ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADI97170W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
notice d'utilisation
Sèche-linge "Iron Aid"
ADI97170W
ADI97170S
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants 2
Environnement 4
Description de l'appareil 6
Bandeau de commande 7
Informations affichées 7
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 7
Tri et préparation du linge 8
Première utilisation 8
Système vapeur Iron Aid TM 9
Départ d'un programme Iron AidTM 13
Séchage 15
Départ d'un programme de séchage 17
Panier spécial pour linge délicat 18
Nettoyage et entretien 19
En cas d'anomalie de fonctionnement
22
Caractéristiques techniques 25
Réglages de l'appareil 26
Conseils pour les organismes d'essai 26
Installation 26
Maintenance 30
FRANCE - Garantie/service-clientèle 30
www.electrolux.com 31
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Important N'utilisez que de l'eau distillée
dans ce sèche-linge !
L'eau courante peut endommager l'ap-
pareil.
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou
accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez ces instructions et
transmettez-les en cas de changement
de propriétaire, afin que toutes les
personnes amenées à utiliser l'appareil
soient correctement informées sur son
utilisation et les consignes de sécurité à
observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge sui-
vantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces ac-
cumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, tissus imperméables, arti-
cles renforcés de caoutchouc ou vête-
ments et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
2 electrolux
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Contac-
tez le service après-vente de votre maga-
sin vendeur. Exigez des pièces de rechan-
ge certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acé-
tone, d'essence, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire ou de
décapant pour cire doit être lavé à l'eau
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d'être séché dans le sèche-
linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne sé-
chez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou im-
bibé d'huile végétale ou d'huile culinaire
peut être à l'origine d'un incendie et ne doit
pas être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage sup-
plémentaire avant de le mettre dans le sè-
che-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil, mais sai-
sissez-le au niveau de la prise.
Les pieds réglables en hauteur ne doivent
jamais être retirés.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai-
de d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie !
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer l'appareil.
Risque de choc électrique !
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.
L'appareil risquerait de basculer.
Après interruption d'un programme de sé-
chage ou du programme Iron Aid, le linge
et le tambour risquent d'être très chauds.
Risque de brûlures ! Faites attention en re-
tirant le linge.
Faites attention lors de l'interruption d'un
programme Iron Aid : N'ouvrez pas la por-
te de l'appareil pendant la phase de vapo-
risation. La vapeur risque de causer des
brûlures. La phase de vaporisation est in-
diquée par un message sur l'affichage.
La dernière partie du programme de sé-
chage est une phase de refroidissement,
afin de protéger le linge contre une dété-
rioration due aux températures élevées.
Attention – Surface brûlante :
Ne touchez pas l'arrière de l'appareil du-
rant le fonctionnement.
Avertissement N'arrêtez jamais le
sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédia-
tement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur. Ris-
que d'incendie !
Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlever tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recomman-
dation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
Veillez à ne pas écraser le cordon d'ali-
mentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
electrolux 3
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage
Votre appareil est conçu pour sécher et
traiter à la vapeur du linge (usage domes-
tique).
Cet appareil est destiné à un usage parti-
culier. Ne l'utilisez pas à des fins commer-
ciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Séchez en machine uniquement les arti-
cles pouvant supporter ce traitement. Sui-
vez les indications se trouvant sur l'éti-
quette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles en-
trés en contact avec des détachants vola-
tiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra at-
tendre que le produit se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
Lors de l'utilisation de kits de nettoyage à
sec : N'utilisez que des produits spécifi-
ques pour le sèche-linge recommandés
par le fabricant.
Les filtres doivent être nettoyés après cha-
que utilisation ou programme Iron Aid.
N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres
endommagés ou sans filtres. Risque d'in-
cendie !
Remplissez le réservoir d'eau distillée uni-
quement pour un traitement à la vapeur.
N'utilisez pas d'eau courante ni d'additifs !
L'eau de condensation récupérée dans
cet appareil peut également être utilisée à
condition d'être filtrée auparavant (par ex.
à l'aide d'un filtre café).
Nettoyez régulièrement l'échangeur de
chaleur.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endom-
magés et permettent l'accès à l'intérieur
de l'appareil.
En cas de disposition en colonne des ap-
pareils de lavage / séchage Iron Aid : ne
posez pas d'objet sur l'appareil. Risque de
chute durant le fonctionnement de l'appa-
reil.
Le cache de l'ampoule d'éclairage du tam-
bour doit être soigneusement vissé.
Les assouplissants ou autres produits si-
milaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionne-
ment.
Sécurité des enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants - risque
d'asphyxie ! Conservez-les hors de la por-
tée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans
le tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
4 electrolux
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être
utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Vous évitez ainsi que des enfants s'enfer-
ment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur
vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'en-
vironnement et sont recyclables. Les élé-
ments en plastique sont identifiés par les si-
gles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur ap-
proprié du centre de collecte des déchets de
votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus écono-
miquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-
linge ;
respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres microfin et grossier
après chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
La consommation d'énergie dépend de
la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus
la vitesse d'essorage est élevée plus la
consommation d'énergie est basse.
electrolux 5
Description de l'appareil
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
1 Bandeau de commande
2 Filtres à peluches
3 Porte (réversible)
4 Grille d'aération
5 Pieds réglables
6 Filtre/Vanne de recirculation d'eau, Gou-
lotte de remplissage pour la réserve
d'eau
7 Bac d'eau de condensation
8 Eclairage du tambour
9 Panier spécial pour linge délicat
10 Touche d'ouverture du portillon
11 Plaque signalétique
12 Condenseur
13 Tuyau de vidange de la réserve d'eau
14 Portillon de l'échangeur de chaleur
6 electrolux
Bandeau de commande
1 2 3 4
56
1 Sélecteur de programmes et interrupteur
MARCHE/ARRÊT
2 Affichage
3 Touche DEPART DIFFERE
4 Affichage entretien
–CONDENSEUR
–FILTRE
–BAC
5 Touches de fonction
6 Touche DEPART/PAUSE
Informations affichées
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 1514
1 CHARGE
2 SECHAGE
3 Sélection départ différé
4 Séchage
5 Programme Iron Aid
6 Refroidissement
7 Anti-froissage
8 Affichage du degré de séchage
9 Indicateur du filtre à vapeur
10 DELICAT
11 Sécurité enfants
12 Voyant de la réserve d'eau
13 ALARME
14 Affichage vaporisation
15 Affichage départ différé / durée du pro-
gramme
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabri-
cation (poussière, graisse), essuyez le tam-
bour du sèche-linge avec un chiffon humide
ou effectuez un cycle de séchage de courte
durée (30 minutes) de quelques chiffons hu-
mides (essorés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
la position
TIME(TEMPS).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che TIME(TEMPS) jusqu'à ce que 0,30'
s'affiche.
3. Appuyez sur la touche START/PAU-
SE(START/PAUSE) (Départ/Pause)
electrolux 7
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
COTON.
Textiles mélangés et synthétiques pour
les programmes de type
SYNTHE-
TICS.
Triez le linge en fonction du type d'étiquet-
te. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-lin-
ge possible dans tous
les cas
Séchage à une tempé-
rature normale
Séchage à une tempé-
rature réduite (appuyez
sur la touche DÉLI-
CAT !)
Séchage dans un sè-
che-linge non autorisé
Important N'introduisez pas dans l'appareil
de linge humide n'étant pas désigné sur l'éti-
quette d'entretien comme pouvant être sé-
ché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les ar-
ticles dont l'étiquette mentionne qu'ils peu-
vent être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
textiles pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et la bonneterie
à l'aide du programme EXTRA. Risque de
rétrécissement !
La laine et les textiles à base de laine peu-
vent être séchés à l'aide du programme
LAINE. Il convient de bien essorer les
vêtements en laine avant le cycle de sé-
chage (maximum 1200 tr/min). Séchez
uniquement les textiles en laine ensemble
s'ils sont similaires en texture, couleur et
poids. Séchez le linge en laine très lourd
séparément.
Particularités Iron Aid
Attention
Les textiles cités ci-dessous ne doivent
pas être traités avec un programme Iron
Aid : laine tricotée, cuir, vêtements ornés
de grandes pièces en métal, en bois ou en
plastique, vêtements ornés de pièces en
métal susceptibles de rouiller, vestes ou
manteaux cirés.
Triez le linge en fonction de ses dimen-
sions, de son poids, de sa composition et
de sa couleur pour le défroisser ou le ra-
fraîchir avec le programme Iron Aid. Dé-
froissez uniquement les textiles qui se res-
semblent en termes de dimension, poids,
composition et couleur.
Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
couleurs peuvent déteindre (vérifiez la so-
lidité de la couleur du tissu lorsqu'il est hu-
mide à un endroit peu visible).
N'utilisez pas de kit de nettoyage à sec
avec les programmes Iron Aid.
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et for-
me des noeuds : fermez les fermetures
éclair, boutonnez les housses de couettes
et nouez les cordons ou les rubans (par ex.
ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les piè-
ces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en co-
ton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces
tissus sécheront mieux.
Particularités Iron Aid
Eliminez les traces de salissure avant de
traiter les vêtements avec un programme
Iron Aid, en lavant ou en éliminant les tâ-
ches.
Retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en co-
ton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces
tissus sécheront mieux.
Première utilisation
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclaira-
ge.
Tournez le sélecteur de programmes sur
n'importe quel programme. L'appareil est
mis sous tension. Quand la porte est ouverte,
8 electrolux
le tambour est éclairé. Ouverture de la porte /
chargement du linge
1. Ouvrez la porte : Appuyer fortement sur
le hublot (point de pression)
2. Chargez votre linge sans le tasser ni sur-
charger le tambour.
Attention Attention ! Veillez à ne pas
coincer de linge entre la porte et le joint
en caoutchouc.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Système vapeur Iron Aid
TM
Remplissez la réserve
Avant d'utiliser un programme Iron Aid pour
la première fois, remplissez la réserve d'eau.
Pour ce faire, utilisez l'eau distillée fournie si
vous n'avez pas encore d'eau de condensa-
tion provenant de cycles de séchage précé-
dents (voir le chapitre 'Nettoyage et entretien
- Vider le bac d'eau de condensation'). Si le
voyant de la réserve d'eau
s'allume
après la sélection d'un programme Iron Aid,
la réserve d'eau doit être remplie d'eau dis-
tillée, sinon aucun programme Iron Aid ne
peut démarrer.
Attention Attention ! Remplissez la
réserve d'eau uniquement avec de l'eau
distillée. N'utilisez pas d'eau courante ni
d'additifs ! L'eau provenant du bac
d'eau de condensation de l'appareil
peut être utilisée après avoir été
préalablement filtrée (utilisez la verseuse
fournie avec le filtre installé : voir figure
ci-contre).
1. Tirez légèrement vers l'extérieur le bac
d'eau de condensation (1),
1
2. Abaissez la goulotte de remplissage (1),
puis sortez-la (2).
1
2
electrolux 9
3. Remplissez la réserve d'eau distillée à
l'aide de la verseuse fournie jusqu'au re-
père MAX.
max
4. Remettez en place la goulotte de rem-
plissage et le bac d'eau de condensation.
Lorsqu'ils sont secs, les textiles n'ayant pas
été exclus dans le chapitre 'Tri et préparation
du linge' peuvent être traités avec le système
vapeur Iron Aid. Les textiles essorés peuvent
être traités uniquement si leur étiquette d'en-
tretien indique qu'ils sont adaptés aux pro-
grammes de séchage en machine.
Système de recirculation d'eau
Ce système vous permet d'utiliser automati-
quement pour un cycle Iron Aid, l'eau pré-
alablement récupérée dans le bac d'eau de
condensation au cours d'un cycle de sécha-
ge.
Attention L'eau de ce bac n'alimente
pas automatiquement la réserve d'eau.
Le système de recirculation d'eau
fonctionne uniquement s'il est alimenté
par de l'eau provenant des cycles de
séchage standard.
Pour activer ce système, la vanne doit être
placée sur la position ON. Lorsque la vanne
est sur ON, la réserve d'eau se remplira au
cours du prochain cycle de séchage. L'eau
sera apportée directement et automatique-
ment par le circuit à la réserve d'eau.
Pour activer la recirculation, réglez la vanne
sur la position ON. Procédez comme suit :
1. Sortez légèrement le bac d'eau de con-
densation (1). Derrière le bac, se trouve
une goulotte de remplissage de la réserve
d'eau (2).
1
2
2. Tournez la vanne sur la position ON.
L'eau sera envoyée directement vers la
réserve d'eau, par le biais du circuit, et la
réserve se remplira automatiquement au
cours du cycle de séchage suivant.
Le réserve d'eau est vide. Remplissez-la et
appuyez sur START/PAUSE
Si la vanne est fermée (position OFF), le
système de recirculation ne fonctionne
pas.
10 electrolux
Guide des programmes Iron Aid
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
Fonctions
complémen-
taires/options
Utilisation/propriétés
LOAD
ALARME
COTTON
1,0 kg
Pour 1 à 6 chemises en coton. Min. 80%
de fibres naturelles (coton, lin, etc.).
humi-
de,
sec
SYNTHETICS
1,0 kg
Pour 1 à 6 chemises en synthétique.
Max. 20 % de fibres naturelles (coton,
lin, etc.).
humi-
de,
sec
COTTON
3,0 kg
Pour défroisser les vêtements en coton.
Min. 80% de fibres naturelles (coton, lin,
etc.).
humi-
de,
sec
SYNTHETICS
1,5 kg
Pour défroisser les vêtements faciles
d'entretien. Max. 20 % de fibres natu-
relles (coton, lin, etc.).
humi-
de,
sec
RAFRAICHIR
STANDARD
2,5 kg
Pour un costume, ou une à deux vestes
ou pantalons de costume ou vêtements
similaires. Convient également pour éli-
miner les odeurs. Seulement pour les
vêtements secs
Toutes ces informations sont don-
nées à titre indicatif. Lors du défrois-
sage, les résultats peuvent être dif-
férents selon le programme sélec-
tionné mais, surtout, selon les pro-
priétés des textiles. En utilisant des
programmes différents et des quan-
tités de vapeur différentes, le résul-
tat peut être amélioré. Certains tex-
tiles ayant un pourcentage de ma-
tières synthétiques supérieur à 20%
mais une armure similaire peuvent
se comporter comme des textiles en
coton lors d'un programme Iron Aid.
Ainsi, en choisissant un programme
Iron Aid pour coton, il est possible
d'obtenir de meilleurs résultats lors
du défroissage.
En ce qui concerne le vaste éventail
de qualités et de propriétés des tex-
tiles fabriqués avec différents pro-
cédés mécaniques et chimiques, il
est recommandé d'effectuer initia-
lement les premiers programmes
Iron Aid à un faible degré de vapori-
sation, et pour une quantité réduite
de vêtements le plus possible simi-
laires. Il faut ensuite modifier les
conditions d'utilisation des pro-
grammes Iron Aid pour se familiari-
ser avec la charge et la qualité des
textiles et trouver ensuite le niveau
de vaporisation et les programmes
Iron Aid
TM
les plus adaptés. Consul-
tez également le "Guide d'entretien
des textiles" fourni avec l'appareil.
Programme LOAD
Quantité de vête-
ments
DUREE
linge sec* [min.]
1)
DUREE
linge humide*
[min.]
1)
COTTON
MIN
MED
MAX
1-2 chemises
3-4 chemises
5-6 chemises
20÷23 41÷51
electrolux 11
Programme LOAD
Quantité de vête-
ments
DUREE
linge sec* [min.]
1)
DUREE
linge humide*
[min.]
1)
SYNTHETICS
MIN
MED
MAX
1-2 chemises
3-4 chemises
5-6 chemises
14÷17 24÷49
COTTON
MIN
MED
MAX
0,5 - 1 kg
1 - 2 kg
2 - 3 kg
13÷16 53÷64
SYNTHETICS
MIN
MED
MAX
0,2 - 0,5 kg
0,5 - 1 kg
1 - 1,5 kg
12÷16 43÷53
RAFRAICHIR
STANDARD
MIN
MED
MAX
1 pantalon
1 veste
1 costume
12÷16
1) Les durées précises des programmes apparaissent sur l'affichage après la détection du linge humide/
sec (environ 2 minutes)
Toutes les informations pour le
choix du niveau de génération de va-
peur et de la charge correspondante
sont données à titre indicatif. Dans
certains cas, les résultats peuvent
être améliorés en sélectionnant un
niveau de génération de vapeur su-
périeur ou en chargeant moins de
vêtements. Le programme
RA-
FRAICHIR STANDARD est un pro-
gramme Iron Aid doux pour textiles
secs. Il est possible de remédier à
une éventuelle déformation du vête-
ment en le repassant ensuite pour
lui redonner sa forme.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sé-
lecteur de programmes. L'écran d'affichage
indique la durée prévue du programme (en
minutes).
Sélection du NIVEAU DE GENERATION
DE VAPEUR
(LOAD)
Le niveau de génération de vapeur néces-
saire dépend de la charge de vêtements et
doit être adapté en fonction de cette dernière
pour obtenir les meilleurs résultats.
La touche LOAD permet de régler le niveau
de génération de vapeur nécessaire : MIN,
MEDou MAX.
La détection du taux d'humidité résiduelle
dans les vêtements s'effectue pour tous les
programmes Iron Aid, sauf pour le program-
me
RAFRAICHIR STANDARD. Si le linge
est humide, un cycle de séchage est tout
d'abord nécessaire.
Les différents niveaux de génération de va-
peur adaptés à la charge sélectionnée, sont
indiqués dans le tableau, dans la colonne
LOAD.
1. Appuyez sur la touche LOAD jusqu'à ce
que le niveau de génération de vapeur
souhaité (MIN, MED ou MAX) apparaisse
sur l'affichage.
12 electrolux
Si vous n'appuyez pas sur la touche LOAD
après avoir sélectionné un programme
Iron Aid, le niveau de génération de vapeur
moyen ( MED) est automatiquement pro-
grammé. Si vous sélectionnez le programme
RAFRAICHIR STANDARD, MIN est auto-
matiquement programmé.
Attention : En cas de doute, choisissez
initialement le niveau de génération de
vapeur le plus bas jusqu'à ce que vous
vous soyez familiariser avec la quantité
de linge à charger, le type de textiles et
le niveau de génération de vapeur opti-
mal à sélectionner. Si le niveau de gé-
nération de vapeur est trop élevé, les vê-
tements peuvent se déformer. Si le ni-
veau de génération de vapeur est trop
bas, d'éventuels plis peuvent persister.
Sélection des fonctions
complémentaires
Les fonctions complémentaires
ALARME,
DELAY et SÉCURITÉ ENFANTS sont dispo-
nibles pour les programmes Iron Aid.
ALARME
La fonction ALARME est activée à la li-
vraison. Lorsque le cycle de séchage est ter-
miné, un signal sonore retentit à intervalles
réguliers. A chaque fois que vous appuyez
sur une touche ou modifiez un programme à
l'aide du sélecteur de programmes, un signal
sonore se fait également entendre. Cette
touche permet d'activer et de désactiver
l'alarme. Lorsque cette fonction est activée,
le symbole ALARME
s'affiche.
DELAY
La touche DELAY permet de retarder le
départ d'un programme de 30 minutes (
) à 20 heures maximum
(
).
1. Sélectionnez le programme et les fonc-
tions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DELAY jusqu'à ce
que l'heure de départ différé apparaisse
sur l'affichage, par exemple,
si le programme doit démarrer
dans 12 heures.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur
la touche START/PAUSE. Le décompte
jusqu'au départ du programme s'affiche
en permanence (par exemple
, ,
, … etc.).
Si l'écran d'affichage indique
et si vous appuyez à nouveau sur
cette touche, le départ différé est annulé.
L'écran affiche alors
puis la durée du
programme sélectionné.
SECURITE ENFANTS
La sécurité enfants permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance et la mo-
dification par inadvertance d'un programme
en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes.
La fonction sécurité enfants peut être activée
ou désactivée en appuyant simultanément
sur les touches ALARME et TEMPS pendant
5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil
ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le pro-
gramme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
correspondant apparaît sur
l'écran d'affichage. La sécurité enfants res-
tera activée jusqu'à la fin du programme. Si
vous souhaitez sélectionner un nouveau pro-
gramme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Départ d'un programme Iron Aid
TM
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le
programme démarre. Tout d'abord, la phase
du cycle de séchage s'affiche. La durée du
programme Iron Aid sélectionné s'affiche
également, celle-ci ne comprenant pas la
phase de séchage. Si le linge est humide,
electrolux 13
l'appareil indique, après quelques minutes, la
durée du programme Iron Aid, en tenant
compte du programme de séchage préala-
blement activé. Dès que le niveau de sécha-
ge approprié est atteint, le programme Iron
Aid démarre automatiquement. L'affichage
du niveau de voporisation apparaît sur
l'écran et indique le déroulement du pro-
gramme Iron Aid. Les différentes phases de
vaporisation sont indiquées sous forme de
nuages de vapeur animés.
Attention Attention : Pendant les
phases de vaporisation au cours des
programmes Iron Aid et de la phase anti-
froissage (représentées par les nuages
de vapeur animés sur l'affichage), la
porte doit rester fermée. Risque de
brûlures !
Si le voyant de la réserve d'eau
s'allume
lors de la sélection d'un programme Iron Aid,
il n'est pas possible de démarrer le program-
me. Vous devez au préalable remplir la ré-
serve d'eau (voir le chapitre 'Nettoyage et
entretien - Remplissage de la réserve d'eau')
Il est normal d'entendre certains bruits
au cours d'un programme Iron Aid ou
d'un cycle de séchage, si du linge placé
dans le tambour comporte des pièces
métalliques comme des boutons, par
exemple.
Modification d'un programme
Pour modifier un programme sélectionné par
inadvertance après l'avoir lancé, positionnez
d'abord le sélecteur de programmes sur O
Arrêt puis re-sélectionnez le programme.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tentez toutefois de
modifier le programme à l'aide du sélec-
teur de programmes ou d'une touche de
fonction complémentaire (à l'exception
de la touche ALARME), la touche
START/PAUSE et
clignotent sur
l'affichage. Toutefois, le programme de
séchage se poursuit normalement.
Ajout ou retrait de linge avant la fin du pro-
gramme
1. Ouvrez la porte.
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment.
4. Appuyez sur la touche START/PAUSE
afin que le programme continue.
Fin du programme Iron Aid / retrait du
linge
A la fin de la phase Iron Aid,
s'allume et l'icône ANTI-FROISSAGE
s'affiche. Si
ALARME a été activé, un si-
gnal sonore retentit à intervalles réguliers.
Le programme Iron Aid est automati-
quement suivi d'une phase anti-froissa-
ge d'une durée d'environ 90 minutes,
comprenant de brèves phases de vapo-
risation.
Au cours de cette phase anti-froissage, le
tambour tourne. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas. Le linge peut être
retiré à tout moment pendant la phase anti-
froissage, sauf pendant les phases de vapo-
risation (indiquées par les nuages de vapeur
animés sur l'affichage). Le linge doit être re-
tiré aussi vite que possible.
1. Ouvrez la porte et retirez le linge.
2. Avant de retirer le linge, retirez les pelu-
ches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence
avec un chiffon humide. (Voir le chapitre
"Nettoyage et entretien".)
3. Sortez les vêtements un à un.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
O Arrêt.
Attention ! Après chaque cycle de sécha-
ge
Nettoyez les filtres microfin, fin et gros-
sier
Videz le bac d'eau de condensation
(Voir le chapitre "Nettoyage et entre-
tien")
5. Fermez la porte.
Attention Pour préserver le résultat du
traitement Iron Aid, retirez les vêtements
un à un au cours de la phase anti-frois-
sage et suspendez-les directement sur
un cintre pour finir de les sécher (de 5 à
15 minutes minimum selon la matière et
le niveau de génération de vapeur choi-
si). Boutonnez les vêtements et redon-
nez-leur de la forme, notamment au ni-
veau des cols et des coutures.
14 electrolux
Séchage
Guide des programmes de séchage
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
Fonctions
complémen-
taires/op-
tions
Utilisation/propriétés
Symboles d'entretien
ALARME
DÉLICAT
DEGRÉ DE SÉCHAGE
TEMPS
COTTON
EXTRA
7 kg -
Séchage complet des textiles épais ou à plu-
sieurs couches (par ex. linge en tissu éponge,
peignoirs de bain).
CUP-
BOARD
7 kg -
Séchage complet de textiles d'une épaisseur
homogène, par exemple, linge en tissu épon-
ge, des serviettes éponge ou des lainages.
DAMP
7 kg -
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur
normale (p.ex. le linge de lit ou de table).
SYNTHETICS
EXTRA
3 kg -
Séchage complet des linges épais (ex. pull-
overs, linge de lit, linge de table).
1)
CUP-
BOARD
3 kg -
Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin d'être
repassés, p.ex. chemises d'entretien facile, lin-
ge de table, vêtements de bébé, chaussettes,
lingerie à baleines ou armatures.
1)
DAMP
3 kg -
Pour les textiles fins encore à repasser, p.ex.
tricots, chemises.
1)
TEMPS
7 kg -
Pour sécher des pièces de linge séparées ou
de petites quantités de linge n'excédant pas 1
kg. Vous pouvez sélectionner une durée de
séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers
de 10 minutes.
SPÉCIAL
SOIE
1 kg
a
u
t
o
-
Programme spécial pour le séchage de la soie
au moyen d'air chaud et d'un faible effort mé-
canique. .
electrolux 15
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
Fonctions
complémen-
taires/op-
tions
Utilisation/propriétés
Symboles d'entretien
ALARME
DÉLICAT
DEGRÉ DE SÉCHAGE
TEMPS
WOOL &
SPORT
SHOES(avec
PANIER)
1 kg
a
u
t
o
-
Programme spécial afin de sécher les textiles
laineux après le lavage avec de l'air chaud sans
grosse charge mécanique (consultez le chapi-
tre " Tri et préparation du linge "). Recomman-
dation : Sortez le linge de l'appareil une fois
qu'il est sec, vous éviterez ainsi qu'il ne se
froisse.
Pour sécher délicatement une paire de chaus-
sures de sport lavée et essorée à 1000 tr/min.
Vous pouvez sélectionner une durée de sé-
chage de 10 minutes à 3 heures par paliers de
10 minutes.
1) Appuyez sur la touche DÉLICAT.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sé-
lecteur de programmes. L'écran d'affichage
indique la durée prévue du programme (en
minutes).
Sélection des fonctions
complémentaires
Les fonctions complémentaires DEGRÉ DE
SÉCHAGE, DÉLICAT, ALARME et TEMPS (si
un programme TEMPS a été sélectionné).
Selon le programme sélectionné, les symbo-
les des fonctions disponibles apparaissent
sur l'affichage.
DEGRÉ DE SÉCHAGE
Si le linge sorti de l'appareil est trop humide
après un programme de séchage normal,
vous pouvez régler le résultat de séchage à
l'aide de la fonction HUMIDITE RESIDUEL-
LE. Le séchage du linge augmente à mesure
que vous passez de MIN à MAX.
1. Appuyez sur la touche DEGRÉ DE SÉ-
CHAGE jusqu'à ce que le degré de sé-
chage voulu ( MIN, MED ou MAX) s'affi-
che. Si un autre programme a été sélec-
tionné, AUTO clignote sur l'affichage.
Pour les programmes
LAINE ou
SOIE , il est possible de procéder à un nou-
veau séchage en cas de besoin en sélec-
tionnant la fonction DEGRÉ DE SÉCHAGE et
en réglant le degré de séchage sur MIN, MED
16 electrolux
ou MAX. Pour un cycle de séchage de linge
relativement sec, le temps affiché au début
du programme se corrige après un certain
temps.
Attention Attention : Veillez à ne pas
faire sécher excessivement les
vêtements en laine ou en soie en cas de
prolongement de la fonction DEGRÉ DE
SÉCHAGE.
DÉLICAT
Ce programme permet de sécher les tissus
particulièrement délicats portant l'étiquette
d'entretien, ainsi que les textiles sensibles à
la chaleur (comme l'acrylique ou la viscose).
Ce programme diffuse une température ré-
duite. DELICAT ne convient que pour des
charges de 3 kg maximum.
1. Appuyez sur la touche DÉLICAT. Le sym-
bole
DÉLICAT correspondant apparaît
sur l'écran d'affichage.
TEMPS
Sélectionnez la durée du programme après
avoir choisi le programme
TEMPS. Vous
pouvez sélectionner une durée de séchage
de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10
minutes. (correspondant au programme
Refroidissement).
1. Tournez le sélecteur de programme sur
MINUTERIE. minutes
apparaît sur l'affichage
2. Appuyez sur la touche TEMPS jusqu'à ce
que la durée du programme souhaité ap-
paraisse sur l'écran d'affichage, par
exemple,
correspond à
une durée de 20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas préci-
sée, une durée de 10 minutes est automati-
quement sélectionnée (par défaut).
ALARME
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonc-
tions complémentaires - ALARME"
DELAY
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonc-
tions complémentaires - DELAY"
SECURITE ENFANTS
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonc-
tions complémentaires - SECURITE EN-
FANTS"
Départ d'un programme de séchage
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le
programme démarre. L'indicateur de dérou-
lement du programme indique les phases de
séchage. Les symboles
SECHAGE et
REFROIDISSEMENT s'affichent l'un
après l'autre. Le nombre de "gouttelettes"
animées diminue progressivement sur l'affi-
chage, au fur et à mesure du déroulement du
cycle de séchage.
Modification d'un programme
Pour modifier un programme en cours, il faut
d'abord annuler celui-ci en tournant le sélec-
teur de programmes sur O Arrêt puis sélec-
tionner le nouveau programme.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tentez toutefois de
modifier le programme en cours à l'aide
du sélecteur de programmes ou d'une
touche de fonction complémentaire (à
l'exception de la touche ALARME), la
touche START/PAUSE et
cligno-
tent sur l'affichage multiple. Toutefois, le
programme de séchage se poursuit nor-
malement.
Ajout ou retrait de linge avant la fin du
programme
Avertissement Avertissement ! Le linge
et le tambour peuvent devenir chauds.
Risque de brûlures !
1. Ouvrez la porte
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte. Le verrouillage doit être
audible.
4. Appuyez sur la touche START/PAUSE
afin que le programme continue.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le programme de séchage terminé,
le symbole
ANTI-FROISSAGE s'allume. Si
ALARME est activé, un signal sonore re-
tentit à intervalles réguliers.
electrolux 17
Le cycle de séchage est automatique-
ment suivi d'une phase d'anti-froissage
qui dure environ 30 minutes.
Au cours de cette phase, le tambour tourne
par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas. Le linge peut être
retiré à tout moment au cours de la phase
anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le
linge au plus tard vers la fin de la phase anti-
froissage pour éviter qu'il ne se froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les pelu-
ches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence
avec un chiffon humide. (Reportez-vous
au chapitre "Entretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
la position O ARRET.
5. Attention ! Après chaque cycle de sécha-
ge
Nettoyez les filtres microfin, fin et gros-
sier
Videz le bac d'eau de condensation
(Voir la section "Nettoyage et Entre-
tien).
6. Fermez la porte.
Panier spécial pour linge délicat
Panier spécial pour sécher délicatement les
articles en laine lavables en machine et les
chaussures de sport. Incomparable pour sé-
cher la laine mouillée - le mouvement méca-
nique est éliminé, la protection contre le feu-
trage est assurée.
Pour savoir comment déballer le panier
pour linge délicat, consultez le chapitre
Installation .
Important Avant d'installer le panier, vérifiez
le tambour. Il doit être vide !
Les chaussures de sport ne peuvent pas être
séchées sans le panier et ce pour ne pas en-
dommager le tambour.
Installation et utilisation
1. Ouvrez la porte.
2. Insérez le panier avec précaution en le
faisant reposer sur ses deux supports à
l'avant du rebord en plastique.
3. Placez les articles en laine ou la paire de
chaussures de sport dans le panier.
4. Sélectionnez le programme et le temps
de séchage adaptés au linge séché avec
le panier.
5. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
6. À la fin du programme, ouvrez la porte et
sortez les articles en laine ou les chaus-
sures de sport.
7. Mettez le sélecteur de programmes sur la
position OFF.
8. Sortez le panier du tambour.
Conseils pour le séchage
pour obtenir d'excellents résultats, étalez
les articles en laine sur le panier, puis rou-
lez-les
18 electrolux
sans les écraser ni les plier
ouvrez le support et mettez les chaussures
dessus
retirez les semelles et placez-les à côté des
chaussures dans le panier, puis nouez les
lacets
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Pour garantir le bon fonctionnement de l'ap-
pareil, il est nécessaire de nettoyer les filtres
à peluches, placés dans la contreporte et à
l'avant du tambour, après chaque cycle de
séchage ou programme Iron Aid
TM
.
Attention Attention. N'utilisez jamais
votre sèche-linge sans avoir installé les
filtres à peluche ou si ces derniers sont
détériorés ou colmatés.
1. Ouvrez la porte
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au
bas du hublot avec un chiffon humide.
3. Après un certain temps, les filtres se cou-
vrent d'une patine due aux résidus de
lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Re-
tirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. Pour le remettre en place, veillez à
orienter la languette vers la gauche ou la
electrolux 19
droite). N'oubliez pas de remettre le filtre
en place après son nettoyage.
4. Enlevez les peluches du filtre, de préfé-
rence à l'aide d'un chiffon humide.
5. Replacez le filtre.
Nettoyage du filtre/vanne de
recirculation de l'eau
Si le symbole
FILTRE A VAPEUR s'affiche,
nettoyez le filtre de recirculation de l'eau. La
vanne/le filtre se situe derrière la poignée de
la réserve - voir le chapitre "Description du
produit".
1. Abaissez la goulotte de remplissage (1),
puis sortez-la (2).
1
2
2. Nettoyez la vanne/le filtre à l'eau chaude.
3. Remettez la vanne/le filtre en place.
4. Tournez la vanne/le filtre sur la position
ON.
Nettoyage du joint de la porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide, immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après
chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de
condensation est plein, le programme en
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADI97170W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur