Sony HT-CT390 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Guide de démarrage rapide
HT-CT390 4-586-112-11(1)
Startup Guide
Guide de démarrage
Sound Bar
HT-CT390
Bar Speaker
Barre de haut-
parleurs
Subwoofer
Subwoofer
Supplied accessories
Accessoires fournis
Remote control (1)
Télécommande (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (AAA) (2)
Optical digital cable (1)
Câble optique numérique (1)
Wall mounting brackets (2)
and screws (2)
Supports de montage au
mur (2) et vis (2)
Speaker pads for the subwoofer (4)
Refer to the supplied Operating Instructions on
installing the subwoofer horizontally.
Patins de haut-parleur pour le subwoofer (4)
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour
l’installation du subwoofer horizontalement.
To mount the Bar Speaker on a wall
Refer to the supplied Operating Instructions.
Pour installer la barre de haut-parleurs sur un mur
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni.
4
Turning on the system
Mise en marche du système

Connect the AC power cords (mains leads).

Press
(power).
The top panel display lights up.
When the power indicator of the subwoofer turns green, wireless connection of Bar
Speaker and subwoofer is completed. If it does not turn on, the wireless transmission is
not activated. Refer to “No sound is heard from the subwoofer.” of “Troubleshooting” in
the supplied operating instructions.

Branchez les cordons d’alimentation CA.

Appuyez sur
(alimentation).
Laffichage du panneau supérieur s’allume.
Lorsque le témoin d’alimentation du subwoofer s’allume en vert, la connexion sans fil
de la barre de haut-parleurs et du subwoofer est complétée. Si celui-ci ne s’allume pas,
la transmission sans fil n’est pas activée. Reportez-vous à la section « Aucun son n’est
reproduit par le subwoofer. » du chapitre « Dépannage » du Mode d’emploi fourni.
5
Listening to the sound
Écoute du son
INPUT
+/–
SW
+/–
Press INPUT repeatedly until the device you want appears in the top panel display.
Then, press
+/– repeatedly to adjust the volume of the system and press
SW
+/– repeatedly to adjust the volume of the subwoofer.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que l’appareil souhaité apparaisse
sur l’affichage du panneau supérieur. Puis appuyez plusieurs fois sur
+/– pour
ajuster le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW
+/– pour ajuster
le volume du subwoofer.
Setup completed! Enjoy!
Please refer to the supplied Operating Instructions about the sound
mode, and other functions.
Operating Instructions
Mode d’emploi
La configuration est
terminée! Bonne écoute!
Veuillez vous reporter au Mode d’emploi fourni à propos du mode
sonore et des autres fonctions.
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
1
Connecting with a TV
Raccordement à un téléviseur
Is the HDMI input jack on your TV labeled ARC” ?
Est-ce que la prise d’entrée HDMI sur votre téléviseur est identifié par le sigle «ARC»?
NO/NON
Optical digital cable (supplied)
Câble optique numérique (fourni)
High Speed
HDMI cable (not
supplied)
Câble HDMI haute
vitesse (non
fourni)
YES/OUI
High Speed HDMI cable (not supplied)
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Note
Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.
Remarque
Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
2
Setting up the remote control
Configuration de la télécommande
3
Turning on the TV
Mise en marche du téléviseur
Power
Alimentation
Input
Entrée
Change the input of the TV to the input which the Bar Speaker is connected. Changez la source d’entrée du téléviseur vers la source sur laquelle la barre de
haut-parleurs est connectée.
US
FR
ES
4-586-112-11(1)
Listening to music from a BLUETOOTH device
Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
When pairing a BLUETOOTH device
Lors de l’appairage d’un périphérique
BLUETOOTH
INPUT
Blue LED indicator/Voyant DEL bleu
PAIRING
BLUETOOTH device
Périphérique BLUETOOTH
To pair the system with a BLUETOOTH device (Pairing)

Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet) from the Bar Speaker.

Press PAIRING on the Bar Speaker.
The blue LED indicator on the Bar Speaker flashes quickly ( ) during BLUETOOTH pairing.
Turn on the BLUETOOTH function, and then select “HT-CT390” after searching for it
on the BLUETOOTH device.
Perform this step within 5 minutes, otherwise pairing mode may be canceled. When the
BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter “0000”.
To listen to music from the paired device

Turn the BLUETOOTH function of the paired device to on.
Press INPUT repeatedly to select “BT”.
The system automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently
connected to. When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights
up ( ).
Start playback on the BLUETOOTH device.
Adjust the volume.
Pour apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH (Appairage)

Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre (3,3 pieds) de la barre de haut-parleurs.

Appuyez sur PAIRING sur la barre de haut-parleurs.
Le voyant DEL bleu sur la barre de haut-parleurs clignote rapidement ( ) pendant
l’appairage BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH puis sélectionnez « HT-CT390 » après avoir recherché
le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Si une clé est requise pour le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».
Pour écouter de la musique à partir d’un appareil apparié

Activez la fonction BLUETOOTH de l’appareil apparié.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était
connecté. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Commencez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Réglez le volume.
When using One-touch connection (NFC)
Lors de l’utilisation de la connection
One-touch (NFC)
Blue LED indicator/Voyant DEL bleu

Hold the remote device near to the N-Mark on the Bar Speaker until the remote
device vibrates.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator on the Bar Speaker
lights up ( ).
Start playback of audio source on the remote device.
• Compatible remote devices
Remote devices with a built-in NFC function
(OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)

Placez l’appareil à distance près de la N-Mark situé sur la barre de haut-parleurs
jusqu’à ce que l’appareil à distance vibre.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu sur la barre de haut-parleurs
s’allume ( ).
Démarrez la lecture d’une source audio sur l’appareil à distance.
• Appareils à distance compatibles
Appareils à distance intégrant une fonction NFC
(OS : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)
SongPal
A dedicated App for this model is available on both Google Play™ and
App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient
features.
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google
Play™ et App Store.
Recherchez «SongPal» et téléchargez l’application gratuite pour obtenir plus d’informations
sur des fonctionnalités pratiques.
HT-CT390 4-586-112-11(1)
Guía de inicio
Sound Bar
HT-CT390
Panel de
altavoces
Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)
Accesorios suministrados
Control remoto (1) Baterías R03 (tamaño AAA) (2) Cable óptico digital (1)
Soportes de montaje mural
(2) y los tornillos (2)
Almohadillas de altavoz para el altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (4)
Consulte el Manual de Instrucciones suministrado para hallar
información sobre la instalación horizontal del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Para montar el panel de altavoces en una pared
Consulte el Manual de Instrucciones suministrado.
4 Cómo encender el sistema

Conecte el cable de alimentación de CA.

Presione
(alimentación).
La pantalla del panel superior se ilumina.
La conexión inalámbrica del panel de altavoces y del altavoz de subgraves activo (subwoofer) se habrá completado cuando el indicador de alimentación del altavoz de subgraves activo
(subwoofer) se ponga en verde. Si no se enciende, la transmisión inalámbrica está desactivada. Consulte “No se escucha ningún sonido del altavoz de subgraves activo (subwoofer)” en
“Localización y corrección de fallas” en el Manual de Instrucciones suministrado.
5 Cómo escuchar el sonido
INPUT
+/–
SW
+/–
Presione repetidamente INPUT hasta que el dispositivo que desea aparezca en la pantalla del panel superior. A continuación, presione repetidamente +/– para ajustar
el volumen del sistema y presione repetidamente SW
+/– para ajustar el volumen del altavoz de subgraves activo (subwoofer).
¡Configuración terminada!
¡Disfrute!
Por favor, consulte el Manual de Instrucciones suministrado para
encontrar información sobre el modo de sonido y otras funciones.
Manual de Instrucciones
1 Conexión con un televisor
¿La toma de entrada HDMI en su televisor está etiqueta como ARC”?
NO
Cable óptico digital (suministradas)
Cable HDMI de
alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad (no
suministrado)
Nota
Asegúrese de que el cable HDMI esté correctamente insertado.
2 Preparación del control remoto
3 Cómo encender el televisor
Alimentación
Entrada
Cambie la entrada del televisor a la entrada a la que está conectada el panel de altavoces.
US
FR
ES
Cómo escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Cuando se realice el emparejamiento de
un dispositivo BLUETOOTH
INPUT
Indicador LED azul
PAIRING
Dispositivo BLUETOOTH
Para emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH (Emparejamiento)

Coloque el dispositivo BLUETOOTH a menos de 1 metro (3,3 pies) del panel de altavoces.

Presione PAIRING en el panel de altavoces.
El indicador LED azul del panel de altavoces parpadea rápidamente ( ) durante el emparejamiento BLUETOOTH.
Active la función BLUETOOTH y luego seleccione “HT-CT390” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso en 5 minutos, ya que de lo contrario podría cancelarse el modo de emparejamiento. Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, ingrese “0000”.
Para escuchar música desde el dispositivo emparejado

Encienda la función BLUETOOTH del dispositivo emparejado.
Presione repetidamente INPUT para seleccionar “BT”.
El sistema se reconecta automáticamente al último dispositivo BLUETOOTH con el que estuvo conectado. Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste el volumen.
Cuando se utiliza la conexión de un solo
toque (NFC)
Indicador LED azul

Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el panel de altavoces hasta que el dispositivo remoto vibre.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul que se encuentra en el panel de altavoces se iluminará ( ).
Inicie la reproducción de la fuente de audio en el dispositivo remoto.
• Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función NFC integrada
(Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x)
SongPal
Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google Play™ y en App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre las características convenientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-CT390 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Guide de démarrage rapide