (Mécanisme 1) du boîtier de commande.
Effectuez la même opération pour le mécanisme gauche en la connectant au port
GEAR 2. Vous pouvez ajouter une rallonge jusqu’à 300mm de longueur en cas
de nécessité pour rejoindre la rallonge du mécanisme.
3. Mettez votre émetteur et votre récepteur sous tension.
4. Activez la voie à l’émetteur correspondante à la voie de l’émetteur où le train est
relié.
5. La voie GEAR (Train) de votre émetteur devra peut-être être inversée pour un
fonctionnement correct. Si vous utilisez une radio en 2,4GHz, n’oubliez pas de
refaire l’affectation après avoir effectué l’inversion afin de reprogrammer le
failsafe.
BatteRie auxiliaiRe optionnelle
Le boîtier de commande est conçu pour être alimenté par le port GEAR du récepteur
ou par une batterie auxiliaire. Pour utiliser une batterie auxiliaire, connectez un inter-
rupteur (SPM9530) et la batterie au port d’alimentation auxiliaire du boîtier de com-
mande. Le boîtier de commande basculera automatiquement sur l’alimentation par la
batterie. La tension d’alimentation influera directement sur la vitesse du mouvement.
Augmentez la vitesse en utilisant une tension supérieure en utilisant une batterie
Li-Fe (6,6V) ou Li-Po (7,4V).
5. Installare l’insieme asse/ruota sulla gamba (H) e stringere il grano (K) usando
del frenafiletti per bloccarlo.
6. Misurare e tagliare la gamba alla lunghezza necessaria. Installare la gamba
nel retrattile allineando la ruota in modo che l’aereo proceda diritto durante il
rullaggio a terra. Stringere la vite Trunion (I). Installare i grani della gamba (L) e
stringerli usando del frenafiletti.
7. Usare le staffe di montaggio (J) del portello, incluse e le viti (N) per montare i
portelli. Usare i distanziali in nylon (O) tra il portello e i suoi supporti per allinearlo
secondo necessità.
Se si monta un carrello su di un supporto in legno, praticare dei fori più piccoli
del diametro delle viti. Avvitare le viti di montaggio nei fori e poi toglierle con
attenzione. Indurire la filettatura nel legno con colla CA (cianoacrilica).
Collegamento alla Radio e funZionamento
Bisogna fare attenzione, quando si collegano le prolunghe, di rispettare le polarità
della batteria. Il filo marrone è la massa (–) e quello arancio è il positivo (+).
1. Inserire una estremità della prolunga maschio/maschio nella presa della centra-
lina marcata “RX input”, poi inserire l’altro capo nel canale del carrello (gear) sul
ricevitore.
2. Collegare il connettore del carrello di destra ad una delle prolunghe fornite.
Collegare l’altro capo della prolunga alla presa sulla centralina marcata “Gear 1”.
Fare la stessa cosa per il carrello di sinistra collegando la prolunga a “Gear 2”. Si
può usare una prolunga aggiuntiva da 300mm qualora servisse per raggiungere
il carrello.
3. Accendere ricevitore e trasmettitore.
4. Muovere il controllo del trasmettitore sul canale a cui si è collegato il carrello
retrattile.
5. Per correggere il funzionamento, potrebbe servire un intervento sulla funzione
Reverse del trasmettitore. Se si usa una radio a 2,4GHz dopo il Reverse bisogna
rifare la connessione (binding) per aggiornare le posizioni per il fail safe sul
ricevitore.
BatteRia ausiliaRia opZionale
La centralina si può alimentare sia attraverso il canale del retrattile sia con una bat-
teria separata. Per usare una batteria ausiliaria, collegare un interruttore (SPM9530)
e una batteria al cavo apposito della centralina, la quale preleverà automaticamente
l’alimentazione da questa batteria. La tensione disponibile influirà sulla velocità del
retrattile. Per aumentare la velocità si può usare una batteria con una tensione mag-
giore come una Li-Fe (6,6V) o una Li-Po (7,4V).
95 º Main Retracts with Controller
Instruction Manual
|
Bedienungsanleitung
|
Manuel d’utilisation
|
Manuale di Istruzioni (EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640, EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660)
E
F
G
I
H
D
A
C
B
ReQuiRed tools
o File
o Threadlock
o Screwdriver
o Rotary tool with cutoff wheel
speZifikationen
Stromaufnahme Leerlauf: 12mA; Betrieb: 500–700mA; Blockierstrom: 1,4–1,6A
Betriebsspannung 6,0–8,4V
Luftfahrzeug Gewicht 6,4–9,0 kg
Gewicht (je) Fahrwerk: 122 g; Strebe: 113 g
Pulsbreite Triggerpunkte Runter: 1,205ms; Rauf: 1,786ms
Sequenzzeit bei 6,0V: 4,5sec, bei 6,6V: 4,0sec, bei 7,4V: 3,5sec
CaRaCtéRistiQues teChniQues
Consommation de courant En attente: 12mA; En fonctionnement: 500–700mA; Blocage: 1,4–1,6A
Tension d’alimentation 6,0–8,4V
Masse de l’avion 6,4–9,0 kg
Masse d’une unité (chaque unité) Train principal 122 g; Jambe: 113 g
Largeur d’impulsion des points de déclenchement Bas: 1,205ms; Haut: 1,786ms
Durée de la séquence @6,0V: 4,5s; @6,6V: 4,0s; @7,4V: 3,5s
CaRatteRistiChe
Assorbimento di corrente Fermo: 12mA; Operativo: 500–700mA; Bloccato: 1,4–1,6A
Tensione operativa 6,0–8,4V
Peso dell’aereo 6,4–9,0 kg
Peso dell’unità (ciascuno) Carrello principale 122 g; Gamba: 113 g
Larghezza dell’impulso Basso: 1,205ms; Alto: 1,786ms
Durata della sequenza @6,0V: 4,5s; @6,6V: 4,0s; @7,4V: 3,5s
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit
horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of
superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly
can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product
in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult
supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual
contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or
use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle
Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähig-
keiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachw-
erten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhin-
weise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation àjour,
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irrespon-
sable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
TERMINOLOGIA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso
improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite
da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni
alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
speCifiCations
Current draw Idle: 12mA; Operating: 500–700mA; Full Stall: 1.4–1.6A
Operating voltage range 6.0–8.4V
Aircraft weight 14.0–20.0 lb (6.4–9.0 kg)
Unit weight (each) Retract: 4.3 oz (122 g); Strut: 4.0 oz (113 g)
Pulse width trigger points Down: 1.205ms; Up: 1.786ms
Sequence time @6.0V: 4.5s, @6.6V: 4.0s, @7.4V: 3.5s
eRfoRdeRliChes WeRkZeug
o Feile
o Schraubensicherungslack
o Schraubendreher
o Handbohrer mit Trennscheibe
outils ReQuis
o Lime
o Tournevis
o Frein filet
o Disque à découper
attReZZi neCessaRi
o Lima
o Frenafiletti
o Cacciavite
o Trapano con disco da taglio
B
C
F
1. Gear 1
2. Gear 2
3. Gear 3
4. RX Input
5. AUX Power
1. FW1
2. FW2
3. FW3
4. Empfänger Eingang
5. AUX Stromeingang
1. Mécanisme 1
2. Mécanisme 2
3. Mécanisme 3
4. Entrée récepteur
5. Alimentation auxiliaire
1. Carrello 1
2. Carrello 2
3. Carrello 3
4. Ingresso ricevitore
5. Alimentazione AUX (ausiliaria)
4
3
2
1
5
installation
NOTICE: Always ensure the retracts and wheels are installed so that there are
no obstructions when extending and retracting the struts and that the wheels roll
straight when the rudder is at neutral. Failure to do so could result in damage to the
aircraft or gear.
If the retract stops moving before reaching the fully retracted or extended
position, use the transmitter gear switch to reverse the direction of movement
and then check for obstructions. The retract will not draw power from the battery
if it is blocked.
1. Install the left and right retracts in your aircraft (right retract (A) shown) using the
included M4x20 screws or M4 countersunk wood screws.
2. Assemble the axle (G), wheel and setscrew (E) onto each strut.
3. Tighten the setscrew (E) in the strut to mark the axle, then mark the axle to
length.
4. Loosen the setscrew, remove the axle and use a flat file to make a flat spot at
your mark. Cut the axle to length at your other mark.
einBau
HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass die Fahrwerksbeine und Räder so
montiert sind dass Ein- und Ausfahren ohne Behinderung möglich ist und das
Flugzeug bei neutralem Ruder gerade rollt. Nichtbeachtung könnte Schaden am
Fluggerät oder Fahrwerk verursachen.
Sollte das Fahrwerk in der Bewegung stoppen bevor es die vollständig ein- oder
ausgefahren Position erreicht hat, schalten Sie mit dem Senderschalter das
Fahrwerk in die entgegengesetzte Richtung und prüfen den Grund der Blockade.
Das Fahrwerk zieht wenn es blockiert ist keinen Strom.
1. Setzen Sie das rechte und linke Fahrwerk (rechtes Fahrwerk (A) abgebildet) und
schrauben es mit dem im Lieferumfang enthaltenen M4 x 20 Schrauben oder
M4 Holzschrauben fest.
2. Montieren Sie die Achse (G), das Rad und die Madenschraube auf jede Strebe.
3. Ziehen Sie die Madenschraube (K) in der Strebe um die Achse zu markieren und
markieren dann die Länge.
4. Lösen Sie die Madenschraube, nehmen die Achse heraus und feilen an der
Markierung eine flache Stelle. Schneiden Sie die Achse auf die Länger der
Markierung.
installation
REMARQUE: Toujours contrôler que les trains et les roues sont installés de façon à
manoeuvrer sans blocage et que les roues roulent parfaitement droit quand la dérive
est au neutre. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au
train et à l’avion.
Si le mouvement du train s'arrête avant l'extension ou la rétraction complète,
actionnez l'interrupteur GEAR (Train) de votre émetteur pour inverser le mouve-
ment, puis recherchez la cause du blocage dans le mouvement. Le train rentrant
ne devra pas consommer de l'énergie de la batterie s'il est bloqué.
1. Installez les mécanismes gauche et droit sur votre avion (Le mécanisme droit (G)
est représenté) en utilisant les vis M4x20 incluses ou des vis M4 à bois à tête
fraisée.
2. Placez l'axe (M), la roue et la vis sans tête (K) sur chaque jambe.
3. Serrez la vis sans tête (K) dans la jambe pour marquer l'axe, puis marquez la
longueur de l'axe.
installaZione
AVVISO: Verificare sempre che nell’installazione dei carrelli e delle ruote non vi
siano impedimenti all’estensione e alla retrazione delle gambe, e che il modello vada
diritto quando il comando timone è al centro. In caso contrario si potrebbe danneg-
giare l’aereo o il carrello.
Se il retrattile si ferma prima di aver raggiunto la posizione massima di retratto o
esteso, usare il comando a interruttore sul trasmettitore per invertire il senso del
movimento e individuare l’ostruzione. Il retrattile, quando si ferma a fine corsa,
non deve assorbire corrente dalla batteria.
1. Montare sull’aereo il carrello destro e quello sinistro (è illustrato quello destro
(G)) usando le viti incluse M4x20 o le viti da legno M4 a testa svasata.
2. Montare su ogni gamba l’asse (M), la ruota e il grano (K).
3. Stringere il grano (K) sulla gamba per segnare l’asse, poi segnarlo in lunghezza.
4. Allentare il grano, togliere l’asse e usare una lima piatta per spianare la parte in
corrispondenza del grano. Tagliare l’asse in corrispondenza dell’altro segno fatto
prima.
F
A
E
G
Warranty and Service contact information
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
www.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2305
Sales
sales@horizonhobby.com
888-959-2305
United Kingdom
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk
Units 1–4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
China
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby – China
info@horizonhobby.com.cn
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
1-year Limited Warranty
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the origi-
nal purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in
materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cos-
metic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other
than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an
authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WAR-
RANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHAS-
ER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclu-
sive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace,
any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to
inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all
warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WAR-
RANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY
OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POS-
SIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed
the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no
control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or
assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are
not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser
is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the
place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or
modify this warranty at any time without notice.
Warranty ServiceS
Questions, Assistance, and Services - our local hobby store and/or place of
purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use
of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon
directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in
the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit
our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry at https://
horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord, or call the toll free
telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information sec-
tion to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced and
is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website or call Horizon
to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product se-
curely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but
are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at
our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instruc-
tions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked
to provide your complete name, street address, email address and phone number
where you can be reached during business hours. When sending product into Ho-
rizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief
summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with
a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support of-
fice.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you must include
your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided
warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free
of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by warranty,
service will be completed and payment will be required without notifica-
tion or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the re-
tail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment
of the service without notification. Service estimates are available upon request. You
must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service
estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed
for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item
to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found
on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-
service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be ser-
viced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment
of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period
of 60 days from notification, after which it will be discarded.
Garantie und Service KontaKtinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/Email Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Horizon Hobby GmbH
rechtLiche informationen für die europäiSche union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013112901U1
Horizon Hobby GmbH,
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: 95° Main Retracts with Controller, EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640,
EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660
declares the product: 95° Main Retracts with Controller, EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640,
EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn
29.11.2013
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können.
Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei
einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling
von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden,
bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie
bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
coordonnéeS de Garantie et réparationS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
Garanzia e reviSiona informazioni per i contatti
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Horizon Hobby GmbH
informazioni SuLLa conformità per L’unione europea
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013112901U1
Prodotto(i): 95° Main Retracts with Controller
Numero(i) articolo: EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640, EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva
EMC 2004/108/EC
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
29.11.2013
Robert Peak
Chief Financial Officer, Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati
in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti
da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo
e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013112901U1
Produit(s): 95° Main Retracts with Controller
Numéro(s) d’article: EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640, EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive
CEM 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
29.11.2013
Robert Peak
Chief Financial Officer, Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturel-
les. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous
pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
©2014 Horizon Hobby Inc. E-flite and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. Created 11/13 | 42771
Garanzia
Periodo di garanzia - La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garan-
tisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di
eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a
6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquir-
ente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il
diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola re-
sponsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da
lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garan-
zia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto
è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o
alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione er-
rata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indi-
retti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale con-
nessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso
il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non
ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di
combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per
danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in
questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità as-
sociata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non
verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni,
dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di ma-
nutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna
interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si
prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodot-
to deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna ef-
fettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del
prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei
problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno
di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e
di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializ-
zato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta es-
clusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri
e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonoma-
mente dall’acquirente.
Garantie et réparationS
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrica-
tion à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux disposi-
tions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période
de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Ache-
teur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation
ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement
aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers
ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront ac-
ceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux ca-
pacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déter-
miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts
résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées
par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à
l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommag-
es conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales,
liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un
recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni
réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs perfectionné et
non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la sur-
veillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Ho-
rizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant
survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé,
sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de
garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de
Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En
l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réser-
vons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les com-
posants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mé-
canique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocom-
mandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
Garantie und Service informationen
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass
das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben
wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleis-
tungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt
sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erwor-
ben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garan-
tieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht
wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankün-
digung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestim-
mungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähig-
keiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des
Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garan-
tiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Aus-
tausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art
aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang
mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam-
menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Ein-
fluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen
oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzepti-
ert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusam-
menhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten,
dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spiel-
zeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und
umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigun-
gen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung en-
thält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den
Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetrieb-
nahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und
Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle kön-
nen eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies
gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheid-
ung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wen-
den Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/
Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorg-
fältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Ve-
rantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt
einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer
und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das
Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstel-
len wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für
die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen
werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rech-
nung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig
zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
compLiance information for the european union
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013112901U1
Product(s): 95° Main Retracts with Controller
Item Number(s): EFLG600, EFLG609, EFLG610, EFLG615, EFLG620, EFLG625SP, EFLG630, EFLG640, EFLG645, EFLG650, EFLG655, EFLG660
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the
EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
November 29, 2013
Robert Peak
Chief Financial Officer, Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you
can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

E-flite EFLG625SP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Véhicules jouets
Taper
Le manuel du propriétaire