Yamaha PDX-30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
G
PDX-30
Portable Player Dock
Station d’accueil pour Baladeur
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
i Fr
ATTENTION: Prière de lire ceci avant d’utiliser l’appareil.
Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement
ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
Installez cet appareil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et propre - à
l’écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des vibrations,
de la poussière, de l’humidité et/ou du froid. (Ne pas utiliser/laisser cet
appareil dans une voiture, etc.)
Pour éviter tout bourdonnement, installez cet appareil à l’écart d’autres
appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques d’une température
froide à une température chaude, et ne pas installer cet appareil dans une
pièce exposée à une forte humidité (par ex. une pièce avec humidificateur)
pour éviter la condensation d’eau à l’intérieur de l’appareil, qui pourrait
entraîner un choc électrique, un incendie, des dommages et/ou des
blessures.
Évitez d’installer cet appareil à un endroit où des objets étrangers ou
de l’eau risqueraient de tomber ou de s’infiltrer. NE PAS poser sur cet
appareil:
D’autres appareils qui pourraient endommager et/ou décolorer la
surface.
Des objets brûlants (bougies, etc.) qui pourraient causer un incendie,
ou endommager l’appareil et/ou causer des blessures.
Des récipients contenant du liquide, qui risqueraient de tomber et de
causer un choc électrique et/ou d’endommager l’appareil.
Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, etc. qui pourrait
empêcher la diffusion de la chaleur. Un développement de chaleur à
l’intérieur de l’appareil peut causer un incendie, des dommages à l’appareil
et/ou des blessures.
Ne pas utiliser cet appareil en sens inverse. Il risquerait de chauffer et
d’être endommagé.
Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou cordons.
Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur, saisissez la
fiche secteur; ne tirez pas sur le cordon.
Ne nettoyez pas cet appareil avec des solvants chimiques; la finition
pourrait être endommagée. Utilisez un chiffon propre et sec.
Utilisez seulement la tension spécifiée pour cet appareil. L’emploi de
cet appareil sur un courant secteur d’une tension supérieure à la tension
spécifiée peut entraîner un incendie, des dommages à l’appareil et/ou
causer des blessures. Yamaha décline toute responsabilité quant aux
dommages pouvant résulter de l’emploi de cet appareil sur une autre
tension que la tension spécifiée.
Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet appareil. Pour
tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha. Le coffret ne
doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps
(par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
Avant de conclure à une défectuosité de l’appareil, reportez-vous à
“GUIDE DE DÉPANNAGE” si un problème quelconque se présente.
Avant de déplacer cet appareil, débranchez le câble d’alimentation de la
prise secteur.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. L’emploi de tout
autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager l’appareil.
Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que le câble
d’alimentation soit facilement accessible.
1�
2�
3�
4�
5�
6�
7�
8�
9�
10�
11�
12�
13�
14�
15�
16�
Pour protéger cet appareil lors d’un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant longtemps, débranchez le cordon de la prise secteur. L’appareil ne
risquera pas d’être endommagé par une surtension électrique.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple
au soleil, à une flamme, etc.
Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les
images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un téléviseur à tube
cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
Même si aucun iPhone ou iPod n’est raccordé à cet appareil, ce dernier
n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de
courant. En pareil cas, celui-ci consomme une faible quantité d’électricité.
Information concernant la Collecte et le Traitement des
piles usagées et des déchets d’équipements électriques et
électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents
joints signifient que les produits électriques ou électroniques
usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés
avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements
électriques et électroniques et des piles usagées, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des
piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service
de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez
acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors
de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez
contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander
la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole “pile” (deux exemples de symbole
ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole
chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la
Directive pour le produit chimique en question.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. La
remplacer par une pile de type identique ou équivalent.
17�
18�
Français
1 Fr
INTRODUCTION
PDX-30 est une station d’accueil pour baladeur destinée aux iPhone ou iPod.
Cet appareil peut être utilisé à l’aide du boîtier de télécommande. Par ailleurs,
l’iPhone ou l’iPod installé dans l’appareil se recharge automatiquement pour
vous permettre d’écouter de la musique aussi longtemps que vous le souhaitez.
Les lettres de l’alphabet suivantes ( , , etc.) peuvent être utilisées comme
références aux illustrations de la fiche distincte “Aide-mémoire” afin d’obtenir
de plus amples détails.
Accessoires fournis
Boîtier de télécommande [ ] ...........................................................................1
Adaptateur secteur [ ] .....................................................................................1
(15 V CC, 2,66 A, numéro de modèle: NU40-2150266-I3)
Câble d’alimentation [ ] ..................................................................................1
Mode d’emploi (le présent manuel) ...................................................................1
Aide-mémoire ....................................................................................................1
Droits d’auteur et logos
iPhone
, iPod
“iPhone” et “iPod” sont
des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres
pays.
REMPLACEMENT DE LA PILE DU
BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE
1 2 3
COMMANDES ET FONCTIONS
Borne d’accueil [ ]
Pour raccorder les iPhone ou iPod. La batterie de l’iPhone ou l’iPod se
recharge dès qu’il est connecté. Quand l’iPhone ou l’iPod est déconnecté,
l’appareil est mode veille. L’iPhone ou l’iPod peut être connecté (ou
déconnecté) à tout moment.
/ (Touches de réglage du volume) [ ]
Pour régler le niveau de volume.
Témoin d’alimentation (DEL) [ ]
Indique l’état actuel de l’appareil.
État de la DEL État actuel de cet appareil
Éteinte L’appareil est en mode veille. Aucun
iPhone ou iPod n’est raccordé, ou la lecture
s’est interrompue. (Toutefois, il s’allume
pendant 30 secondes après la connexion ou
l’arrêt de la lecture.)
Clignote en vert Connexion en cours, veuillez patienter.
Clignote une fois en vert Réglage du niveau du volume à l’aide
des touches de volume de l’appareil ou
utilisation de la télécommande.
S’allume en vert L’appareil se met sous tension. Un iPhone
ou un iPod est connecté.
S’allume en vert et
clignote en rouge
Clignote en rouge pendant 2 secondes: Un
iPod non pris en charge est connecté.
Clignote sans cesse en rouge: La
connexion a échoué. (Procédez à nouveau
à la connexion.)
Clignote en rouge Le circuit de protection a été actionné.
(Débranchez l’adaptateur secteur et
attendez un certain temps.)
Clignote une fois en rouge Le volume de cet appareil est réglé au
maximum ou au minimum.
Prise DC IN 15V [ ]
Pour l’alimentation électrique, raccordez l’adaptateur secteur à cette prise. Une
fois l’adaptateur secteur branché, l’appareil passe en mode veille et consomme
une faible quantité d’électricité. Lorsque vous connectez un iPhone ou un
iPod à l’appareil en mode veille, l’appareil se met sous tension. Lorsque vous
déconnectez l’iPhone ou l’iPod, l’appareil repasse en mode veille.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les actions
correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-
vente Yamaha agréé le plus proche.
Anomalie Cause Solution
Aucun son
L’iPhone ou l’iPod n’est pas fermement raccordé. Raccordez fermement l’iPhone ou l’iPod.
La version du logiciel de l’iPhone ou de l’iPod n’a
pas été mise à jour.
Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pour
mettre à jour la version du logiciel de l’iPhone ou
de l’iPod.
L’appareil est hors tension. Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
Le volume est réduit. Augmentez le volume.
Le circuit de protection a été actionné en raison
d’un volume excessif.
Réduisez le volume.
Impossible de régler le volume de cet
appareil en modifiant le volume de
l’iPhone ou de l’iPod.
L’iPhone ou l’iPod utilisé n’est pas pris en charge
par cet appareil, ou encore l’iPhone ou l’iPod
n’est pas fermement raccordé.
Utilisez l’iPhone ou l’iPod pris en charge.
Raccordez fermement l’iPhone ou l’iPod.
L’écran de l’iPhone ou de l’iPod ne
change pas lors de l’appui sur les touches
de réglage du volume du boîtier de
télécommande.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à
l’aide du boîtier de télécommande.
2 Fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
iPod pris en charge ...................................................................................................................................... iPod (5ème génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch
iPhone pris en charge .....................................................................................................................................................................................................iPhone, iPhone 3G
Puissance de sortie efficace maximale par voie (6 Ω 1 kHz, 10% DHT) .............................................................................................................................. 15 W + 15 W
Alimentation
Modèles pour les États-Unis et le Canada.... ............................................................................................................................................................. 120 V CA, 60 Hz
Autres modèles ........................................................................................................................................................................................... 100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation .................................................................................................................................................................................................................................... 10 W
Consommation sans iPod/iPhone raccordé ........................................................................................................................................................................inférieure à 1 W
Dimensions (L x P x H) ..............................................................................................................................................................................................350 x 125 x 109 mm
Poids (sans les accessoires) ................................................................................................................................................................................................................1,7 kg
Les iPod (4ème génération et antérieurs), les iPod dépourvus de connecteur d’ancrage, les iPod photo ou les iPod mini ne sont pas pris en charge par cet appareil.
*Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Garantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre produit Yamaha devait avoir besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez
contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter une agence Yamaha dans votre propre pays. Vous trouverez tous les détails nécessaires sur
notre site Web (http://www.yamaha-hi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).
Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou
remplacera à sa seule discrétion, le produit défectueux ou les pièces de manière gratuite, dans les conditions mentionnées ci-dessous. Yamaha se réserve le droit
de remplacer un produit par un autre de même type et/ou valeur et condition, si le modèle n’est plus fabriqué ou si son remplacement semble plus économique.
Conditions
La facture originale ou le bon d’achat (indiquant la date de l’achat, le code du produit et le nom du revendeur) DOIT être fourni avec le produit défectueux
et une description détaillée du problème. En l’absence de preuve évidente d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser une réparation gratuite et de
renvoyer le produit aux propres frais du client.
Le produit DOIT avoir été acheté auprès d’un revendeur AGRÉÉ Yamaha dans la Zone Économique Européenne (EEA) ou en Suisse.
Le produit ne doit pas avoir subi de modifications ni de changements, à moins d’une autorisation écrite de Yamaha.
Sont exclus de la garantie les points suivants:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résultant de:
(1) Réparations effectuées par le client lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) Emballage ou manipulation inadéquats lors de l’expédition par le client. Le client doit emballer le produit correctement avant de l’expédier en vue
d’une réparation.
(3) Mauvaise utilisation, y compris mais sans s’y limiter (a) utilisation du produit dans un autre but ou de façon contraire aux instructions de Yamaha,
entretien et entreposage et (b) installation ou emploi du produit sans tenir compte des normes de sécurité ou techniques en vigueur dans le pays
d’utilisation.
(4) Accidents, foudre, eau, incendie, mauvaise ventilation, fuite des piles ou autres causes indépendantes de Yamaha.
(5) Défauts de la chaîne avec laquelle ce produit est utilisé et/ou incompatibilité avec des produits d’autres sociétés.
(6) Utilisation d’un produit importé dans la Zone Économique Européenne (EEA) et/ou la Suisse, par une autre société que Yamaha, et non conforme
aux standards techniques et aux normes de sécurité du pays d’utilisation, et/ou aux spécifications standard d’un produit vendu par Yamaha dans la
Zone Économique Européenne (EEA) et/ou la Suisse.
(7) Produits non audiovisuels.
(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hi.com/ ou
http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).
En cas de différences entre la garantie du pays d’achat et celle du pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation du produit entrera en
vigueur.
Yamaha décline toute responsabilité quant aux pertes de données ou dommages, direct, accessoires ou autres, résultant de la réparation ou du remplacement
du produit.
Veuillez sauvegarder tous vos réglages et toutes vos données personnelles avant d’expédier votre produit, car Yamaha ne peut être tenu pour responsable
des modifications ou pertes de réglages ou de données.
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux du consommateur garantis par la législation nationale, ni les droits du consommateur envers le revendeur,
découlant d’un contrat de vente/achat particulier.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Yamaha PDX-30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire