ESAB BTF 150 OKC25 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
AH 0485
Valid from manufacturing week 0240457 991 001 040819
BTF 140 - 400W
BTF 140V, BTF 140VS, BTF 140VS RK,
BTF 150, BTF 150
V, BTF 150F
BTF 150 OKC25, BTF 150 OKC25C,
BTF 200, BTF 200
V, BTF 200VS RK,
BTF 200
F, BTF 200 OKC25,
BTF 250
W, BTF 250WF,BTF 400W
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 6................................................
NORSK 9................................................
SUOMI 12................................................
ENGLISH 15..............................................
DEUTSCH 18.............................................
FRANÇAIS 21.............................................
NEDERLANDS 24.........................................
ESPAÑOL 27..............................................
ITALIANO 30..............................................
PORTUGUÊS 33..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 36.............................................
TECHNICAL DATA 39......................................
ORDERING NUMBER 40..................................
ACCESSORIES 42.........................................
SPARE PARTS 44.........................................
-- 2 1 --
bg06d1fa
1DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suède, certifie que la torche BTF 140 -- 400W à partir
du numéro 2000--06 est conforme à la norme EN 60974--7 selon les conditions de la directive
(73/23/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--06--16
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE E T LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT Ê TRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT Ê TRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Peut ê tre mortelle
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S Isolez--vous du sol et de la pièce à travailler .
S Assurez--vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent être nuisibles à votre santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et causer des brûlures à
l’épiderme
S Se protéger les yeux et l’épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vête-
ments de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteur.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximi du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
S Protégez --vous. Utilisez des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
FR
-- 2 2 --
bg06d1fa
3 MISE EN MARCHE
3.1 Choix du fil et de la douille
En alliant l’électrode en tungstène à 1% à 2% de thorium ou de cerium, le
refoulement d’électrons est amplifié, ce qui permet un meilleur amorçage, et, par là,
une amélioration de la stabilité de l’arc. Les électrodes en tungstène avec un alliage
ont une durée de vie supérieure, supportent des tensions plus importantes et ont
moins tendance à provoquer des inclusions de tungstène dans la soudure.
S Electrodes en tungstène pur (c.a.)
utilisées lors du soudage d’alliages en taux léger s. Le point de fusion est à
environ 3400_C.
S Electrodes en tungstène thorié (c.c.)
le plus souvent utilisées lor s du soudage au d’acier inoxydable, d’acier, d’étain,
de titane etc. Le point de fusion est à environ 4000_ C.
S Electrodes en tungstène avec un alliage en cerium (c.a/c.c)
utilisées lors du soudage au de m étaux légers, tels l’aluminium et le m agnésium.
Le point de fusion est à environ 3800_C.
S Electrodes en tungstène avec un alliage en lantan (c.a./c.c)
utilisées lors du soudage au de en m étaux légers, d’acier inoxydable, d’acier,
d’étain, de titane etc. Le point de fusion est à environ 4200_C.
3.2 Affûter
Affûter l’électrode en tungstène en fonction du tableau ci--dessous.
NOTER que l’électrode en tungstène doit être affûtée dans le sens de sa longueur.
Si l’affûtage est incorrect, l’arc peut s’avérer instable.
En augmentant le courant de soudage, il faut augmenter l’angle.
En soudage à courant alternatif, l’extrémité de l’électrode doit être légèrement
arrondie, ce qui signifie obtient automatiquement la forme souhaitée lorsqu’elle est
surchargée avec précaution. Si l’extrémité de l’électrode s’arrondie au cours du
soudage à courant alternatif, cela signifie que le courant est trop fort pour le diaètre
de l’électrode utilisée.
Courant de soudage Angle d’électrode
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0 °
100--200 A 90°--120°
plus de 200 A 120°
FR
-- 2 3 --
bg06d1fa
3.3 Procédure d’amorçage RK
Fig. 1
Ouvrir la gâchette et amorcer l’arc d’un
léger frottement pour obtenir un
courant de démarrage minimal.
Fig. 2
Un courant minimum est produit à
l’ouverture de la gâchette. ce qui
permet de trouver aisément le point de
départ du soudage.
Fig. 3
Passer en courant préréglé (sur la
machine) en fermant la gâchette.
Fig. 4
Pendant le soudage, ouvrir et fermer la
gâchette pour obtenir manuellement
un effet de pulsation entr e l’intensité
minimum et l’intensité préréglée.
Fig. 5
Pour terminer le soudage, ouvrir la
gâchette et éloigner la torche de la
pièce à souder.
