Boneco Humidifier & Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

en
6
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
4
5
76 8
1 Cover /air inlet
2 Pre-filter
3 AH300 POLLEN Filter
4 Hygrostat opening
5 On /Off, performance level
6 Air outlet
7 Fragrance container
8 Water base
9 Drum
10 Evaporator mat
109
22
en
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
*
Type designation BONECO H300
Mains voltage 100 240V ~ 50/60 Hz
Power consumption Standby 0.6 W
Level 1 3.6 W
Level 6 9.6 W
Humidity output up to 2.2 gal/day (350 g/h)**
Particle CADR < 65 m
3
/ h
Recommended room size up to 540 square feet /4400 cubic feet (50 m
2
/ 125 m
3
)
Water capacity max. 1.2 gallons (4.5 liters)
Dimensions L × W × H 11 × 11 × 18.3 in. (280 × 280 × 465 mm)
Weight (empty) 12.1 lb (5.5 kg)
Operation noise level Level 1 28 db(A)
Level 6 51 db(A)
* Subject to change
** Level 6 (humidification only)
Où se procurer l’appli BONECO 35
Appli BONECO pour iOS 35
Appli pour Android 35
Connexion de l’appli au BONECO H300 36
Actions préparatoires 36
Couplage 36
Précisions concernant le nettoyage 37
Au sujet du nettoyage 37
Fréquence de nettoyage recommandée 37
Nettoyage au lave-vaisselle 38
Pièces non autorisées 38
Bac à eau et tambour 38
Nettoyage du tapis d’évaporation 39
Au sujet du tapis d’évaporation 39
Nettoyage au lave-linge 39
Nettoyage à la main 39
Nettoyage du préfiltre / remplacement du AH300 Filtre à POLLEN 40
Au-sujet du préfiltre 40
Remplacement du AH300 Filtre à POLLEN 40
Instructions d’utilisation et correction des erreurs 41
Caractéristiques techniques 42
SOMMAIRE
Contenu de la livraison 25
Cher client 25
Contenu de la livraison 25
Vue d’ensemble et désignation des pièces 26
Remarques importantes 27
Consignes de sécurité 27
Premier nettoyage 27
Mise en service 28
Utilisation manuelle 30
Au sujet de l’utilisation manuelle 30
Le mode AUTO 30
Mode AUTO adapté 30
Mise en marche et arrêt 30
Commande manuelle 31
Les divers modes de fonctionnement 32
Mode de travail hybride («HYBRID») 32
Seulement humidification Humidifier») 32
Seulement AH300 Filtre à POLLEN Purifier») 32
Récipient pour substances odorantes 33
Récipient pour substances odorantes 33
Utilisation 33
Ce que l’appli BONECO vous apporte 34
Au sujet de l’appli BONECO 34
Fonctionnalités 34
fr
25
fr
CONTENU DE LA LIVRAISON
BONECO H300
CONTENU DE LA LIVRAISONCHER CLIENT
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO H300.
Grâce à sa grande puissance d’évaporation, il maintient
constamment l’humidité de l’air à un niveau agréable et
augmente le bien-être des êtres humains et des animaux
domestiques – tout particulièrement pendant les mois
d’hiver où l’air est sec. En même temps, le AH300 Filtre
à POLLEN intégré soulage efficacement les maux des
personnes allergiques.
De plus, l’appli BONECO met à votre disposition de nom-
breux programmes et automatismes différents, avec les-
quels vous pouvez dans les moindres détails adapter le
BONECO H300 à vos besoins individuels. Le nettoyage de
l’appareil est tout aussi facile, car la plupart des pièces
sont nettoyables au lave-linge ou au lave-vaisselle.
En été comme en hiver: Vous ne voudrez plus renon-
cer au confort nouvellement acquis.
AH300 Filtre à POLLEN
assemblé
Mode d’emploi
Bloc d’alimentation Consignes de sécurité
Préfiltre assemblé
26
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
3
4
5
76 8
1 Couvercle /entrée d’air
2 Préfiltre
3 AH300 Filtre à POLLEN
4 Orifice de l’hygrostat
5 Marc he /Arrêt, niveau de puissance
6 Sortie d’air
7 Récipient pour substances odorantes
8 Bac à eau
9 Tambour
10 Tapis d’évaporation
109
27
fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité jointes
et le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil et
conservez-les en vue d’une utilisation ultérieure.
REMARQUES IMPORTANTES
PREMIER NETTOYAGE
Les résidus liés à la production qui sont présents sur
le bac à eau et le réservoir d’eau peuvent provoquer
une formation de mousse, occasionnant par con-
quent une fuite d’eau. C’est pourquoi ces deux élé-
ments doivent être nettoyés à l’eau chaude et au li-
quide vaisselle, avant la première utilisation. Rincez
bien les pièces à l’eau courante.
3
64 5
1
2
28
fr
MISE EN SERVICE
Insérez le préfiltre. Appuyez fortement sur le couvercle pour qu’il soit
bien en place.
Retirez la feuille de protection du AH300 Filtre à
POLLEN.
Insérez le AH300 Filtre à POLLEN (dans le sens de
la flèche).
Appuyez sur les quatre angles du couvercle pour le
déverrouiller.
Enlevez le préfiltre et le AH300 Filtre à POLLEN.
9
7 8
10 1211
29
fr
MISE EN SERVICE (SUITE)
Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Posez la partie supérieure sur le bac à eau.Enlevez la partie supérieure.
Connectez le BONECO H300 avec le cordon secteur. Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Appuyez brièvement sur le régulateur de puissance,
pour mettre l’appareil en marche.
30
fr
AU SUJET DE L’UTILISATION MANUELLE
Le BONECO H300 offre de multiples possibilités de com-
mande et d’automatisation, que vous commandez avec
l’appli BONECO. Vous disposez en outre de quelques
fonctions élémentaires que vous commandez manuelle-
ment avec le commutateur rotatif situé sur la face avant
de l’appareil.
LE MODE AUTO
Quand vous mettez le BONECO H300 en marche pour la
première fois et si vous ne l’avez jamais utilisé avec l’appli
BONECO, l’appareil fonctionne en tant qu’humidificateur
et purificateur d’air en mode AUTO. L’appareil est préréglé
pour l’obtention d’un taux d’humidité de 50pour-cent. Le
niveau de puissance s’adapte automatiquement à l’humi-
dité actuelle de l’air: plus l’air est sec, plus le niveau de
puissance est élevé.
En cas de dépassement de 2pour-cent du taux préréglé
d’humidité de l’air, lappareil se met en mode Veille, que
vous reconnaissez à la LED pulsatile:
Si le taux d’humidité de l’air devient inférieur à la valeur
préréglée, le BONECO H300 recommence à fonctionner.
MODE AUTO ADAP
Si vous avez déjà utilisé le BONECO H300 avec l’appli
BONECO et réglé un autre taux d’humidité de lair, cette
valeur est automatiquement reprise lors de la mise en
marche.
MISE EN MARCHE ET ART
1. Exercez une brève pression sur le régulateur de puis-
sance, pour mettre le BONECO H300 en marche.
Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en mode
AUTO. La petite LED allumée au-dessus du régulateur de
puissance vous informe que le mode AUTO est actif.
2. Pour arrêter le BONECO H300 quand il est en mode
AUTO, exercez une brève pression sur le régulateur
de puissance.
UTILISATION MANUELLE
31
fr
Le niveau de puissance choisi est indiqué par le nombre
de LED allumées au-dessus du régulateur de puissance.
3. Exercez une brève pression sur le bouton rotatif pour
quitter le mode manuel et réactiver le mode AUTO.
4. Appuyez une fois de plus sur le régulateur de puis-
sance, pour arrêter le BONECO H300.
Quand vous quittez le mode AUTO, le BONECO H300
fonctionne au niveau de puissance choisi, jusqu’à ce
que le réservoir d’eau soit vide – quel que soit le taux
actuel d’humidité de l’air.
COMMANDE MANUELLE
1. Exercez une brève pression sur le régulateur de puis-
sance, pour mettre le BONECO H300 en marche.
Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en
mode AUTO.
2. Pour adapter la puissance à vos besoins, positionnez
le bouton rotatif sur le niveau souhaité, de 1 à 6. Ce
faisant, vous quittez le mode AUTO (la LED AUTO
s’éteint).
UTILISATION MANUELLE (SUITE)
32
fr
MODE DE TRAVAIL HYBRIDE («HYBRID»)
Le BONECO H300 réunit deux fonctions.
Le AH300 Filtre à POLLEN ôte de l’air que l’on respire le
pollen, la poussière domestique et les poussières fines.
Le tapis d’évaporation humidifie l’air ambiant.
Vous obtenez les meilleurs résultats quand le BONECO
H300 humidifie et purifie l’air simultanément. Il est néan-
moins possible d’utiliser une seule des deux fonctions.
SEULEMENT HUMIDIFICATION («HUMIDIFIER»)
Nous recommandons d’utiliser le BONECO H300 pourvu
du AH300 Filtre à POLLEN en hiver aussi, car en plus
du pollen, il filtre la poussière domestique présente dans
l’air. Pour faire fonctionner l’appareil sans AH300 Filtre à
POLLEN, il suffit d’enlever le filtre de son support.
Quand vous ôtez le AH300 Filtre à POLLEN, la puissance
d’humidification maximale augmente et passe d’environ
200g/h à environ 2.22 gal/day (350 g/h).
SEULEMENT AH300 FILTRE À POLLEN («PURIFIE)
En été, l’humidité de lair est généralement suffisante,
mais le pollen complique la vie des personnes aller-
giques. Si vous voulez avoir uniquement l’effet purifica-
teur du AH300 Filtre à POLLEN, utilisez l’appli BONECO
pour commuter le BONECO H300 sur le mode opératoire
«Purifier».
LES DIVERS MODES DE FONCTIONNEMENT
33
fr
RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES
L’ajout de substances aromatiques et d’huiles essen-
tielles (disponibles dans le commerce) s’effectue dans le
récipient pour substances odorantes situé sur le panneau
arrière.
Ne versez pas des substances odorantes directe-
ment dans le bac à eau, sous peine d’altérer les per-
formances du BONECO H300 ou même de l’endom-
mager. De tels dommages ne sont pas couverts par
la garantie.
Le récipient pour substances odorantes est lavable
au lave-vaisselle. La température ne doit cependant
pas dépasser 130 °F (50 °C).
UTILISATION
1. Pour enlever le tiroir, appuyez sur le récipient pour
substances odorantes.
2. Arrosez le feutre présent dans le tiroir avec une
substance aromatique de votre choix.
RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES
34
fr
AU SUJET DE L’APPLI BONECO
L’appli «BONECO healthy air» sert à commander le
BONECO H300 et vous permet de profiter de tout son
potentiel. L’appli offre des fonctions telles que le minu-
teur, le réglage du taux d’humidité de l’air souhaité ou
le changement de programme. De plus, l’appli vous rap-
pelle la fréquence de nettoyage, le changement de filtre
et d’autres tâches récurrentes.
FONCTIONNALITÉS
CE QUE LAPPLI BONECO VOUS APPORTE
Minuterie de mise en marche L’appareil se met en marche après un temps défini
Minuterie d’arrêt L’appareil s’éteint après un temps défini
Programmes Préréglages concernant les situations courantes
Hygrostat Détermination du taux souhaité d’humidité de l’air
Conditions météorologiques Indique les conditions météorologiques et la température extérieure actuelles
Information sur le changement de filtre Signale que le AH300 Filtre à POLLEN est usagé
35
fr
OÙ SE PROCURER LAPPLI BONECO
APPLI BONECO POUR IOS
Recherchez dans l’App Store «BONECO healthy air» ou
scannez le code QR sous-jacent. Pour reconnaître le code
QR sous iOS 10 ou une version antérieure, il faut qu’une
appli correspondante soit installée. Sous iOS 11 et les
versions ultérieures, le code QR est automatiquement
reconnu quand vous dirigez la caméra vers le code.
APPLI POUR ANDROID
Recherchez dans Google Play Store «BONECO healthy
air» ou scannez le code QR sous-jacent. Pour reconnaître
le code QR, il faut qu’une appli correspondante soit ins-
tallée sur votre appareil.
36
fr
COUPLAGE
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée
sur votre smartphone.
2. Démarrez l’application BONECO.
3. Suivez les instructions fournies par l’application.
CONNEXION DE LAPPLI AU BONECO H300
ACTIONS PRÉPARATOIRES
Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre
smartphone.
Lors du couplage, veillez à ce que le smartphone soit
dans la même pièce que le BONECO H300.
Après un couplage réussi, vous pouvez avec votre smart-
phone commander le BONECO H300 qui se trouve dans la
même pièce ou même dans une pièce adjacente. La dis-
tance maximale entre le smartphone et le BONECO H300
dépend cependant des caractéristiques du bâtiment.
37
fr
AU SUJET DU NETTOYAGE
La maintenance et le nettoyage réguliers sont indispen-
sables pour un fonctionnement impeccable et sain.
La fréquence de nettoyage et de maintenance recom-
mandée dépend de la qualité de l’air et de l’eau, ainsi que
de la durée de fonctionnement.
Pour un nettoyage manuel, il est recommandé d’utiliser
du liquide vaisselle et une brosse à vaisselle.
Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou-
jours le BONECO H300 du réseau électrique ! Le
non-respect de cette instruction peut causer des
chocs électriques et mettre des vies en danger!
Lors du nettoyage du tambour et du bac à eau dans
un lave-vaisselle, la température ne doit pas dépas-
ser 130 °F (50 °C), afin d’éviter une possible défor-
mation des parties en plastique.
FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE
Intervalle Mesure à prendre
À partir du troisième jour sans fonctionnement Vider le bac à eau et le remplir d’eau fraîche
Toutes les 2semaines Nettoyer le bac à eau, le tambour et le tapis d’évaporation
Nettoyer le préfiltre
Une fois par an Remplacer le AH300 Filtre à POLLEN
PRÉCISIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE
38
fr
5. Nettoyez toutes les pièces – à l’exception de l’élé-
ment central, du AH300 Filtre à POLLEN et du tapis
d’évaporation – à la main ou au lave-vaisselle, à une
température maximale de 130 °F (50 °C).
BAC À EAU ET TAMBOUR
1. Enlevez la partie supérieure du BONECO H300.
2. Retirez le tambour et le tapis d’évaporation.
3. Tournez les deux disques du tambour pour les sépa-
rer. Ce faisant, tenez compte des repères visibles sur
la face externe du disque.
4. Retirez du tambour le tapis d’évaporation.
PIÈCES NON AUTORISÉES
Les pièces suivantes ne doivent pas être nettoyées
au lave-vaisselle.
Partie centrale avec couvercle de filtre
Tapis d’évaporation
AH300 Filtre à POLLEN
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE
39
fr
AU SUJET DU TAPIS D’ÉVAPORATION
S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’évapo-
ration peut être nettoyé dans un lave-linge ou à la main.
Après le nettoyage, lorsque vous tendez le tapis déva-
poration sur le tambour, veillez à le positionner correc-
tement:
NETTOYAGE AU LAVE-LINGE
La natte de l’évaporateur peut être nettoyée dans la ma-
chine à laver. Les détergents disponibles dans le com-
merce peuvent être utilisés. Pour de meilleurs résultats,
laver le tapis de l’évaporateur tout seul.
Le tapis d’évaporation ne doit pas être lavé à une
température supérieure à 104 °F (40 °C).
Ne séchez pas le tapis d’évaporation au sèche-linge.
NETTOYAGE À LA MAIN
1. Foulez le tapis d’évaporation dans de l’eau chaude
additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
2. Rincez le tapis d’évaporation à l’eau tiède et claire
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mousse.
NETTOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPORATION
40
fr
AU-SUJET DU PRÉFILTRE
Le préfiltre purifie l’air des particules d’impuretés, pour
faciliter la tâche du AH300 Filtre à POLLEN et améliorer
son efficacité. Nettoyez le préfiltre quand il est poussié-
reux ou sale.
1. Appuyez successivement sur les quatre angles du
couvercle pour le déverrouiller.
2. Enlevez le préfiltre en le tirant vers le haut par la
languette située au milieu.
3. Nettoyez le préfiltre à l’eau courante au moyen d’une
brosse à vaisselle.
4. Laissez sécher le préfiltre avant de le remettre en
place.
Un préfiltre humide peut altérer la qualité du AH300
Filtre à POLLEN.
REMPLACEMENT DU AH300 FILTRE À POLLEN
Il ne faut pas nettoyer le AH300 Filtre à POLLEN.
La présence de salissures est normale et prouve que
le filtre est efficace.
Remplacez le filtre tous les ans pour préserver la puis-
sance de purification.
Le filtre usagé peut être éliminé avec les déchets or-
dinaires.
Pour vous procurer un AH300 Filtre à POLLEN de re-
change, adressez-vous à votre revendeur spécialisé
BONECO ou à la boutique en ligne BONECO à l’adresse:
www.shop.boneco.us ou commandez-le directement
sur l’appli BONECO que vous utilisez pour commander
le BONECO H300.
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE / REMPLACEMENT DU AH300 FILTRE À POLLEN
41
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CORRECTION DES ERREURS
Problème Cause possible Mesure à prendre
L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d'évaporation
La LED AUTO de l'appareil clignote en rouge Le bac à eau est vide Remplir le bac à eau
Il est impossible d'utiliser l’appareil à partir de l’appli-
cation. Le message «Searching» «Cannot be found»
s’affiche.
L’appareil est bloqué par un autre smartphone Fermer l'appli sur le second smartphone
Pas de connexion à l’appareil Fonction Bluetooth pas activée Activer Bluetooth
La DEL AUTO a des pulsations L’humidité de l'air souhaitée est atteinte pas nécessaire
L’affichage actuel clignote lors de l’utilisation L’utilisation est bloquée Dans l’appli, désactiver la fonction LOCK
L’affichage ne s'allume pas La luminosité des LED a été fortement réduite dans l'appli Dans l’appli, augmenter la luminosité des LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Boneco Humidifier & Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à