Whirlpool BSNF 8993 IX Safety guide

Taper
Safety guide
3
CA
CATALÀ
GUIA D’HIGIENE I SEGURETAT I
INSTAL·LACIÓ
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet,
registreu l’aparell a www.whirpool.eu/register
ÍNDEX
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT ...................................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT ..................................................................7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .....................................................................8
Instal·lació ..........................................................................................10
4
RECOMANACIONS DE
SEGURETAT
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IMPOR
-
TANT
Tant aquest manual com l’aparell
proporcionen advertències impor
-
tants de seguretat, que s’han de
llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden pro
-
duir-vos danys o ns i tot cau-
sar-vos la mort a vosaltres i a altres
persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’alerta
de seguretat i la paraula PERILL o
ADVERTÈNCIA. Aquestes paraules
signiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si
no s’evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si
no s’evita, pot provocar lesions
greus.
Totes les advertències de segure
-
tat especiquen el perill potencial
existent i indiquen com reduir el
risc de lesió, danys i descàrregues
elèctriques deguts a un ús incor
-
recte de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions
pot comportar riscos. El fabricant
declina qualsevol responsabilitat
per danys si no es respecta aques
-
ta guia. El fabricant declina qualse-
vol responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a la
propietat si no es respecten els
consells i precaucions de segure
-
tat.
Guardeu aquestes instruccions per
a consultes futures.
No emmagatzemeu substàncies
explosives com aerosols ni guar
-
deu ni feu servir benzina o altres
materials inamables l’interior o a
prop de laparell.
Quan elimineu laparell, inutilit
-
zeu-lo tallant el cable d’alimenta-
ció i traieu-li les portes i els pres-
tatges (si n’hi ha) per tal que els
infants no puguin car-se a i
queda-hi atrapats.
Aquest aparell no conté gasos
CFC. El circuit de refrigeració con
R600a (HC). Els aparells amb
Isobutà (R600a): L’isobutà és un
gas natural sense impacte medi
-
ambiental, però és inamable. Per
tant, comproveu que els tubs del
circuit de refrigeració no estiguin
fets malbé. Pareu especial atenció
en cas que els tubs malmesos
buidin el circuit de refrigeració.
El C-Pentà s’utilitza com a agent
expansor en l’escuma aïllant i és
un gas inamable.
ADVERTÈNCIA
no feu malbé els tubs del circuit de
refrigeració de l’aparell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics diferents dels
recomanats pel fabricant per tal
d’accelerar el procés de desconge
-
lació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni queu dispositius
elèctrics dins els compartiments
de l’aparell si no són del tipus
expressament autoritzat pel
fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els dispen-
sadors d’aigua que no estiguin
connectats directament al submi
-
nistrament daigua només s’han
d’omplir amb aigua potable.
Guia de salut i seguretat
7
CA
veu si la porta dels compartiments
queda ben tancada, especialment
la porta del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han de
mantenir-se’n allunyats tret que
se’ls supervisi contínuament.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals
reduïdes o amb manca dexperièn
-
cia i coneixements necessaris
poden fer servir aquest aparell
només si estan supervisats o han
rebut instruccions sobre lús segur
de l’aparell i si comprenen els
perills als quals s’exposen. Els nens
no poden jugar amb el dispositiu.
Els nens no han de realitzar tas
-
ques de neteja ni de manteniment
sense supervisió. Manteniu el
material d’embalatge (bosses de
plàstic, peces de poliestirè, etc.)
fora de l’abast dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar de
la xarxa elèctrica abans de realitzar
cap operació de neteja o manteni
-
ment.
No utilitzeu mai aparells de neteja
amb vapor.
CONSERVACIÓ DEL MEDI
AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material dembalatge és
100% reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que elimineu les
diferents parts de l’embalatge
manera responsable i
estrictament d’acord amb la
normativa d’eliminació de
residus vigent a la vostra zona.
SCRAPPING OF
HOUSEHOLD APPLIANCES
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb
el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell compleix la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus daparells
elèctrics i electrònics (WEEE).
En desfer-vos daquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulac
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge daparells
elèctrics i electrònics.
8
DECLARACIÓ DE
CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservac
d’aliments i ha estat fabricat
d’acord amb la Normativa CE
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modicacions posteriors);
› the protection requirements
of Directive “EMC” 2004/108/
EC. La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio
Unico, hereby declares that this
Wi-Fi enabled home appliance
is in compliance with the
essential requirements and
other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC of 9 March
1999 on radio equipment and
telecommunications terminal
equipment and the mutual
recognition of their conformity
(the R&TTE Directive).
A copy of the full original
declaration of conformity with
the R&TTE Directive can be
obtained contacting the After-
sales Service (see warranty for
contacts).
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insucient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eciència de la
refrigeració.
La temperatura de l’interior de
l’aparell depèn de la
temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la
porta i la ubicació de l’aparell.
Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Obriu la porta el mínim
possible.
Per descongelar aliments,
poseu-los a la nevera. La baixa
temperatura dels productes
congelats refreda els aliments
de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a l’aparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús ecient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació d’aire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eciència energètica estan
equipats amb motors d’alta
ecàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.
9
CA
Les declaracions següents es refereixen a les
parts d’aquest programari basades en part
en FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.
org. L’ús d’aquest programari es regeix
pels termes de la Llicència Pública General
de GNU v2, que està disponible a: http://
www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. Podeu
obtenir una còpia del codi font mitjançant
sol·licitud per escrit per al programari
per nom a [email protected],
juntament amb l’adreça per al lliurament.
Les següents declaracions es refereixen a
aquelles parts del programari amb drets
d’autor d’Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. i
els seus llicenciadors.
Tots els drets reservats.
La redistribució i l’ús en format font i binari,
amb o sense modicacions, estan permesos
sempre que es compleixin les següents
condicions:
Les redistribucions del codi font han de
conservar la nota de copyright anterior,
aquesta llista de condicions i l’exempció
de responsabilitat.
Les redistribucions en format binari han
de reproduir l’avís de copyright anterior,
aquesta llista de condicions i l’exempció
de responsabilitat en la documentació
o altres materials proporcionats amb la
distribució.
Ni el nom d’Eclipse Foundation, Inc.
ni els noms dels seus col·laboradors
poden ser utilitzats per donar suport a o
promocionar productes derivats d’aquest
programari sense el permís previ per
escrit.
AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT
PELS PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS
SEUS COL·LABORADORS «TAL QUAL» I
QUEDA EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA
EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE
CARÀCTER LIMITATIU, LES GARANTIES
IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I
ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. EL
PROPIETARI DELS DRETS D’AUTOR I ELS
SEUS COL·LABORADORS NO HAURAN
DE RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS
DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS,
ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS
(INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU,
L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS
SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O
BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT)
CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE
RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE,
RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE
(INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES)
COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST
PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT
DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
Algunes parts d’aquest programari estan
protegides amb copyright (c) Sawtooth
Consulting Ltd. 2006-2015 Tots els drets
reservats.
Algunes parts d’aquest programari estan
protegides amb copyright (c) Arrayent, Inc.
2015 Tots els drets reservats.
Les declaracions següents es refereixen a
aquelles parts del programari amb drets
d’autor de Swedish Institute of Computer
Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
Tots els drets reservats.
La redistribució i l’ús en format font i binari,
amb o sense modicacions, estan permesos
sempre que es compleixin les següents
condicions:
1. Les redistribucions del codi font han de
conservar la nota de copyright anterior,
aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat.
2. Les redistribucions en format binari han
de reproduir l’avís de copyright anterior,
aquesta llista de condicions i l’exempció de
responsabilitat en la documentació o altres
materials proporcionats amb la distribució.
3. El nom de l’autor no pot ser utilitzat per
recolzar ni promocionar productes derivats
d’aquest programari sense permís previ per
escrit.
AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT
PER L’AUTOR «TAL QUAL» I QUEDA EXCLOSA
QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O
IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER
LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES
DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A
UN FI PARTICULAR. L’AUTOR NO HAURÀ
DE RESPONDRE EN CAP CAS PER DANYS
DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS,
ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS
(INCLOSA, SENSE CARÀCTER LIMITATIU,
L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS
SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O
BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT)
CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE
RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE,
RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE
(INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES)
COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST
PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT
DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
Les declaracions següents es refereixen a
aquelles parts del programari amb drets
d’autor de Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
Tots els drets reservats.
DESCÀRREC DE RESPONSABILITAT. AQUEST
PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PELS
PROPIETARIS DEL COPYRIGHT I ELS SEUS
COL·LABORADORS «TAL QUAL» I QUEDA
EXCLOSA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA
O IMPLÍCITA, INCLOSES, SENSE CARÀCTER
LIMITATIU, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE
COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN FI
PARTICULAR. EL PROPIETARI DELS DRETS
D’AUTOR I ELS SEUS COL·LABORADORS
NO HAURAN RESPONDRE EN CAP CAS
PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES,
INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O
DERIVATS (INCLOSA, SENSE CARÀCTER
LIMITATIU, L’OBTENCIÓ DE BÉNS O SERVEIS
SUBSTITUTIUS; PÈRDUA D’ÚS, DADES O
BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ D’ACTIVITAT)
CAUSATS I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE
RESPONSABILITAT, JA SIGUI EN CONTRACTE,
RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREUGE
(INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES)
COM A RESULTAT DE L’ÚS D’AQUEST
PROGRAMARI, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT
DE LA POSSIBILITAT DE DANYS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSNF 8993 IX Safety guide

Taper
Safety guide

dans d''autres langues