BAZZ MTSWFW1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MTSWFW1
WIFI MOTION SENSOR
DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT WIFI
INSTRUCTIONS
PRODUCT CONFIGURATION
CONFIGURATION DU PRODUIT
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Reset Button
Bouton de réinitialisation
Sticker
Autocollant
Inductive Area
Zone inductive
Screw stopper
Cheville
CR123A Battery
Pile CR123A
Screw
Vis
Holder
Support
LED Indicator Light
Voyant lumineux DEL
45 mm
1 ¾"
45 mm
1 ¾"
Battery
Piles
1X CR123A-3V
Standby Current
Courant de veille
13uA
Working Current
Courant d’utilisation
120-130mA
Wireless Encryption
Cryptage sans l
WEP / WPA / WPA2
Encryption
Wireless Type
Type de sans l
2.4GHz
Wireless Standard
Norme de sans l
IEEE 802.11 b/g/n
Wireless Range
Portée du sans l
45M
Sensitive Distance
Distance sensible
4-6M
Operating Temperature
Température de
fonctionnement
0°C ~ 40°C
(32°F ~ 104°F)
LED INDICATOR LIGHT
VOYANT LUMINEUX DEL
DEVICE STATUS
STATUT DE
L'APPAREIL
LED INDICATOR LIGHT STATE
ÉTAT DU VOYANT LUMINEUX DEL
EZ Mode
Mode EZ
LED Indicator light ashes quickly.
Le voyant lumineux DEL clignote
rapidement.
AP Mode
Mode AP
LED Indicator light ashes slowly.
Le voyant lumineux DEL clignote
lentement.
Triggered
Détection
LED Indicator light ashes rapidly,
and turn OFF after scheduled
time.
Le voyant lumineux DEL clignote
rapidement et s'éteint après le
temps programmé.
Sleeping Mode
Mode veille
LED Indicator light is o.
Le voyant lumineux DEL est éteint.
Reset
Réinitialiser
LED Indicator light lights up for
4 seconds and after 2 seconds
goes o, device is in conguration
mode.
Le voyant lumineux DEL s'allume
pendant 4 secondes et après 2
secondes s'éteint, l'appareil est en
mode conguration.
How to Open
Comment ouvrir
Front
Devant
Back
Dos
DOWNLOAD FREE APP
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION
GRATUITE
Don’t have the APP? Download the APP.
Search for "Bazz Smart Home" to download in APP
Store or Google Play.
The free app "Bazz Smart Home" is compatible with
mobile devices IOS 8.0 and above and Android 4.0
and above.
Vous n’avez pas l’application? Télécharger la.
Rechercher "Bazz Smart Home" pour télécharger dans
l'APP Store ou Google Play.
L’application gratuite "Bazz Smart Home" est
compatible avec les appareils mobiles IOS 8.0 et plus
et Android 4.0 et plus.
Bazz Smart Home
REGISTER AND LOGIN
S'INSCRIRE ET SE CONNECTER
Open "Bazz Smart Home" app, select "Register" to
create an account. Select the right country code, enter
your email or mobile number and then set password.
You can also register through other communication
apps which are on the bottom of the page, such as
Facebook.
Note:
1. If you register by email, you will not receive a
verication code. Simply enter your password to
log in.
2. If you register by phone number, you will receive a
verication code before setting password.
Ouvrir l’application "Bazz Smart Home", sélectionner
"S’inscrire" pour créer un compte. Sélectionner le
bon code de pays, entrer votre adresse courriel
ou votre numéro de téléphone mobile, puis dénir
le mot de passe. Vous pouvez aussi vous inscrire
via d’autres applications de communication qui se
trouvent au bas de la page, tel que Facebook.
Remarque:
1. Si vous vous enregistrez par courriel, vous n’allez
pas recevoir de code de vérication. Entrez
simplement votre mot de passe pour vous
connecter.
2. Si vous vous enregistrez par numéro de
téléphone, vous allez recevoir un code de
vérication avant de dénir un mot de passe.
REQUIREMENTS
PRÉREQUIS
WARNING
ATTENTION
· Internet connection with a WIFI network.
· Strong WIFI signal.
· 2.4 GHz wireless frequency.
· Password protected WIFI network for security reason
(password must contain only letters and numbers
and should not be too long).
· Router with sucient connections.
· Connexion Internet avec un réseau WIFI.
· Signal WIFI puissant.
· Fréquence sans l de 2,4 GHz.
· Réseau WIFI protégé par un mot de passe pour des
raisons de sécurité (le mot de passe doit contenir
seulement des lettres et des chires et ne doit pas
être trop long).
· Routeur avec susamment de connexions.
· Please read all informations carefully before
installation.
· For any questions or troubleshooting please visit:
www.bazzsmarthome.com.
· This product is designed for indoor use only.
· Veuillez lire attentivement toutes les informations
avant l'installation.
· Pour toutes questions ou dépannage, visitez le site
www.bazzsmarthome.com.
· Ce produit est conçu pour un usage intérieur
seulement.
GARANTIEWARRANTY
BAZZ garantit ce produit contre tout vice de
fabrication existant au moment de la vente, non
apparent et non connu de l’acheteur et ce, pour
une période de 1 an. La garantie se limite au produit
seulement et ne vise pas l’installation du produit.
La garantie ne s’applique pas aux dommages ou
pertes matériels, économiques et/ou physiques
causés par le produit. La garantie est inapplicable
si les dommages ou les pertes, sont causés par une
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, ou
un mauvais entretien du produit. Le fabricant n’est
donc pas responsable des dommages au produit
ainsi que des dommages matériels, physiques et/ou
économiques découlant d’une mauvaise utilisation,
d’une mauvaise installation, ou d’un mauvais entretien
du produit. Si l’acheteur considère que le produit
comporte un vice, il devra retourner le produit au
point d’achat ou envoyer un courriel à service@
bazz.ca. Si l’acheteur choisit d’adresser un courriel à
[email protected], il devra décrire le problème allégué
et joindre une preuve d’achat ainsi qu’une photo du
produit faisant clairement état du vice allégué. Il doit
également retourner à ses frais le produit en question
à BAZZ. Après inspection du produit, si la garantie
s’applique, BAZZ réparera ou remplacera le produit
à ses frais.
BAZZ’s warranty applies to manufacturing defects
aecting its products which existed at the time of the
purchase of the product, that are non-apparent and
are unknown to the buyer, for a period of
1 year. This warranty applies to the product only and
does not cover the installation of the product. The
warranty does not apply to material, economic,
and/or physical damages or losses caused by the
product. This warranty will not apply to any damages
and/or losses caused by an incorrect use, installation
or maintenance of the product. The manufacturer
is therefore not liable for damages to the product
or material, economic and/or physical damages or
losses caused by an incorrect use, installation or
maintenance of the product. If the buyer considers
that the product is aected by a defect, the buyer
should return the product to the point of purchase
or send an email to [email protected]. Should the
buyer decide to send an email to [email protected], a
description of the alleged problem should be included
in the email and a proof of purchase as well as the
picture clearly illustrating the alleged defect should
be attached to the email. The buyer should also
return the product to BAZZ at his/her own expense.
After product inspection, if the warranty applies, BAZZ
will repair or replace the product free of charge.
NOTE FCCFCC NOTE
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
L’opération est soumise aux deux conditions suivantes:
1- cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
2- cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou tv
causés par des modications non autorisées ou des modications
apportées à cet équipement. Ces modications ou changements
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de sécu-
rité. Un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les eets nocifs des interférences
dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et, si elle n’est pas installée et utilisée conformé-
ment aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation par-
ticulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Déclaration d’avertissement RF:
Pour rester en conformité avec les directives FCC en matière
d’exposition aux RF, cet équipement doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1- this device may not cause harmful interference,
2- this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference
caused by unauthorized modications or change to this equip-
ment. Such modications or change could void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF warning statement:
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this
equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm between the radiator and your body.
ALSO AVAILABLE
AUSSI DISPONIBLE
CAM360WFW1
HD Motorized Camera
Caméra motorisée HD
ALRMWFW1
Siren Alarm
Sirène d'alarme
SLMR4RGBWWFW
4" LED Recessed Fixture
Encastré DEL 4"
SWTCHWFW1
Wall Switch
Interrupteur mural
SLMR4TNWFB
SLMR4TNWFBK
SLMR4TNWFW
4" LED Recessed Fixture
Encastré DEL 4"
CAMFXWFW1
HD Directional Camera
Caméra orientable HD
CON6RGBTNWWF
6" LED Conversion Kit
Kit de conversion DEL 6"
BR30RGBTNWWF
BR30 LED Bulb
Ampoule DEL BR30
SLDSK6TNWWF
SLDSK6RGBTNWWF
6" LED Disk Recessed Fixture
Encastré DEL Disk 6"
FLDWFW1
Water Leak Sensor
Détecteur de fuite d'eau
IRREMOTEWFBK
IR Remote Control Converter
Convertisseur de
télécommande IR
DOORWFW1
Door Contact Sensor
Détecteur de contact
de porte
U183MRGBWWF
LED Light Strip 10 ft
Ruban lumineux DEL 3 m
PLGWFW1
Smart Plug
Prise intelligente
For more informations please visit:
www.bazzsmarthome.com
Pour plus d'informations visitez:
www.bazzsmarthome.com
3- Note:
If you have trouble pairing the device with EZ mode,
you can switch to AP mode.
1. On device, press the reset button again for 6
seconds, the LED indicator light will ash slowly.
The device is in AP mode.
2. Select the AP mode in the application.
3- Remarque:
Si vous avez de la diculté à jumeler l'appareil avec le
mode EZ, vous pouvez passer en mode AP.
1. Appuyer à nouveau sur le bouton de réinitialisation
de l'appareil pendant 6 secondes, le voyant lumineux
DEL clignote lentement. L'appareil est maintenant en
mode AP.
2. Sélectionner mode AP dans l'application.
2- Pairing steps:
1. Open your app, tap the icon "+" on the top right
corner of "Devices" page, select the type of device
you want to add.
2. On device, press and hold the reset button for 6
seconds, the LED indicator light will ash rapidly
(2 times per second), then tap "Conrm indicator
ashes rapidly".
3. Choose the WIFI network and enter the correct
password, then tap "Conrm".
2- Étapes de jumelage:
1. Ouvrir l’application, appuyer sur l’icône "+" dans le
coin supérieur droit de la page "Appareil",
sélectionner l'appareil que vous souhaitez ajouter.
2. Appuyer sur le bouton de réinitialisation de l'appareil
pendant 6 secondes jusqu’à ce que le voyant
lumineux DEL clignote rapidement (2 fois par
seconde), puis sélectionner "Conrmer que le voyant
lumineux clignote rapidement".
3. Choisir le réseau WIFI et entrer le mot de passe puis
appuyer sur "Conrmer".
QUICKSTAR - PAIRING
INITIALISATION - JUMELAGE
1- Preparation:
1. Conrm the device is powered on.
2. Conrm the device, smartphone and router are as
close to each other as possible.
3. Conrm the phone is connected to the WIFI router
and to the internet.
1- Préparation:
1. Vérier que l'appareil est allumé.
2. Vérier que l'appareil, le téléphone intelligent
et le routeur sont aussi proches que possible l'un
de l'autre.
3. Vérier que le téléphone est connecté au routeur
WIFI et à Internet.
Examples:
1. Customize Scenes: scenes setting.
2. Share Device: allow others to control the device by
sharing device.
3. Push notication.
Exemples:
1. Personnaliser les scènes: réglage des scènes.
2. Partager l'appareil: autoriser les autres utilisateurs
à contrôler l'appareil en le partageant.
3. Envoyer des notications.
GO INTO SETTINGS FOR MORE OPTIONS
ALLER DANS RÉGLAGES POUR PLUS D'OPTIONS
R
G B
W
R
G B
W
R
G B
W
R
G B
W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BAZZ MTSWFW1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues