Electrolux EGT6242NOK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EGT6242
EGT6342
.................................................. ...............................................
HR PLINSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 2
CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 29
TR GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU 44
SADRŽAJ
INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HR
CZ FR TR
e
UPOZORENJE
Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je
simbol naveden na ovoj knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pozorno pročitajte ove upute. To je u in‐
teresu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpu‐
nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos‐
nim svojstvima.
OPĆA SIGURNOST
UPOZORENJE
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobno‐
stima ili bez iskustva i znanja ne smiju
koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati
ili uputiti u rukovanje uređajem osoba
odgovorna za njihovu sigurnost.
RODITELJSKA BLOKADA
Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle
osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom kako
bi se izbjeglo igranje s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne
ozljede.
Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i nakon
rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
UPORABA
Prije prve uporabe uređaja uklonite svu
ambalažu, naljepnice i zaštitni sloj s nehr‐
đajućeg čelika ploče za kuhanje (ako je
primjenjivo). Ne uklanjajte nazivnu pločicu. To
može poništiti jamstvo.
Nakon svake uporabe zone kuhanja postavite
na isključeni položaj.
Plamenici i dostupni dijelovi vrući su tijekom i
nakon uporabe. Pribor za jelo ili poklopce
lonaca ne stavljajte na površinu za kuhanje.
Posuđe i sadržaj u njemu mogu se prevrnuti.
Postoji opasnost od opeklina.
Vruća mast i ulje mogu se zapaliti vrlo brzo.
Postoji opasnost od požara.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Uvijek nadzirite uređaj tijekom rada.
Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva u
otvore na gornjoj strani ploče za kuhanje
Ploču za kuhanje ne koristite bez posuđa.
Uređaj je namijenjen samo za uporabu u
domaćinstvu. Uređaj ne koristite za komer‐
cijalne ili industrijske svrhe.
POZOR
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Koristite isključivo posuđe s promjerom dna
koji odgovara dimenzijama plamenika. Postoji
opasnost od pregrijavanja i pucanja staklene
ploče (ako je primjenjivo).
Ne upotrebljavajte posudu manjeg promjera
od dimenzije plamenika. Vatra može zagrijati
ručku posude. Pogledajte tablicu u poglavlju
"Korisni savjeti i preporuke".
Posuđe ne smije ulaziti u zonu upravljanja.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova
površine za kuhanje i da je smješteno na sre‐
dini prstena kako bi se izbjegle sigurnosne
opasnosti.
Ne upotrebljavajte nestabilno posuđe ili ono s
oštećenim dnom. Postoji opasnost od prevrt‐
anja i nezgode.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene u zapaljive proizvode, predmete
koji se mogu rastopiti (izrađene od plastike ili
aluminija) i/ili tkaninu u, pored ili na uređaj.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Koristite isključivo pribor isporučen s ure‐
đajem.
Pažljivo priključite uređaj na utičnice u blizini.
Nemojte dopustiti da električni kabeli dodiruju
uređaj ili vruće posuđe. Ne dopustite da se
električni kabeli zapletu.
Ako je površina napukla, odspojite napajanja
kako biste spriječili električni udar.
POSTAVLJANJE
Ove upute morate pročitati. Proizvođač nije
odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kuć‐
nih ljubimaca ili oštećenja na vlasništvu uz‐
rokovana uslijed nepoštivanja ovih zahtjeva.
HRVATSKI 3
Za sprječavanje rizika od strukturalnih ošte‐
ćenja ili fizičke ozljede, postavljanje, priključi‐
vanje uređaja na električno napajanje ili plinski
sustav i održavanje mora provoditi ospo‐
sobljeno osoblje u skladu s normama i važe‐
ćim lokalnim pravilima.
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon tran‐
sporta. Nemojte priključivati oštećeni uređaj.
Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Ugradbene uređaje koristite samo nakon
sklapanja u odgovarajuće ormare za ugradnju
i radne ploče koje su u skladu s normama.
Nemojte postavljati ploču za kuhanje iznad
ostalih kućnih uređaja ako nisu predviđeni za
to.
Uređaj postavite isključivo na ravnu površine.
Nemojte mijenjati specifikacije ili modificirati
ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi,
smjernica i normi na snazi u zemlji u kojoj
koristite uređaj (sigurnosni propisi, pravila o
recikliranju, pravila o električnoj sigurnosti,
itd.)
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice samo sa zaštitnom
pločom neposredno ispod uređaja.
Spriječite oštećenje površina rezanja na rad‐
noj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim
brtvilom da ne ostane prostora.
Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i
vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
Ne postavljajte uređaj blizu vrata niti ispod
prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori
mogu gurnuti vruće posuđe za kuhanje sa
ploče za kuhanje.
Prije postavljanja provjerite da li su uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i po‐
stavke na uređaju kompatibilni. Uvjeti pod
ešenja za uređaj navedeni su na natpisnoj
pločici koju možete pronaći pored dovoda
plina.
Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu‐
štanje proizvoda izgaranja. Treba ga postaviti
i spojiti u skladu s važećim propisima o in‐
stalacijama. Posebnu pozornost treba posveti‐
ti odgovarajućim zahtjevima vezano uz ven‐
tilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin dovodi
do topline i vlage u prostoriji u kojoj je po‐
stavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji:
ostavite otvorene ventilacijske otvore za pri‐
rodno prozračivanje ili postavite uređaj za
mehaničko prozračivanje (napu).
Kada intenzivno radite s uređajem na dulje
vrijeme, potrebno je više ventilacije (na primjer
otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada
kuhinjske nape, ako postoji).
Pažljivo se pridržavajte uputa za električno
spajanje. Postoji opasnost od ozljede električ‐
nom strujom.
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili čiš‐
ćenja iskopčajte uređaj iz napajanja.
Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Osigurajte zaštitu od dodira pomoću stručne
ugradnje.
Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu do‐
vesti do pregrijavanja stezaljke.
Spojne priključke pravilno mora instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povlačite predviđenu traku na
kabelu.
Koristite ispravan priključni električni kabel i
zamijenite oštećeni kabel s primjenjivim
kabelom. Obratite se najbližem ovlaštenom
servisu.
Električna instalacija uređaja mora omoguća‐
vati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta
od najmanje 3 mm.
Ako je pričvrsni nosač pored priključnog bloka,
uvijek osigurajte da priključni kabel ne dođe u
kontakt s rubom nosača.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: au‐
tomatske sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače
uzemljenja i sklopke.
ODLAGANJE UREĐAJA
Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja
Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
Odrežite kabel napajanja gdje se spaja s
uređajem i bacite ga.
Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina, ako
su priključene.
S vašim lokalnim dobavljačem razgovarajte
o odlaganju vašeg uređaja.
4
www.electrolux.com
OPIS PROIZVODA
IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE
2
5
1 3
4
1
Ploča za kuhanje
2
Brzi plamenik
3
Pomoćni plamenik
4
Polubrzi plamenik
5
Regulatori
REGULATORI
Simbol Opis
nema dovoda plina /
položaj isključenosti
položaj za paljenje /
maksimalni dovod
plina
minimalni dovod
plina
HRVATSKI 5
SVAKODNEVNA UPORABA
PALJENJE PLAMENIKA
UPOZORENJE
Prilikom uporabe otvorenog plamena u
kuhinji budite vrlo oprezni. Proizvođač
ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju
neodgovarajuće uporabe plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
1.
Okrenite regulator u smjeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu u najviši položaj (
) i pritisnite ga.
2.
Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekun‐
di; to će omogućiti da se termoelement za‐
grije. Ako se to ne dogodi, napajanje plinom
će se prekinuti.
3.
Nakon što plamen počne gorjeti podesite
snagu plamena.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite da li su kruna i
poklopac u pravilnim položajima.
A
B
C
D
A)
Poklopac plamenika
B)
Kruna plamenika
C)
Svjećica za paljenje
D)
Termoelement
UPOZORENJE
Nemojte držati regulator pritisnut duže
od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite ga
na položaj "OFF" i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Kada nema električne energije plamenik
možete upaliti bez električnog uređaja;
u tom slučaju približite plameniku
plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i
okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki
na satu dok ne dostigne položaj
maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okreni‐
te regulator na položaj "OFF" i pri‐
čekajte barem 1 minutu prije ponovnog
pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač
električne energije, nakon postavljanja
ili nestanka struje. To je normalno.
GAŠENJE PLAMENIKA
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
UPOZORENJE
Uvijek smanjite plamen ili ga isključite
prije skidanja posuda s plamenika.
6
www.electrolux.com
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
UŠTEDA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklop‐
cem.
Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek
održava vrenje.
UPOZORENJE
Koristite posuđe s dnom koje odgovara
dimenzijama plamenika.
Nemojte koristiti posuđe na pločama za
kuhanje koje vire preko rubova posude.
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Brzo 180 - 260 mm
Polubrzo 120 - 220 mm
Pomoćno 80 - 180 mm
UPOZORENJE
Na plinskim plamenicima ne koristite
posude od lijevanog željeza, kamene
podloške za posuđe niti ploče za ro‐
štiljanje ili tost.
UPOZORENJE
Ne stavljajte aluminijsku foliju na površi
nu ploče za kuhanje kako biste površinu
održali čistom tijekom kuhanja
UPOZORENJE
Lonci ne smiju ulaziti u zonu
upravljanja. Plamen će zagrijati zonu
upravljanja.
Jednu posudu ne postavljajte na dva
plamenika.
UPOZORENJE
Provjerite da posuđe ne prelazi preko
prednjeg ruba površine ploče za
kuhanje i da se se lonci nalaze na sredi‐
ni plamenika kako bi se postigla
maksimalna stabilnost i smanjila po‐
trošnja plina.
Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili de‐
formirane lonce kako biste spriječili prolijevanje i
ozljede.
UPOZORENJE
Ne preporučuju se difuzori plamena.
UPOZORENJE
Tekućine prolivene tijekom kuhanja
mogu prouzročiti pucanje stakla
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito
ona koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti
zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite
previše hranu.
HRVATSKI 7
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Isključite uređaj i ostavite ga da se
ohladi prije čišćenja. Prije obavljanja
bilo kakvog održavanja ili čišćenja
isključite uređaj iz električne mreže.
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga nemojte čistiti
uređaj s čistačima na paru ili uređajima
pod visokim tlakom.
UPOZORENJE
Za čišćenje ne koristite abrazivna sred
stva, čeličnu vunu ili kiseline. To može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ne utječu na rad uređaja.
Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
Emajlirane dijelove, poklopac i krunu operite u
toploj vodi i sapunici te ih pažljivo osušite prije
no što ih vratite na uređaj.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom,
a zatim ih osušite mekom krpom.
Nosači posuđa ne smiju se prati u perilici po‐
suđa. Morate ih prati ručno.
Prilikom ručnog pranja nosača posuđa, pazite
kad ih sušite jer postupak emajliranja ponekad
ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, pa‐
stom za čišćenje uklonite tvrdokorne mrlje.
Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno po‐
stavili nosače posuđa.
Da bi plamenik ispravno radio, krakovi nosača
posuđa moraju biti u središtu plamenika.
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo
oprezni, kako biste spriječili oštećenje ploče
za kuhanje.
Nakon čišćenja uređaj osušite suhom krpom.
Uklanjanje prljavštine:
1.
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi
prije čišćenja: krugova od vapnenca i vo‐
de, mrlja od masnoće, metalnosjajne
promjene boje. Koritite posebno sredstvo
za čišćenje primjenjivo s površinom ploče
za kuhanje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3.
Po završetku obrišite uređaj čistom krpom.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavajte noževe, strugače ili
slično za čišćenje površine stakla ili
područja između ruba plamenika i okvi‐
ra (ako postoji).
UPOZORENJE
Posuđe ne kližite preko stakla jer mogu
ogrepsti površinu. Također, ne dozvolite
da teški ili oštri predmeti padnu na
staklo ili udare u rub ploče.
ČIŠĆENJE GENERATORA ISKRE
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke svjeći‐
ce za paljenje i metalne elektrode. Te dijelove
održavajte posebno čistima kako bi se spriječile
poteškoće prilikom paljenja i provjeravajte da ru‐
pice na kruni plamenika nisu začepljene.
PERIODIČNO ODRŽAVANJE
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi
provjere stanja plinske cijevi i regulatora tlaka -
ako postoji.
8
www.electrolux.com
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom
paljenja plina
Nema električnog na‐
pajanja
Osigurajte da je jedinica
priključena i da je uključe‐
no električno napajanje.
Provjerite osigurač. Ako
osigurač pregori više puta,
obratite se ovlaštenom
električaru.
Poklopac i kruna plamenika
neujednačeno su po‐
stavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u točnim
položajima.
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Termoelement nije do‐
voljno zagrijan
Nakon što se upali plamen,
držite gumb pritisnut za ot‐
prilike 5 sekundi.
Plamen nije pravilan Kruna plamenika blokirana
je sa ostacima hrane
Osigurajte da ubrizgivač
nije začepljen i da je kruna
plamenika čista od osta‐
taka hrane.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami
pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili
najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani teh‐
ničar, rad servisera službe za kupce ili
dobavljača neće biti besplatan, čak ni
za vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci su potrebni za brzu i učinkovitu
pomoć. Ovi podaci dostupni su na isporučenoj
nazivnoj pločici.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na
raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama
s originalnim rezervnim dijelovima.
NALJEPNICE U VREĆICI S
PRIBOROM
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je
prikazano dolje:
HRVATSKI 9
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj
dio
2
Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj
dio
3
Nalijepite na knjižicu s uputama
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 590 mm
Duljina: 520 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Duljina: 480 mm
Ulazna toplina
Brzi plamenik: 2.9 kW
Polu-brzi plamenik: 1.9 kW
Pomoćni plamenik: 1.0 kW
UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbar =
7.7 kW
G30 (3B/P) 30 mbar
= 545 g/h
G31 (3B/P) 30 mbar
= 536 g/h
G20 (2H) 13 mbar =
5.5 kW
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija: II2H3B/P
Priključak plina: G 1/2"
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbar
Klasa uređaja: 3
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog ven
tila u 1/100 mm
Pomoćni 28
Polubrzi 32
Brzi 42
10
www.electrolux.com
Plinski plamenici
PLAME‐
NIK
NORMAL‐
NA SNAGA
SMANJE‐
NA SNA‐
GA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbar
Ukapljeni naftni plin (LPG)
(butan/propan) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar
kW kW
ubrizg.
1/100
mm
m³/h
ubrizg.
1/100
mm
G30 G31
g/h g/h
Pomoćni 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Polu-brzi 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
Brzi
2.9 (prirod
ni plin)
2.7 (LPG)
0.75 119 0.276 86 196 193
Plinski plamenici G20 13 mbar - samo Rusija
PLAMENIK NORMALNA
SNAGA
SMANJENA
SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 13 mbar
kW kW ubrizg. 1/100
mm
m³/h
Pomoćno 0.9 0.33 80 0.095
Polu-brzi 1.4 0.45 105 0.148
Brzi 1.8 0.75 120 0.191
HRVATSKI 11
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Sljedeće upute o postavljanju, priključi‐
vanju i održavanju mora provoditi
ovlašteno osoblje, u skladu sa standar‐
dima i propisima na snazi.
PRIKLJUČAK PLINA
Odaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećim
propisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi,
pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim
dijelovima ili da nisu prignječene. Također pripa‐
zite prilikom povezivanja ploče i pećnice.
Provjerite je li tlak dovoda plina u skladu
s preporučenim vrijednostima za uređaj.
Podesivi priključak pričvršćen je za
rampu pomoću matice s navojem G
1/2". Zategnite dijelove bez upotrebe
sile, namjestite priključak u odgova‐
rajući smjer i zatim sve zategnite.
A
B
C
D
A)
Kraj osovine s maticom
B)
Podloška (dodatna podloška isporučuje se
samo za Sloveniju i Tursku)
C)
Koljeno
D)
Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin
(samo za Sloveniju i Tursku)
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva.
Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina.
Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne temperatu
re ili 30 °C;
nije dulje od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili zavrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od
sljedećih provjera:
nema pukotina, rezova, znakova izgaranja na
krajevima i njegovom cijelom duljinom;
materijal nije postao krut, već je uobičajeno
elastičan;
obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu zahr‐
đale;
rok trajanja nije istekao.
Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne po‐
pravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Kad je postavljanje završeno, provjerite
da je brtvljenje svih priključaka crijeva
ispravno. Koristite sapunicu, ne plamen!
ZAMJENA SAPNICA
1.
Skinite metalne nosače posuđa.
2.
Skinite poklopce i krune s plamenika.
3.
Ključem br. 7 skinite sapnice i zamijenite ih
onima koje su potrebne za vrstu plina koji
koristite (pogledajte tablicu u poglavlju "Teh‐
nički podaci").
4.
Ponovo sastavite dijelove obrnutim re‐
doslijedom.
5.
Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se pored
cijevi dovoda plina) onom koja odgovara no‐
voj vrsti dovoda plina. Pločica se nalazi u
vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako se tlak plina mijenja, ili je vrijednost druga‐
čija od potrebne vrijednosti tlaka na dovodnu
plinsku cijev priključite odgovarajući uređaj za
ujednačavanje tlaka.
PODEŠAVANJE MINIMALNE
RAZINE
Za podešavanje minimalne razine plamena
plamenika:
1.
Upalite plamenik.
2.
Okrenite tipku na položaj najmanjeg
plamena.
3.
Skinite tipku.
4.
Tankim odvijačem prilagodite položaj re‐
gulacijskog vijka.
12
www.electrolux.com
A
A)
Regulacijski vijak
Ako mijenjate iz prirodnog plina G20 20 mbar
(ili prirodnog plina G20 13 mbar
1)
) na tekući
plin, regulacijski vijak pritegnite do kraja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin
G20 20 mbar, regulacijski vijak odvijte za ot‐
prilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 20 mbar
na prirodni plin G20 13 mbar
1)
, regulacijski
vijak odvijte za otprilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin
G20 13 mbar
1)
, regulacijski vijak odvijte za ot‐
prilike 1/2 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 13
mbar
1)
na prirodni plin G20 20 mbar, re
gulacijski vijak pritegnite za otprilike 1/4 okre‐
taja.
UPOZORENJE
Pripazite da se plamenik ne ugasi kada
brzo okrenete regulator iz maksimalnog
u minimalni položaj.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU
MREŽU
Uređaj uzemljite u skladu sa sigurnosnim pro‐
pisima.
Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj
pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna‐
gom lokalne niskonaponske mreže.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja.
Kabel treba imati odgovarajući utikač koji
može izdržati opterećenje navedeno na naziv‐
noj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti u
odgovarajuću utičnicu.
Sve električne komponente mora postaviti i
mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificira‐
no servisno osoblje.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Provjerite može li se utičnici lako pristupiti
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Uređaj se ne smije priključivati produžnim
kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐
com (opasnost od požara). Provjerite da je
priključak uzemljenja u skladu sa standardom
i važećim propisima.
Kabel napajanja mora biti postavljen tako da
ne dira nijedan vrući dio.
Uređaj priključite na napajanje pomoću napra‐
ve koja omogućuje isključivanje uređaja s na‐
pajanja na svim polovima s otvorom kontakta
od najmanje 3 mm, kao što su, na primjer, au‐
tomatske sklopke, prekidači ili osigurači
uzemljenja.
Niti jedan dio kabela napajanja ne smije dose‐
ći temperaturu od 90 °C. Plava žica nule mora
se priključiti na stezaljku označenu slovom
"N". Smeđa (ili crna) žica faze (priključena na
stezaljku označenu slovom "L") uvijek mora bi‐
ti spojena na fazu pod naponom.
ZAMJENA ELEKTRIČNOG KABELA
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite
samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu.
Provjerite je li presjek kabela u skladu s napo‐
nom i radnom temperaturom. Žuto-zelena žica
uzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja od
smeđe (ili crne) žice faze.
UGRADNJA
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
1)
vrijedi samo za Rusiju
HRVATSKI 13
B
A
A)
isporučena brtva
B)
isporučeni nosači
MOGUĆNOSTI UGRADNJE
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje
mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan
pristup u slučaju intervencije servisa.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Ploča koja se može ukloniti
B)
Mjesto za priključke
Na kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgo‐
varati prikazu i kuhinjski element mora biti
opremljen otvorima za provjetravanje kako bi
omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na
električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice
mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih
razloga i radi omogućavanja jednostavnog
uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
14
www.electrolux.com
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 15
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy:
HR
CZ FR TR
n
UPOZORNĚNÍ
Tyto pokyny platí jen pro ty země, je‐
jichž zkratky jsou uvedeny na obalu ná‐
vodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a
správného provozu. Tento návod k pou‐
žití vždy uchovejte spolu se spotřebi‐
čem, i při případném stěhování nebo
prodeji. Uživatelé musí dokonale sezná‐
meni s obsluhou a bezpečnostními
funkcemi spotřebiče.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
INFORMACE
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost‐
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí. Spotřebič mohou používat jen
v případě, že je sledují osoby odpověd‐
né za jejich bezpečnost, nebo jim dáva
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
DĚTSKÁ POJISTKA
Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibli‐
žovaly během a po jeho používání, a to až do
doby, než spotřebič vychladne.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče
všechny obaly, nálepky a ochrannou fólii nere‐
zového panelu varné desky (pokud je součástí
spotřebiče). Neodstraňujte typový štítek. Mo‐
hlo by dojít k porušení záruky.
Po každém použití nastavte varné zóny do po‐
lohy vypnuto.
Hořáky a přístupné části jsou během a po
použití horké. Na varnou desku nepokládejte
příbory nebo pokličky. Nádobí a jeho obsah se
mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
Horké tuky a oleje se mohou velmi rychle
vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné
desky přetekly tekutiny.
Nepoužívejte varnou desku bez nádobí.
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo
průmyslovým účelům.
POZOR
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k ji‐
ným účelům, například k vytápění míst‐
ností.
Používejte pouze nádobí s průměrem vhod‐
ným pro rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí
přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li sou‐
částí spotřebiče).
Nepoužívejte pánve s průměrem menším než
rozměr hořáku. Plameny by mohly ohřát drža‐
dlo pánve. Viz tabulka v kapitole „Užitečné ra‐
dy a tipy“.
Nádobí nesmí přesahovat do zóny s ovladači.
Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přes okra‐
je varné desky a že je umístěno na střed
hořáků, aby se zabránilo bezpečnostním rizi‐
kům.
Nepoužívejte nestabilní nádobí nebo nádobí s
poškozeným dnem. Hrozí riziko jeho náhod‐
ného převržení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku) ne‐
bo tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
Používejte pouze příslušenství dodávané se
spotřebičem.
Během připojování spotřebiče do síťové zá‐
suvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se
elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebi‐
če nebo horkého nádobí. Elektrické kabely ne‐
smí být zamotané.
16
www.electrolux.com
Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od
elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektric
kým proudem.
INSTALACE
Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce nezodpovídá
za úrazy osob či zvířat nebo za škody na ma‐
jetku způsobené nedodržením těchto poža‐
davků.
Aby nedošlo k poškození zařízení nebo zraně‐
ní osob, smí instalaci a připojení spotřebiče k
napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu
provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v sou‐
ladu s platnými normami a místními předpisy.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě ne‐
poškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V
případě potřeby se obraťte na dodavatele.
Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze
pro zabudování do vhodných vestavných mo‐
dulů a pracovních ploch, které splňují přísluš‐
né normy.
Neinstalujte varnou desku nad domá
spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci nedo‐
volují.
Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu
s rovným povrchem.
Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho
technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a
normy platné v zemi použití spotřebiče (bez‐
pečnostní a recyklační předpisy, elektrické
bezpečnostní normy atd.).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Instalujte ochranu před úrazem elektrickým
proudem, například při instalaci zásuvek
přímo pod varnou desku je nutné pod
spotřebič umístit ochrannou desku.
Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před
poškozením a izolujte před vlhkostí správným
těsnicím prostředkem.
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva
tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem
nebyla žádná mezera.
Chraňte spodní stranu spotřebiče před poško‐
zením vlhkem a párou, např. z myčky nádobí
nebo trouby.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo
pod okna. Při otevření dveří nebo oken byste
mohli srazit horké nádoby z varné desky.
Před instalací se ujistěte, že místní podmínky
přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídají
potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení
spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku,
který se nachází u přívodní plynové trubky.
Tento spotřebič není připojen k zařízení na
odvod spalin. Musí být instalován a připojen
podle platných instalačních předpisů. Zvláštní
pozornost věnujte požadavkům na správné
větrání.
Při použití plynového varného spotřebiče vzni‐
ká v místnosti, ve které je spotřebič instalova‐
ný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni
dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory
nechte otevřené, nebo instalujte mechanické
větrací zařízení (mechanickou odsávací dige‐
stoř).
Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče
vyžaduje dodatečné větrání (například
otevřením okna nebo zvýšením stupně me‐
chanického větrání – pokud je jím místnost vy‐
bavena).
Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje na‐
pětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala
ochranu před úrazem elektrickým proudem.
Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky se
zásuvkou může mít za následek přehřátí svor‐
ky.
Správné připojení svorek musí provést kvalifi‐
kovaný elektrikář.
K odlehčení silového pnutí v kabelu použijte
odlehčovací sponu.
Použijte správný přívodní kabel a poškozený
síťový kabel nahraďte správným kabelem. Ob‐
raťte se na místní servisní středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která
umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od
sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Pokud je blízko svorkovnice upevňovací kon‐
zole, vždy dbejte na to, aby připojovací kabel
nepřišel do styku s hranou konzole.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné jističe a stykače.
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
ČESKY 17
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte napájecí kabel v místě napojení
na spotřebič a zlikvidujte jej.
Pokud jsou osazeny vnější plynové trubky,
zbruste je.
Informace o likvidaci spotřebiče získáte od
místních autorizovaných zařízení.
18
www.electrolux.com
POPIS SPOTŘEBIČE
USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
2
5
1 3
4
1
Povrch varné desky
2
Rychlý hořák
3
Pomocný hořák
4
Středně rychlý hořák
5
Ovládací knoflíky
OVLADAČE
Symbol Popis
bez přívodu plynu /
poloha vypnuto
poloha pro zapálení /
maximální přívod
plynu
minimální přívod ply‐
nu
ČESKY 19
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU
UPOZORNĚNÍ
Při používání otevřeného ohně v kuchy‐
ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za chybné použi‐
tí plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1.
Otočte ovladačem doleva do mezní polohy (
) a stiskněte jej.
2.
Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby
se termočlánek zahřál. V opačném případě
bude přívod plynu přerušen.
3.
Když se plamen ustálí, nastavte jeho inten‐
zitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku‐
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz‐
dělovač plamene a jeho víčko ve správ‐
né poloze.
A
B
C
D
A)
Víčko hořáku
B)
Korunka hořáku
C)
Zapalovací svíčka
D)
Termočlánek
UPOZORNĚNÍ
Ovladač stiskněte na maximálně 15
vteřin.
Jestliže se hořák nezapálí ani po 15
vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a po 1 minutě ho
zkuste znovu zapálit.
Při přerušení dodávky elektrického pro‐
udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐
kého zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti
směru hodinových ručiček na maximální
pozici puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy
vypnuto a po nejméně 1 minutě se po‐
kuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto‐
maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐
stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐
mální jev.
ZAVŘENÍ HOŘÁKU
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na
symbol
.
UPOZORNĚNÍ
Před sejmutím nádobí z hořáku vždy
nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EGT6242NOK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur