BLACK+DECKER 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9
8
DDÉÉTTEECCTTEEUURR DDEE FFUUIITTEE CCAALLOORRIIQQUUEE
MMOODDEE DDEEMMPPLLOOII
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
N° de catalogue
TLD100
Le détecteur de fuite calorique TLD100 utilise un capteur infrarouge pour trouver les fuites
le long des murs, des moulures, de la tuyauterie et autres. La fonction de changement de
couleur automatique fournit une rétroaction rapide et intuitive pour indiquer où calfeutrer,
isoler, etc.
Une fois que l’emplacement de ces fuites a été déterminé, il est utile de consulter le livret
en prime « 5 étapes élémentaires pour calfeutrer votre maison ». Ce livret apporte des
conseils de base relativement à la pose de coupe-froid et à l’isolation.
Directives de sécurité
Ne pas faire fonctionner le détecteur de fuite calorique dans un milieu déflagrant,
comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Utiliser uniquement l’outil avec les piles spécifiquement conçues à cet effet (alcalines de
9 V). L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie.
Le détecteur de fuite calorique mesure la température de surface et non la température
intérieure. Ne pas utiliser à des fins médicales.
Ne pas utiliser pour voir si de la viande est assez cuite pour être mangée.
Affichage à cristaux liquides (premiers soins)
Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau :
Laver complètement la zone affectée avec beaucoup d’eau. Retirer les vêtements
contaminés.
En cas de contact oculaire avec les cristaux liquides :
Rincer l’oeil touché à l’eau propre, puis obtenir des soins médicaux.
En cas d’ingestion de cristaux liquides :
Rincer la bouche à l’eau. Boire de grandes quantités d’eau, puis faire vomir. Obtenir
ensuite des soins médicaux.
Avertissements et mises en garde à propos des piles
AVERTISSEMENT : les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des
blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
• Respecter attentivement toutes les directives et tous les avertissements apposés sur
l’étiquette des piles et de l’emballage de l’appareil.
• Toujours insérer la pile en respectant la polarité (+ et -) inscrite sur la pile et le
matériel.
• Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
• Ne pas charger les piles.
• Retirer immédiatement les piles mortes et les mettre au rebut en fonction des codes
régionaux en vigueur.
• Ne pas jeter les piles dans les flammes.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact
involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des
outils manuels et d’autres éléments semblables. Le règlement HMR (Hazardous Material
Regulations) du département des Transports des É.-U. interdit le transport des piles pour
le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À
MOINS qu’elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de
piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi Black & Decker !
Visitez www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
AAVVAANNTT DDEE RREETTOOUURRNNEERR CCEE PPRROODDUUIITT PPOOUURR QQUUEELLQQUUEE
RRAAIISSOONN QQUUEE CCEE SSOOIITT,, CCOOMMPPOOSSEERR LLEE
11--880000--554444--66998866
Avant d’appeler, ayez en main le n° de catalogue et le code de date. Dans la plupart des cas, un représentant de
Black & Decker peut résoudre le problème par
téléphone. Si vous avez une suggestion ou un commentaire, appelez-nous. Vos
impressions sont cruciales pour Black & Decker.
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 8
1110
CARACTÉRISTIQUES
Projecteur DEL
Capteur infrarouge
Logement des piles
Commutateur
Fahrenheit/Celsius (dans
le logement de la pile)
Écran à cristaux liquides
Bouton ON/OFF
Réglage seuil
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Le détecteur de fuite calorique com-
pare ces deux températures. Lorsque
la différence dépasse le seuil fixé, le
point de lumière DEL passe au rouge
ou au bleu.
Température de référence
Indique la température de la
zone sur laquelle l’instrument a
initialement été pointé lors de la
mise sous tension. Pour
réinitialiser, éteindre l’appareil,
pointer sur un nouveau point de
référence et rallumer l’appareil.
Température de balayage
Indique la température moyenne dans
toute la zone analysée.
Modification de la température
affichée et installation de la pile
Remarque : le détecteur de fuite
calorique requiert une pile alcaline de
9 V, non comprise.
Ouvrir le couvercle du logement de la
pile en pressant les pattes du couvercle
vers le centre et en tirant le couvercle
vers l’extérieur.
Par défaut, la température est affichée
en degrés Fahrenheit (commutateur
sur le réglage « F » de gauche). Pour
que la température s’affiche en degrés
Celsius sur l’écran à cristaux liquides,
glisser le commutateur illustré dans la
figure 1 vers la droite (réglage « C »).
Insérer une pile neuve de 9 volts
(figure 2) et s’assurer de faire
correspondre les bornes (+) et (-).
Replacer le couvercle du compartiment
à pile.
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt une deuxième fois pour l’éteindre.
REMARQUE : l’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes.
Réglage du seuil pour le changement de couleur :
Pour détecter les faibles changements de température de 0,5 °C (1 ºF),
déplacer le curseur vers la marque 1º à l’arrière du détecteur. (Figure 3)
Pour détecter les changements de température moyenne de 3 °C (5 °F),
déplacer le curseur vers la marque 5º à l’arrière du détecteur. (figure 4)
Pour détecter les grands changements de température de plus de 5,5 ºC
(10 °F), déplacer le curseur vers la marque 10º à l’arrière du détecteur.
(figure 5)
Pour faire en sorte que le point DEL ne change pas de couleur, déplacer le
curseur tout en haut, où les points de couleur sont barrés d’un X. (figure 6)
Le réglage du seuil peut être modifié au cours d’un balayage. Si la couleur
change trop souvent, essayer d’augmenter le seuil. Si l’écran indique une
différence de température, mais que la lumière ne change pas de couleur,
essayer d’abaisser le seuil.
ASSEMBLAGE/PRÉPARATION
FONCTIONNEMENT
F
C
1
C
F
3
4
5
6
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 10
Utilisation du détecteur de fuite calorique
Tenir l’appareil comme dans la figure 7 et le
pointer dans une direction proche de l’endroit
où l’on va rechercher un courant d’air ou une
fuite de chaleur. Ce point initial visé constitue
la cible de référence.
• Allumer l’appareil.
Garder l’appareil pointé sur la cible de
référence jusqu’à ce qu’une lumière verte
éclaire la cible et qu’une température de
référence s’affiche à l’écran.
Balayer lentement la zone d’intérêt avec le
détecteur de fuite calorique. Si la
température de balayage dépasse la
température de référence par plus de
degrés que le seuil, la lumière passe du vert au rouge. Si la température de balayage
s’inscrit en dessous de la température de référence par plus de degrés que le seuil, la
lumière passe du vert au bleu.
Exemples d’utilisation :
Balayer autour d’un luminaire pour déterminer si l’isolation du plafond a été retirée lors
de l’installation.
Balayer le long des appuis de fenêtre et des seuils de porte pour voir où ajouter des
coupe-froid.
Balayer le point de jonction entre un mur et le plancher pour trouver des courants d’air à
calfeutrer.
Balayer la porte du grenier pour voir s’il est nécessaire d’ajouter de l’isolation.
REMARQUE :
les surfaces brillantes ou polies peuvent donner des relevés inexacts. Pour compenser,
couvrir la surface de ruban masque ou de peinture de couleur matte. Lorsque le ruban
ou la peinture atteint la même température que la cible en dessous, mesurer la
température de l’objet.
Le thermomètre ne peut pas effectuer de mesure à travers les surfaces transparentes
comme le verre ou le plastique. C’est la température de surface qui sera mesurée à la
place.
La vapeur, la poussière, la fumée et d’autres obstacles optiques peuvent empêcher la
prise d’une mesure exacte. Tenir le thermomètre incliné à une certaine distance pour
obtenir une mesure exacte.
Angle de champs
Le détecteur de fuite calorique mesure la température sur une zone qui peut être plus
large que le point DEL, surtout si l’on se tient loin de la surface mesurée. Le diamètre de la
zone mesurée est le sixième (1/6) de la distance du détecteur. Autrement dit, si l’on se
trouve à 152 mm (6 po) de la cible, le détecteur mesure la température moyenne d’un
cercle de 25 mm (1 po) de diamètre. Comme le montre l’illustration ci-dessous, plus la
distance avec la cible est grande, plus la zone mesurée ne l’est aussi.
Si l’on ne fait que chercher des zones chaudes et froides, il n’y a pas de problème si la
zone balayée est plus grande que la cible. Toutefois, si l’objectif est de mesurer avec
précision la température d’un objet, il faut rapprocher le détecteur de façon à ce que la
zone balayée fasse environ la moitié de la taille de l’objet à analyser.
13
SCAN
REP
7
(
1
p
o) (2po) (3po)(
4po)
25
m
m51mm 76mm102mm
Diamètre de la zone analysée
Distance avec la cible
Point DEL
(24 po)
610mm
(18 po)
457mm
(12 po)
305mm
(6 po)
152mm
Paramètre Caractéristique
Plage de température fonctionnelle -30 °C à 150 °C (-22 °F à 302 °F)
Résolution de température 0,1 °C (0,1 °F)
Exactitude de température ± 2,8°C (5 °F) à 0 °C (32 °F)
± 1,3°C (2,5 °F) à 23 °C (73 °F)
± 2,2°C (4 °F) à 100 °C (212 °F)
Exactitudes à une distance de 150 mm
(5,9 po)
Temps de réaction <1 seconde
Angle de champ Rapport de 6:1, distance par rapport au
diamètre de balayage
Seuil de transition de la couleur de DEL Choix de 4 réglages fixes : (0,5ºC, 3ºC,
5,5ºC et pas de changement de couleur)
CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT
Problème Solution possible
• L’affichage est difficile à lire, la lumière DEL • Remplacer la pile.
s’affaiblit ou le symbole BAT s’affiche à l’écran à
cristaux liquides.
• La couleur du point DEL change trop souvent. • Essayer d’abord d’augmenter le
niveau seuil.
• Si cela ne fonctionne pas, éteindre
le détecteur. Pointer le détecteur
sur une cible de référence
différente et rallumer le détecteur.
Garder le détecteur pointé sur la
cible de référence jusqu’à ce que
le point vert apparaisse et que
l’écran à cristaux liquides indique
une température de référence.
• Le point DEL passe immédiatement au rouge ou • Le détecteur a peut-être été
bougé au bleu avant qu’on ait le temps de balayer avant d’avoir eu la chance
la zone. d’établir la température de
référence. Éteindre le détecteur, le
pointer sur la cible de référence,
puis le rallumer. Ne pas bouger le
détecteur avant que le point vert
n’apparaisse et que l’écran à
cristaux liquides n’indique une
température de référence.
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
DÉPANNAGE
12
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 12
15
14
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
11--880000--554444--66998866
Antes de llamar, tenga el número de catálogo y el código de fecha preparados. En la mayoría de los
casos, el representante de Black & Decker puede solucionar su problema por teléfono. Si desea
realizar una sugerencia o un comentario, llámenos. Su opinión es fundamental para Black & Decker.
Gracias por elegir Black & Decker.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CCaattáállooggoo NN°°
TLD100
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
DDEETTEECCTTOORR DDEE FFUUGGAASS TTÉÉRRMMIICCAASS
RÉPARATION ET GARANTIE
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

BLACK+DECKER 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues