Whirlpool BSFV 9353 OX Safety guide

Taper
Safety guide

Ce manuel convient également à

3
CA
CATALÀ
GUIA D’HIGIENE I SEGURETAT
i D’INSTAL·LACIÓ
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT ...................................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT .................................................................7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .....................................................................8
Instal·lació ...........................................................................................9
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet,
enregistreu laparell a www.whirlpool.eu/register
4
RECOMANACIONS
DE SEGURETAT
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Aquest manual i el propi apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o ns i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signiquen:
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, provocarà
lesions greus.
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especiquen el perill
ADVERTÈNCIA
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb comp-
te les instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions
pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no es
respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a perso-
nes o animals o danys a la propie-
tat si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan llenceu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els nens no puguin car-se
a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell no conté gasos
CFC. El circuit de refrigeració
conté R600a (HC).
Els aparells amb isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte medi-
ambiental, però és inamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigeració
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
• El C-Pentà es fa servir com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inamable.
ADVERTÈNCIA
No feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de laparell.
ADVERTÈNCIA
No feu servir mitjans mecànics,
elèctrics o químics tret dels
recomanats pel fabricant per
tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No feu servir ni queu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Les màquines de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han domplir
amb aigua potable.
Guia d’higiene i seguretat
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els oricis de
ventilació de l’aparell o lestructura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors d’aigua
han destar
connectats a un subministra-
ment d’aigua que només
subministri aigua potable amb
una pressió de l’aigua com-
presa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7
a 8,1 bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i
damunt laparell.
La distància mínima entre la part
posterior de laparell i la paret
ha de ser de 50mm.
Una reducció d’aquesta distàn-
cia augmentarà el consum
d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit l’ús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o l’ajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un
sistema de control remot
independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat dissenyat
per ser utilitzat en aplicacions
domèstiques i similars com ara:
- les zones de cuina per al
personal de botigues, ocines i
altres entorns laborals;
– masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residencials;
- establiments dallotjament
amb esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al
detall o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interi-
or de l’aparell està especial-
ment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna
habitació de la llar (Reglament
CE 244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell ns que
no hagueu nalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualicat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell a
menys que s’indiqui expressa-
ment al manual de lusuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar laparell,
comproveu que no s’hagi danyat
durant el transport. En cas de
problemes, poseu-vos en con-
tacte amb el distribuïdor o el
servei postvenda més proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que l’aparell no faci mal
el cable dalimentació.
Laparell serà traslladat i instal-
lat per dues o més persones.
Durant la instal·lació assegu-
reu-vos que les quatre potes
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-les si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans de posar en marxa
l’aparell per tal de garantir el
correcte funcionament del
circuit de refrigeració.
No col·loqueu l’aparell prop
d’una font de calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Comproveu que el voltatge
que gura a la placa de carac-
terístiques correspongui al
voltatge de la xarxa elèctrica.
Els rangs d’alimentació apareixen
a la placa de característiques.
La normativa exigeix que
l’aparell tingui una presa de
connexió a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normes de seguretat
vigents, cal un interruptor
omnipolar amb una distància
nima de 3mm.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualicat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassistència tècnica autoritzat.
6
Els components elèctrics han de
quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lac.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar lapa-
rell, muntat a la seva ubicac,
a la presa de corrent.
No feu servir allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No feu servir adaptadors de
diversos endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb un
endoll, si aquest no és adequat a
la vostra presa de corrent, con-
tacteu amb un tècnic qualicat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni lendoll en
aigua. Eviteu el contacte del
cable amb superfícies calentes.
Quan feu servir un interruptor
diferencial (RCCB), feu servir
només models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, segons
la classe climàtica indicada a la
placa de característiques.
És possible que l’aparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepassi
els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN Entre 10 i 32
N Entre 16 i 32
ST Entre 16 i 38
T Entre 16 i 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Canvi de fusible.
Si el cable d’alimentac
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per a canviar un
fusible en aquest tipus dendoll
utilitzeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll ns a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color gravat en
paraules a la base de l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
estan disponibles a qualsevol
botiga de components elèc-
trics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Presa de corrent/endoll
(vàlid per a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el servei postvenda per a
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll.
Aquest procediment l’ha de
realitzar un tècnic qualicat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
Feu servir el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glaçons.
Eviteu demmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge d’aliments.
Tret que sespeciqui el contra-
ri al fullet especíc del produc-
te, es poden enretirar, mante-
nint rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no
xic) dels paquets de glaçons
(en alguns models).
No mengeu glons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
8
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservació
d’aliments i s’ha fabricat
d’acord amb la Normativa (CE)
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modicacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge daparells
elèctrics i electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lac. Una
ventilació insucient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eciència de la
refrigeració.
Les temperatures de l’interior
de l’aparell es poden veure
afectades per la temperatura
ambient, la freqüència amb la
qual s’obren les portes i la
ubicació de l’aparell. Cal que
tingueu en compte aquests
factors quan ajusteu la
temperatura.
Obriu la porta el menys
possible.
Quan vulgueu descongelar
aliments, poseu-los a la nevera.
La baixa temperatura dels
productes congelats refreda
els aliments de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a l’aparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús ecient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació d’aire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge d’aliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eciència energètica estan
equipats amb motors d’alta
ecàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor funciona
durant períodes de temps més
llargs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSFV 9353 OX Safety guide

Taper
Safety guide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues