GE RAK348T1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Instructions d’installation
Thermostats
sans fil avec
récepteurs
RAK348R1 – Récepteur de
Pompe à Chaleur (2 étages)
RAK348T1 – Thermostat
RAK364R1 – Récepteur
pour Élément Thermique
à Lame (1 étage)
RAK364T1 – Thermostat
49-7616-F
06-09 JR
Pour enlever un thermostat existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation du thermostat (montage mural) . . . . . . . . . . . . .3
Montage du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation du récepteur
Modèles des séries 2500, 2800,
2900, 3500, 3800 et 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Modèles des séries 5500 et 5800 . . . . . . . . . . . . . . . . . .8–11
Modèles de la série 7500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–14
Liaison du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ENLEVER THERMOSTAT EXISTANT
1. Coupez l’alimentation au système de chauffage-
climatisation en mettant le disjoncteur approprié
à la position Off (Hors tension).
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut
provoquer des blessures voire la mort.
Déconnectez l’alimentation électrique
au niveau du tableau électrique central
en retirant le fusible ou en déclenchant
le disjoncteur approprié avant d’installer
le récepteur du thermostat.
2. Retirez le couvercle de l’ancien thermostat. Les fils devraient
alors être visibles.
3. Déconnectez les fils de leurs bornes.
4. Enlevez la base du thermostat existant du mur.
5. Coupez les fils ou rentrez-les dans l’orifice du mur,
puis scellez l’orifice à l’aide d’un isolant ou d’une pâte
inflammables, ou procurez-vous une plaque murale auprès
de votre quincaillerie ou centre de matériaux local.
CONTENU DE L’EMBALLAGE/
OUTILS NÉCESSAIRES
L’emballage comprend : un thermostat, un récepteur de
thermostat, 4 piles AA, des vis, des ancrages au mur et des
coussinets de montage.
Outils requis : Perceuse et foret de 3/16 po, tournevis
cruciforme.
Pièces requises : Câble de thermostat – calibre 18 à 22 doté
d’au moins 7 fils – 12 po par unité.
2
INSTALLATION DU THERMOSTAT (montage mural)
IMPORTANT : L’installation du thermostat doit se conformer aux
codes locaux et nationaux du bâtiment et de l’électricité.
Remarque : Montez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol. Ne le montez
pas sur un mur externe, à un endroit exposé au soleil direct, derrière une porte ou dans
un emplacement affecté par un orifice de ventilation ou un conduit d’air.
MONTAGE DU THERMOSTAT
1. Coupez l’alimentation au système de chauffage-climatisation.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut provoquer
des blessures voire la mort. Déconnectez
l’alimentation électrique au niveau du tableau
électrique central en retirant un fusible ou en
déclenchant le disjoncteur approprié avant
d’installer le récepteur du thermostat.
2. Retirez la façade du thermostat en appuyant sur les deux languettes
à pression dans le bas du boîtier du thermostat, tout en éloignant la
façade du thermostat de la base.
3. Placez la base du thermostat contre le mur à l’endroit où vous
projetez de le poser.
4. Marquez les points de montage sur le mur.
5. Éloignez la base et le couvercle du thermostat du lieu de travail.
6. À l’aide d’un foret de 3/16 po, percez des trous aux points de montage.
7. Servez-vous d’un marteau pour insérer les brides plastiques d’ancrage
au mur fournies dans les trous de montage.
8. Alignez la base du thermostat sur les trous de montage puis fixez-la
à l’aide des vis fournies.
9. Insérez quatre piles AA dans le logement des piles. Veillez à orienter
les piles d’après l’illustration dans le logement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
3
4
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
(MODÈLES
ZONELINE DES SÉRIES 2500, 2800, 2900, 3500, 3800 et 3900)
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut provoquer des
blessures voire la mort. Déconnectez l’alimentation
électrique au niveau du tableau électrique central en
retirant un fusible ou
en déclenchant le
disjoncteur approprié
avant d’installer le
récepteur du
thermostat.
1. Dégagez la carrosserie
de l’unité par le bas (1),
puis soulevez-la pour
la dégager du rail
sur le dessus (2).
A NOTER :
Munissez-
vous d’un bracelet
antistatique relié
à la masse puisque
les décharges
électrostatiques/
l’électricité statique
peuvent endommager
la carte
.
2. Soulevez
le commutateur
DIP #4 (CLASSE 2) pour
adapter l’unité à un
thermostat télécommandé
de classe 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CLASSE 2
(Thermostat
télécommandé)
5
3. Retirez la vis et le couvercle d’accès aux commandes
auxiliaires.
4. Connectez le câble du thermostat aux bornes R, GL, GH, B, Y,
W et C de l’unité en insérant le bout des fils dans le bas du
bloc puis en serrant les vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Common
Heater
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
High Speed Fan
Low Speed Fan
24 V AC only
Vis et couvercle
d’accès
24 V CA seulement
Ventilateur basse vitesse
Ventilateur haute vitesse
Solénoïde
(Modèles à pompe à chaleur seulement)
Compresseur
Élément chauffant
Commun
6
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (suite)
MODÈLES ZONELINE DES SÉRIES 2500, 2800,
2900, 3500, 3800 et 3900
5. Acheminez le câble
du thermostat depuis
l’unité jusqu’aux bornes
R, GL, GH, B, Y, W et C du
récepteur. Assurez-vous
que le fil de la même
couleur est connecté à
la borne correspondante
à chaque extrémité.
Puis insérez le bout de
fils dans le bas du bloc
et serrez les vis.
REMARQUE : Laissez une longueur de câble de thermostat
suffisante pour permettre l’acheminement et l’installation
du récepteur sur l’unité.
6. Rétablissez l’alimentation sur le tableau de distribution
électrique principal en replaçant le fusible ou en mettant
le disjoncteur approprié à la position ON (Sous tension).
7. Reliez le thermostat au récepteur. Consultez la section
« Liaison au récepteur » .
IMPORTANT : Cette étape doit être réalisée
correctement. Assurez-vous que le thermostat
communique adéquatement avec le récepteur.
Réinitialisez les liaisons si elles n’ont pas été établies
correctement. Consultez la section « Réinitialisation
du thermostat » du manuel du propriétaire.
8. Remettez le couvercle sur le thermostat et revissez sa vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
24 V AC only
Common
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
ank (for future use)
High Speed Fan
Low Speed Fan
Heater
Ventilateur haute vitesse
Vide (pour utilisation future)
Élément chauffant
Solénoïde
(Modèles à pompe à chaleur
seulement)
Compresseur
Commun
24 V CA seulement
Ventilateur basse vitesse
7
9.
Nettoyez l’emplacement du montage. Placez les quatre pieds des
tiges de montage dans les trous de coin du dessous du récepteur.
Retirez la doublure adhésive des pieds. Pressez le récepteur contre
l’unité à l’endroit approprié, qu’il s’agisse d’un modèle avec ou
sans boîte de jonction. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous
pour déterminer l’emplacement approprié pour votre modèle.
(Si le récepteur a été placé au mauvais endroit ou doit être déplacé,
dégagez délicatement les pieds de l’unité, appliquez-leur du
nouveau ruban adhésif double face puis replacez le récepteur.)
RETIREZ LE SAC DE PLASTIQUE/LES INSTRUCTIONS ET PLACEZ-LES
DANS UN ENDROIT SÛR ET AU SEC SUR L’APPAREIL (OU UN
ENDROIT PRATIQUE) POUR UNE UTILISATION FUTURE OU POUR
LE TECHNICIEN DE MAINTENANCE.
REMARQUE : Pour commander des tiges de montage de rechange
(pièce n° 561-LAD187), allez sur le site www.mouser.com.
10. Replacez le couvercle d’accès de commande et revissez sa vis.
11. Réinstallez la carrosserie de l’unité en accrochant son haut
sur le rail du dessus de l’unité, puis poussez-la dans le bas.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Emplacement recommandé –
Montez le récepteur sur le côté
de la boîte de jonction
Emplacement recommandé –
Montez le récepteur
sur la façade de l’unité
Modèles avec
boîte de jonction
Modèles sans
boîte de jonction
OU
8
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (suite)
MODÈLES ZONELINE DES SÉRIES 5500 et 5800
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut provoquer des
blessures voire la mort. Déconnectez l’alimentation
électrique au niveau du tableau électrique central
en retirant un fusible
ou en déclenchant le
disjoncteur approprié
avant d’installer
le récepteur du
thermostat.
1. Dégagez la carrosserie
de l’unité par le bas (1), puis
soulevez-la pour la dégager
du rail sur le dessus (2).
A NOTER :
Munissez-vous
d’un bracelet antistatique
relié à la masse puisque les
décharges électrostatiques/
l’électricité statique peuvent
endommager la carte.
2. Soulevez le commutateur
DIP #4 (CLASSE 2)
pour adapter l’unité
à un thermostat
de classe 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CLASSE 2
(Thermostat
télécommandé)
9
3. Retirez les vis et le couvercle d’accès aux commandes
auxiliaires.
REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR : Munissez-vous
d’un bracelet antistatique relié à la masse puisque les décharges
électrostatiques/l’électricité statique peuvent endommager la carte.
4. Connectez le câble du thermostat aux bornes R, GL, GH, B, Y,
W et C de l’unité en insérant le bout des fils dans le bas du
bloc puis en serrant les vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Retirez les vis et
le couvercle pour
accéder aux bornes
de connexion.
Common
Heater
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
High Speed Fan
Low Speed Fan
24 V AC only
24 V CA seulement
Ventilateur haute vitesse
Solénoïde (Modèles à pompe à
chaleur seulement)
Compresseur
Élément chauffant
Commun)
Ventilateur basse vitesse
10
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (suite)
MODÈLES ZONELINE DES SÉRIES 5500 et 5800
5. Depuis l’unité, acheminez
le câble du thermostat sous
le côté droit de la paroi de
la commande jusqu’aux
bornes R, GL, GH, B, Y, W et
C du récepteur. Assurez-
vous que le fil de la même
couleur est connecté à
la borne correspondante
à chaque extrémité.
Connectez le câble au
récepteur en insérant
le bout des fils dans le bas
du bloc puis en serrant
les vis.
REMARQUE : Laissez une longueur de câble de thermostat
suffisante pour permettre l’acheminement et l’installation du
récepteur sur l‘unité.
6. Rétablissez l’alimentationsur le tableau de distribution électrique
principal en replaçant le fusible ou en mettant le disjoncteur
approprié à la position ON (Sous tension).
7. Reliez le thermostat au récepteur. Consultez la section
« Liaison au récepteur » .
IMPORTANT : Cette étape doit être réalisée correctement.
Assurez-vous que le thermostat communique adéquatement
avec le récepteur. Réinitialisez les liaisons si elles n’ont pas été
établies correctement. Consultez la section « Réinitialisation
du thermostat » du manuel du propriétaire.
8. Remettez le couvercle sur le thermostat et revissez sa vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
24 V AC only
Common
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
Blank (for future use)
High Speed Fan
Low Speed Fan
Heater
Ventilateur haute vitesse
Vide (pour utilisation future)
Élément chauffant
Solénoïde
(Modèles à pompe à chaleur seulement)
Compresseur
Commun
Rouge – 24 V CA seulement
Ventilateur basse vitesse
11
9. Nettoyez l’emplacement du montage. Placez les quatre
pieds des tiges de montage dans les trous de coin du
dessous du récepteur. Retirez la doublure adhésive
des pieds. Pressez le récepteur contre l’unité à l’endroit
approprié, qu’il s’agisse d’un modèle avec ou sans boîte
de jonction. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
déterminer l’emplacement approprié pour votre modèle.
(Si le récepteur a été placé au mauvais endroit ou doit
être déplacé, dégagez délicatement les pieds de l’unité,
appliquez-leur du ruban adhésif double face puis
replacez le récepteur.)
REMARQUE : Pour commander des tiges de montage
de rechange (pièce n° 561-LAD187), allez sur le site
www.mouser.com.
10. Replacez le couvercle d’accès et revissez sa vis.
11. Réinstallez la carrosserie de l’unité en accrochant son haut
sur le rail du dessus de l’unité, puis poussez-la dans le bas.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Emplacement
recommandé – Montez
le récepteur sur le côté
de la boîte de jonction
Emplacement recommandé –
Montez le récepteur sur
le côté de l’unité
Modèles avec boîte
de jonction
Modèles sans boîte
de jonction
OU
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (suite)
MODÈLES ZONELINE DE LA SÉRIE 7500
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut provoquer des
blessures voire la mort. Déconnectez l’alimentation
électrique au niveau du tableau électrique central en
retirant un fusible ou en déclenchant le disjoncteur
approprié avant d’installer le récepteur du thermostat.
1. Pour enlever le panneau frontal de la carrosserie, retirez d’abord
le filtre, les quatre vis frontales, les deux vis du haut du panneau
ainsi que les vis d’expédition de chaque côté si elles sont présentes.
12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Vis
d’expédition
sur le côté
Vis
d’expédition
sur le côté
13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A NOTER : Munissez-vous
d’un bracelet antistatique
relié à la masse
puisque les décharges
électrostatiques/
l’électricité statique
peuvent endommager
la carte.
2. Connectez le câble
du thermostat aux
bornes R, GL, GH, B,
Y, W et C de l’unité
en insérant le bout
des fils dans le bas
du bloc puis en
serrant les vis.
3. Depuis l’unité,
acheminez le câble
du thermostat à
travers l’ouverture
dans le haut de la
carrosserie et branchez-le
aux bornes R, GL, GH, B, Y, W
et C du récepteur. Assurez-
vous que le fil de la même
couleur est connecté à la
borne correspondante à
chaque extrémité. Connectez
le câble au récepteur en
insérant le bout des fils dans le
bas du bloc puis serrez les vis.
24 V AC only
Common
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
Blank (for future use)
High Speed Fan
Low Speed Fan
Heater
24 V AC only
Common
Compressor
Solenoid
(Heat pump models only)
Blank (for future use)
High Speed Fan
Low Speed Fan
Heater
Common
Heater
Compressor
Reversing Valve
(Heat pump models only)
High Speed Fan
Low Speed Fan
24 V AC only
Ventilateur haute vitesse
Vide (pour utilisation future)
Élément chauffant
Solénoïde
(Modèles à pompe à chaleur seulement)
Compresseur
Commun
24 V CA seulement
Ventilateur basse vitesse
Ventilateur haute vitesse
Ventilateur basse vitesse
24 V CA seulement
Robinet inverseur (Modèles à
pompe à chaleur seulement)
Compresseur
Commun
Élément chauffant
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (suite)
MODÈLES ZONELINE VERTICAUX DE LA SÉRIE 7500
4. Nettoyez l’emplacement du
montage. Placez les quatre
pieds des tiges de montage
dans les trous de coin du
dessous du récepteur. Retirez
la doublure adhésive des pieds.
Montez le récepteur sur le
dessus de la carrosserie en
le pressant sur l’emplacement
souhaité. (Si le récepteur a été
placé au mauvais endroit ou
doit être déplacé, dégagez
délicatement les pieds de
l’unité, appliquez-leur du ruban
adhésif double face puis
replacez le récepteur.)
5. Rétablissez l’alimentation
sur le tableau de distribution
électrique principal en replaçant le fusible ou en mettant le disjoncteur
approprié à la position ON (Sous tension).
6. Reliez le thermostat au récepteur. Consultez la section « Liaison au
récepteur » .
IMPORTANT : Cette étape doit être réalisée correctement. Assurez-vous
que le thermostat communique adéquatement avec le récepteur.
Réinitialisez les liaisons si elles n’ont pas été établies correctement.
Consultez la section « Réinitialisation du thermostat » du manuel
du propriétaire.
7. Remettez le couvercle sur le thermostat et revissez sa vis.
8. Replacez le panneau frontal de la carrosserie à l’aide des quatre vis
frontales et des deux vis du haut.
Emplacement
recommandé –
Montez le récepteur
sur le dessus de la
carrosserie
REMARQUE : Pour commander
des tiges de montage de rechange
(pièce n° 561-LAD187), allez sur
le site www.mouser.com.
15
LIAISON DU RÉCEPTEUR
Le thermostat et le récepteur ne fonctionneront comme
un seul système que s’ils sont reliés lors de la procédure
d’installation. La liaison consiste à relier un ou plusieurs
récepteurs à un thermostat de façon à ce qu’ils puissent
communiquer entre eux au sein d’un système de contrôle.
Jusqu’à huit (8) récepteurs peuvent être reliés à un unique
thermostat. Un récepteur ne fonctionnera que s’il est en liaison.
Une fois relié, un récepteur ne répondra qu’à un thermostat
particulier.
LIAISON DU THERMOSTAT AU RÉCEPTEUR
Un thermostat et un récepteur qui sont reliés n’interféreront ni
ne seront affectés par tout autre thermostat ou récepteur des
pièces, appartements ou maisons avoisinantes. Les données
de liaison sont conservées en mémoire. Il n’est pas nécessaire
de recommencer la procédure de liaison entre un thermostat
et un récepteur si les piles du thermostat sont retirées ou suite
à une panne de courant.
Si plusieurs équipes sont chargées d’installer et relier des
thermostats simultanément, veillez à coordonner les activités
pour éviter que la liaison ne s’effectue en même temps par
deux équipes différentes. Étant donné qu’il s’agit d’un système
à radiofréquences, les installateurs postés dans des pièces
adjacentes ou proches risqueraient de voir les ondes
se recouper et interférer. Les activités d’installation et
de liaison autour d’un système déjà installé ne causeront
toutefois pas d’interférences.
suite à la page suivante
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LIAISON DU RÉCEPTEUR (suite)
1. Enfoncez le bouton SW4-INSTALL (SW4-Installer)
à l’intérieur du thermostat. Enfoncez le bouton HEAT/COOL
(Chauffage/Climatisation) sur le devant du thermostat pour
faire votre choix. Enfoncez le bouton UP (Haut) pour déterminer
le numéro du récepteur (0-7) puis enfoncez le bouton HEAT/COOL
(Chauffage/Climatisation) pour régler le récepteur.
2. Enfoncez le bouton SW9-LINK (SW9-Liaison) à l’intérieur
du thermostat. Dans un délai de 5 secondes, enfoncez
le bouton RESET/LINK (Réinitialisation/Liaison) (PB3) sur
le récepteur. « Good » (Bon) s’affichera si le récepteur est relié.
« Bad » (Mauvais) s’affichera si le récepteur n’est pas relié.
3. Enfoncez le bouton SW4-INSTALL (SW4-Installer) pour terminer
la session d’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SW12-RESET SW 4-INSTALL SW9-LINK
SW12
-
RESET SW4
-
INSTALL SW9
-
LINK
PB1-NETWORK
PB1-NETWORK
PB1–NETWORK (PB1-Réseau)
Pour déconnecter le thermostat d’un ou
plusieurs récepteur(s) auxquels il était relié.
SW12–RESET (Réinitialisation)
Réinitialisation principale – Restaure toutes
les valeurs d’usine par défaut du thermostat.
SW4–INSTALL (SW4-Installer)
Lance une session d’installation.
SW9–LINK (SW9-Liaison)
Pour relier le thermostat à un ou plusieurs
récepteur(s).
Node
Good
Please Wait
Install
HEAT
COOL
Boutons internes
Afficheur
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE RAK348T1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues