HoMedics PX-130 Deluxe Pulse Oximeter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES AU SUJET DE L’APPAREIL
Cet appareil est conçu pour des soins de santé à domicile
seulement. Il n’est pas conçu pour le milieu sportif ou récréatif.
Il n’est pas conçu pour remplacer l’avis d’un médecin ou d’un
professionnel de la santé.
Les mesures de ce oxymètre de pouls sont à titre de référence
seulement. Consultez un professionnel de la santé pour
l’interprétation de vos mesures prises avec le oxymètre de pouls.
Communiquez avec un médecin si vous avez des problèmes
de santé, ou si vous avez un doute sur votre santé. Ne modiez
pas votre médication sans d’abord consulter votre médecin ou
professionnel de la santé.
Le calcul de la fréquence du pouls ne convient pas à la mesure de la
fréquence d’un stimulateur cardiaque.
Utilisez le oxymètre de pouls uniquement pour les fonctions qui lui
sont attribuées.
Veuillez garder cet appareil hors de la portée des enfants. Les
petites composantes, par exemple la pile et le couvercle du
compartiment à pile, peuvent constituer un danger d’étouffement.
Le cordon peut entraîner un étranglement s’il est placé autour du
cou.
Le oxymètre de pouls ne doit pas être utilisé lorsque les mesures
doivent être accompagnées d’un signal d’alarme.
Pour une précision accrue, attendez 10 minutes avant d’effectuer
une mesure si vous avez fait de l’exercice, mangé, bu une boisson
alcoolisée ou du café, ou fumé.
Utilisez uniquement une pile « AA 1/2 » au lithium pour alimenter
l’appareil.
Si l’appareil est endommagé, y compris une image oue à
l’écran ACL, veuillez contacter le service à la clientèle HoMedics
au 1-888-225-7378.
N’utilisez pas de téléphone cellulaire ou tout autre appareil
émetteur de fréquence radio près du oxymètre de pouls lorsqu’il
est en marche, au risque de causer de l’interférence et fausser les
mesures.
Ce produit ne convient pas aux personnes de moins de 18 ans.
AU SUJET DES OXYMÈTRE DE
POULS
Ce oxymètre de pouls est muni de la technologie Optimetrix™,
laquelle utilise un capteur optique révolutionnaire pour mesurer la
saturation en oxygène de l’hémoglobine ( SpO2 %) et la fréquence
du pouls. L’utilisateur n’a qu’à placer le doigt dans le capteur et
appuyer sur un seul bouton pour que l’appareil envoie des rayons
rouges et infrarouges sur la peau an de recueillir des données sur
la saturation en oxygène de l’hémoglobine et la fréquence du pouls.
NOM/FONCTION DE CHAQUE COMPOSANTE
Capteur digital
Bouton
multidirectionnel
Affichage
ACL
Compartiment
à piles
Autres accessoires :
• 1 pile « AA 1/2 » au lithium
(incluse dans l’appareil)
• Sac de rangement
• Cordon
Explication de l’afchage
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Le compartiment à pile se trouve au-
dessus de l’appareil. Enlevez le couvercle
du compartiment à pile en appuyant sur
celui-ci tout en le faisant glisser. (Fig. 1)
2. Installez ou remplacez la pile selon
l’orientation des polarités, comme indiqué
dans le compartiment. Utilisez uniquement
une pile AA au lithium de 3,6 V. (Fig. 2)
3. Replacez le couvercle du compartiment à
pile. (Fig. 3)
Remplacez la pile si :
Le symbole de piles faibles apparaît à
l’écran.
L’écran n’afche rien lorsque vous placez
un doigt dans le capteur et appuyez sur
un bouton.
Remarque : Les piles sont des déchets
dangereux. Ne les jetez pas dans les
déchets ménagers.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
PROCÉDURE DE LA
MESURE
Si vous utilisez ce oxymètre de pouls pour
la première fois, veuillez retirer la languette
qui se trouve dans le compartiment à pile.
1. Tenez le oxymètre de pouls de manière
à orienter l’image de l’ongle dessinée
sur le capteur vers le haut.
2. Placez délicatement n’importe quel
doigt dans le capteur, comme illustré
dans le diagramme (Fig. A). Appuyez
légèrement sur les côtés du capteur
pour faciliter l’insertion du doigt.
3. Tournez la main an d’orienter l’écran
ACL vers vous, et de manière à ce que le
doigt pointe vers le haut (Fig. B).
4. Appuyez sur le bouton
multidirectionnel
pour lancer la mesure (Fig. C).
5.
Maintenez l’appareil à la verticale pendant
la mesure.
6. Pour modier l’orientation de l’afchage
ACL de 180°, appuyez sur le bouton
multidirectionnel
pendant deux (2)
secondes.
Remarque :
• L’indicateur de puissance du signal doit
afcher plus d’une barre pour obtenir une
mesure précise (Fig. D).
• En présence d’un signal faible, veuillez
changer de doigt ou de main, et essayer
de nouveau.
• Pour obtenir la plus grande précision
possible, limitez les mouvements de la
main pendant la mesure.
• Lorsque vous retirez le doigt, le oxymètre
de pouls s’éteindra automatiquement
après 10 secondes.
Fig. A
Fig.B
Fig.C
Fig.D
Oxymètre de pouls de luxe
Remarque: Si l’orientation de l’écran est modiée, le pouls sera
afché en haut de l’écran, près de l’icône de pouls, et le niveau
d’oxygène dans le sang sera afché au bas de l’écran ACL.
SpO
2
Niveau d’ox-
ygène dans le
sang
Pouls
Indicateur de la
puissance du
signal
V
e
u
i
l
l
e
z
p
r
e
n
d
r
e
q
u
e
l
q
u
e
s
i
n
s
t
a
n
t
s
Enregistrez
votre produit sur:
www.homedics.com/register
Votre contribution concernant ce
produit est précieuse et nous
permettra de mieux être à
même de concevoir les
produits auxquels
vous aspirez.
ENTRETIEN, RÉPARATION ET NETTOYAGE
Utilisez un coton-tige et une solution d’alcool isopropylique
(70 %) pour nettoyer l’intérieur du capteur ou la surface extérieure
de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS un autre type de liquide ou vaporisateur sur
le oxymètre de pouls pour le nettoyer.
Dans des conditions normales d’utilisation, cet appareil ne nécessite
aucune calibration ou maintenance technique autre que
le remplacement occasionnel de la pile.
Une fuite de la pile peut endommager l’appareil. Retirez la pile si
l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Cet appareil doit être utilisé uniquement sur les doigts.
NE DÉSASSEMBLEZ PAS cet appareil. Si l’appareil doit être réparé,
consultez la section sur la garantie du présent manuel.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si le capteur a changé de couleur ou ne
se xe plus adéquatement au doigt.
ÉVITEZ tout choc extrême à l’appareil (ne l’échappez pas sur le sol).
N’INSÉREZ AUCUN OBJET dans les ouvertures.
N’IMMERGEZ PAS l’appareil dans l’eau. Ceci l’endommagera.
ÉVITEZ d’exposer l’appareil à des températures ou des taux d’humidité
extrêmes, ou directement aux rayons du soleil. Protégez l’appareil de
la poussière.
Si l’appareil était rangé dans un endroit dont la température était
près du point de congélation, attendez que l’appareil reprenne la
température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil peut ne pas fonctionner normalement s’il est rangé ou
utilisé dans un environnement qui n’est pas compris dans l’échelle
suivante :
DÉPANNAGE
Si une anomalie survient lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez vérier les
points suivants :
SIGNES
CAUSES
POSSIBLES
CORRECTION
La fréquence
du pouls
ou le SpO2
n’apparaît pas.
Le doigt est
mal positionné
Replacez le doigt dans le capteur
correctement et prenez une nouvelle
mesure.
Le sphygmo-
oxymètre ne
se met pas en
marche.
La pile est à
plat.
Remplacez la pile avec une seule
pile « 1/2 AA » de 3,6 V au lithium. En
vente sur le site www.Homedics.ca
L’écran est à
l’envers.
L’angle
d’orientation
de l’écran doit
être ajusté.
Appuyez sur le bouton
multidirectionnel
pendant 2
secondes et l’écran tournera de 180°.
GARANTIE LIMITÉE DU DEUX ANS
HoMedics vend ses produits et s’engage à les garantir
de tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre
pendant une période du deux ans à partir de la date
d’achat originale, sauf exceptions mentionnées
ci-dessous. HoMedics garantit ses produits contre tout
défaut de matériel ou de main-d’oeuvre si le produit a
été utilisé de manière normale. Cette garantie s’adresse
uniquement aux consommateurs et n’est pas valide
pour les détaillants.
Pour obtenir un service couvert par la garantie, postez
le produit et votre reçu d’achat (en tant que preuve
d’achat), franco de port, à l’adresse suivante :
HoMedics Group Canada 6460 Kennedy Road. Unit C.
Mississauga, Ontario, Canada L5T 2X4
Aucun C.R. ne sera accepté.
HoMedics n’autorise personne, y compris, sans
s’y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs
du produit à partir d’un détaillant ou les acheteurs à
distance, à contraindre HoMedics d’une quelconque
façon au-delà des modalités décrites dans la présente.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés
par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive;
un accident; l’ajout de tout accessoire non autorisé;
l’altération du produit; une installation inadéquate;
une modification ou une réparation non autorisée;
le mauvais usage de l’alimentation électrique; la
perte de courant; un produit échappé; un mauvais
fonctionnement ou un dommage d’une partie ou
de la totalité de l’appareil en raison du non-respect
des recommandations d’entretien fournies par le
fabricant; des dommages causés lors du transport;
le vol; la négligence; le vandalisme; les conditions
environnementales; la perte de l’utilisation lorsque
l’appareil est en réparation ou en attente d’une pièce ou
d’une réparation; ou toute autre condition possible qui
est hors du contrôle de HoMedics. Cette garantie est
valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé
au pays dans lequel le produit a été acheté. La garantie
ne couvre ni un produit nécessitant des modifications
ou une adaptation afin qu’il puisse fonctionner dans
un pays autre que le pays pour lequel le produit a été
conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ni la réparation
d’un produit endommagé par ces modifications.
LA GARANTIE OFFERTE DANS LA PRÉSENTE
CONSTITUE UNE GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS UNE GARANTIE DE LA QUALITÉ
MARCHANDE DE L’ADAPTATION OU TOUTE AUTRE
OBLIGATION DE LA PART DE L’ENTREPRISE AU SUJET
DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
HOMEDICS N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ
RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE
OU TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS
CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE QUE LE
REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D’UNE OU
PLUSIEURS PIÈCES CONSIDÉRÉES DÉFECTUEUSES
DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN
REMBOURSEMENT NE SERA OFFERT. SI LES PIÈCES
DE REMPLACEMENT POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX
NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE
LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LEU DE LE
RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne couvre pas l’achat d’un produit ouvert,
utilisé, réparé, ou réemballé, y compris, sans s’y limiter,
la vente d’un tel produit sur des sites Internet de ventes
ou la vente d’un tel produit par des revendeurs en bloc ou
de surplus. Toute garantie devient immédiatement invalide
et est annulée lorsqu’un produit ou une pièce est réparé,
remplacé, altéré ou modifié sans l’autorisation expresse et
écrite de HoMedics.
Cette garantie vous procure des droits spécifiques. Il
est possible que vous ayez des droits supplémentaires,
lesquels peuvent changer d’un pays à l’autre. En raison
des règlementations propres à chaque pays, il se peut que
certaines des limitations susmentionnées ne s’appliquent
pas à vous.
Pour plus d’information au sujet de nos produits au Canada,
veuillez visiter le www.homedics.ca
Pour l’entretien ou
la réparation, ne
présentez pas cet
appareil à votre
détaillant. Contactez
le service à la cli
-
entèle HoMedics
au :
HoMedics
Group Canada
6460 Kennedy Road.
Unit C
Mississauga,
Ontario,
Canada L5T 2X4
8 h 30 à 17 h 00
HNE
Lundi au vendredi
Sans frais:
1-888-225-7378
Téléc : 416-785-5862
courriel :
cservice@homed-
icsgroup.ca
www.homedics.ca
Imprimé en Chine
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Échelle de mesure
Saturation 70-99 %
Pouls de 40 à 250 bpm
Résolution 1 chiffre
Précision
Saturation (70-99 %) ±2 % ou ± 2 chiffres
Pouls ±3 % ou ± 3 chiffres
AFFICHAGE
SATURATION 2 caractères
Pouls 3 caractères
Signaux indicateurs Icône d’un coeur clignotant, capteur
« éteint » et signal de puissance de la
pile - presque à plat.
Alimentation
Pile « AA 1/2 » de 3,6 V au lithium
Durée de la pile Hjusqu’à 300 heures
Certaines composantes
de type BF
Mesures ponctuelles, aucune
alarme
©2018 HoMedics USA, LLC Tous droits réservés.
HoMedics est une marque déposée de HoMedics USA, LLC.
PX-130 oxymètre de pouls
IB-PX130
Pièce no 90380000
No cat 10387901
Température
de rangement
-4°F ~ 158°F
(-20°C ~ 70°C)
Humidité : moins de 95 %
sans condensation
Température
de rangement
-4°F ~ 158°F
(-20°C ~ 70°C)
Humidité : moins de 95 %
sans condensation
SpO2
®
Distributed by
®
Distribuido por
Indicateur de non-détection : apparaît lorsque le
doigt a été enlevé du capteur.
Symbole de piles faibles : apparaît lorsque la
pile doit être remplacée.
Pouls : affiche la fréquence du pouls à la minute.
SpO
2
Indicateur de SpO2 : indique la valeur du niveau
de la saturation en oxygène du sang sur une
échelle de 70 % à 99 %.
Calcul : l’appareil mesure le taux de saturation
en oxygène de l’hémoglobine ( SpO2%).
/
START
STOP
3
/
START
STOP
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

HoMedics PX-130 Deluxe Pulse Oximeter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à