HT-RT3 4-587-773-11(1)
Startup Guide
Guide de démarrage
Home Theatre System
HT-RT3
Supplied accessories
Accessoires fournis
Remote control (1)
Télécommande (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (AAA) (2)
Optical digital cable (1)
Câble optique numérique (1)
Setting up the remote control
Configuration de la télécommande
To mount the Bar Speaker and the
Surround Speakers (SUR L/SUR R) on a
wall
Refer to the supplied Operating
Instructions.
Pour monter la barre de haut-parleurs
et des haut-parleurs surround (SUR L/
SUR R) sur un mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.
3
Turning on the system
Mise en marche du système
Power
Marche
Input
Entrée
Turn on the TV and then change the input of the TV to the input which the
Subwoofer is connected.
Connect the AC power cord (mains lead) of the Subwoofer.
Press
(power).
The front panel display lights up.
Allumez le téléviseur et changez la source d’entrée sur le téléviseur pour choisir
celle à laquelle le subwoofer est connecté.
Branchez le cordon d’alimentation CA du subwoofer.
Appuyez sur
(marche).
L’affichage de la façade s’allume.
4
Listening to the sound
Écoute du son
INPUT
+/–
SW
+/–
Press INPUT repeatedly until the device you want appears in the front panel
display. Then, press
+/– repeatedly to adjust the volume of the system and
press SW
+/– repeatedly to adjust the volume of the Subwoofer.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le périphérique souhaité
apparaisse sur l’affichage de la façade. Puis, appuyez plusieurs fois sur
+/– de
suite pour régler le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW
+/– de
suite pour régler le volume du subwoofer.
Setup completed! Enjoy!
Please refer to the supplied Operating Instructions about the sound
mode, and other functions.
Operating Instructions
Mode d’emploi
La configuration est
terminée! Amusez-vous!
Veuillez vous reporter au mode d’emploi fourni pour plus
d’informations sur le mode son et les autres fonctions.
Listening to music from a BLUETOOTH device
Écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
When pairing a BLUETOOTH device
Par appairage d’un périphérique BLUETOOTH
INPUT
Blue LED indicator
Voyant DEL bleu
PAIRING
BLUETOOTH device
Périphérique BLUETOOTH
To pair the system with a BLUETOOTH device (Pairing)
Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet) from the Subwoofer.
Press PAIRING on the Subwoofer.
The blue LED indicator flashes quickly ( ) during BLUETOOTH pairing.
Turn on the BLUETOOTH function, and then select “HT-RT3” after searching for it on
the BLUETOOTH device.
Perform this step within 5 minutes, otherwise pairing mode will be canceled.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter “0000”.
To listen to music from the paired device
Turn the BLUETOOTH function of the paired device to on.
Press INPUT repeatedly to select “BT”.
The system automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently
connected to.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up (
).
Start playback on the BLUETOOTH device.
Adjust the volume.
Pour appairer ce système avec un périphérique BLUETOOTH (Appairage)
Placez le périphérique BLUETOOTH à 1mètre (3,3pieds) du subwoofer.
Appuyez sur PAIRING sur le subwoofer.
Le voyant DEL bleu clignote rapidement ( ) pendant l’appairage BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez «HT-RT3» après l’avoir
recherché sur le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5minutes, autrement le mode d’appairage sera annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Si une clé est requise pour le périphérique BLUETOOTH, saisissez «0000».
Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique appairé
Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique appairé.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a
été connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume (
).
Commencez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Réglez le volume.
When using One-touch connection (NFC)
Par le biais de la connexion One-touch
(NFC)
Blue LED indicator
Voyant DEL bleu
Hold the remote device near to the N-Mark on the Subwoofer until the remote
device vibrates.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
Start playback of audio source on the remote device.
• Compatible remote devices
Remote devices with a built-in NFC function
(OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
Placez le périphérique à distance près du N-Mark situé sur le subwoofer jusqu’à ce
que le périphérique à distance vibre.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique à distance.
• Périphériques à distance compatibles
Périphériques à distance intégrant une fonction NFC
(OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
SongPal
A dedicated App for this model is available on both Google Play™ and
App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient
features.
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google
Play™ et App Store.
Recherchez «SongPal» et téléchargez l’application gratuite pour obtenir plus d’informations
sur des fonctionnalités pratiques.
1
Connecting the speakers
Connexion des haut-parleurs
Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks on the rear panel of the Subwoofer.
Brancher chaque câble de haut-parleur dans les prises SPEAKERS aux couleurs correspondantes, situées sur le panneau arrière du subwoofer.
Red
Rouge
Gray (from SUR R)
Gris (de SUR R)
Green
Vert
Blue (from SUR L)
Bleu (de SUR L)
From Bar Speaker
De la barre de
haut-parleurs
Rear panel of the Subwoofer
Panneau arrière du subwoofer
White
Blanc
Bar Speaker
Barre de haut-parleurs
Bar Speaker
Barre de haut-parleurs
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Speaker layout: “FRONT” (All front)
Disposition des haut-parleurs: « FRONT » (Tous à l’avant)
Speaker layout: “STDRD” (Standard)
Disposition des haut-parleurs: « STDRD » (Standard)
2
Connecting with a TV
Raccordement à un téléviseur
Is the HDMI input jack on your TV labeled “ARC” ?
Est-ce que la prise d’entrée HDMI sur votre téléviseur est identifié par le sigle «ARC»?
NO/NON
Optical digital cable (supplied)
Câble optique numérique (fourni)
High Speed
HDMI cable (not
supplied)
Câble HDMI haute
vitesse (non
fourni)
YES/OUI
High Speed HDMI cable (not supplied)
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Note
Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.
Remarque
Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
US
FR
ES
4-587-773-11(1)