FR
-- 3 9 --
bg06t11a
Tekniska data Tekniske data Tekniske data Tekniset tied o t Technical
data Technische daten Caractéristiques techniques Technische gegens
Especificaciones técnicas Dati tecnici Especificações técnicas Ôå÷íéêá
óôïé÷ÝéáÔÅ× ÍÉÊ Á ÓÔÏÉ× ÅÉÁ
BTF 140V BTF 140
VS
VS RK
BTF 150
BTF 150 F
BTF 150
OKC 25
OKC25C
BTF 150F
140/35
105/60
85/100
140/35
105/60
85/100
150/35
115/60
90/100
150/35
115/60
90/100
150/35
115/60
90/100
0.5--3.2 0.5--3.2 0.5--3.2 0.5--3.2 0.5--3.2
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
-- X X -- X
BTF 200
200 OKC 25
BTF 200V BTF 200F BTF 250W
BTF 250 WF
BTF 400W
200/35
150/60
120/100
200/35
150/60
120/100
200/35
150/60
120/100
250/60
150/100
400/60
240/100
0.5--4.0 0.5--4.0 0.5--4.0 0.5--3.2 0.5--4.0
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X
Valtabell Udvalgstabel Valgtabell Valintataulukko Selection table
Wähltabelle Ta b leau d’op tions Keuzetabel Tabla de selección Tabella di
selezione Mandrís e dispositivos de centragem Ðéíáêáò åðéëïãùí
ÐÉÍÁÊÁ ÅÐÉëÏÃÙÍ
A/AC A/DC
W CeO
2
La
2
O
3
ThO
2
CeO
2
La
2
O
3
1.0 6.4/ 8.0 10--60 -- 15--100 20--80 70--80 20--100
1.6 6.4/8.0/9.8 50--100 60--90 70--160 80--150 80--140 80--160
2.4 9.8/11.2 /2.7 100--160 90--130 110--200 120--220 150--210 120--230
3.2 11.2/12.7 130--180 140--190 150--205 200--300 220--320 200--305
4.0 12.7 180--230 200--250 180--270 250--400 330--420 250--420
B
T
F
1
4
0-
4
00
W
Edition 040819
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnu me-
ro Ordering number Bestellnummer Numéro d e référence Bestelnummer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò
ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
-- 4 0 --
bg06o11a
Ordering no.
Type Gas cooled torch Water cooled torch
OKC--
connection
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
Central
connection
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0458 217 880 BTF 140 V X X
0458 217 881 BTF 140 V X X
0458 217 882 BTF 140 VS X X
0458 217 883 BTF 140 VS X X
0458 217 888 BTF 140 VS RK X X
0458 218 882 BTF 150 X
0458 218 881 BTF 150 X
0458 218 883 BTF 150 X
0458 218 884 BTF 150 X
0458 218 890 BTF 150 OKC25 X
0458 218 891 BTF 150 OKC25 X
0458 218 895 BTF 150 OKC25C X
0458 217 884 BTF 150 V X X
0458 217 885 BTF 150 V X X
0458 216 880 BTF 150 F X X
0458 216 881 BTF 150 F X X
0458 216 882 BTF 150 F X X
0458 216 883 BTF 150 F X X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
B
T
F
1
4
0-
4
00
W
Edition 040819
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnu me-
ro Ordering number Bestellnummer Numéro d e référence Bestelnummer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò
ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
-- 4 1 --
bg06o11a
Ordering no.
Type Gas cooled torch Water cooled torch
OKC--
connection
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
Central
connection
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0458 218 885 BTF 200 X
0458 218 886 BTF 200 X
0458 218 887 BTF 200 X
0458 218 888 BTF 200 X
0458 218 896 BTF 200 OKC25 X
0458 217 886 BTF 200V X X
0458 217 887 BTF 200V X X
0458 217 889 BTF 200VS RK X X
0458 216 884 BTF 200F X X
0458 216 885 BTF 200F X X
0458 216 886 BTF 200F X X
0458 216 887 BTF 200F X X
0457 827 884 BTF 250W X
0457 827 880 BTF 250W X
0457 827 885 BTF 250W X
0457 827 881 BTF 250W X
0457 827 886 BTF 400W X
0457 827 882 BTF 400W X
0457 827 887 BTF 400W X
0457 827 883 BTF 400W X
0457 827 888 BTF 250W F X
0457 827 889 BTF 250W F X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ
ÁÎÅÓÏÕÁÑ
-- 4 2 --
bg06s010
Ordering no. Denomination Notes Colour Current
Electrodes 175 mm
0151 574 008 Wolfram, pure ø1.0 Green/blue AC
0151 574 009 Wolfram, pure ø1.6 Green/blue AC
0151 574 010 Wolfram, pure ø2.4 Green/blue AC
0151 574 011 W olfram, pure ø3.2 Green/blue AC
0151 574 012 Wolfram, pure ø4.0 Green/blue AC
0151 574 001 Thorium 2% ø1.0 Red DC
0151 574 002 Thorium 2% ø1.6 Red DC
0151 574 003 Thorium 2% ø2.4 Red DC
0151 574 004 Thorium 2% ø3.2 Red DC
0151 574 005 Thorium 2% ø4.0 Red DC
0151 574 036 Cerium ø1.0 Grey AC/DC
0151 574 037 Cerium ø1.6 Grey AC/DC
0151 574 038 Cerium ø2.4 Grey AC/DC
0151 574 039 Cerium ø3.2 Grey AC/DC
0151 574 040 Cerium ø4.0 Grey AC/DC
0151 574 030 Lantan 1% ø1.0 Black AC/DC
0151 574 031 Lantan 1% ø1.6 Black AC/DC
0151 574 032 Lantan 1% ø2.4 Black AC/DC
0151 574 033 Lantan 1% ø3.2 Black AC/DC
0151 574 034 Lantan 1% ø4.0 Black AC/DC
-- 4 3 --
bg06s010
Ordering no.
Denomination Notes
Protective Cable
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spote welding set for
BTF 150, BTF 150F, BTF 150V, BTF 200, BTF 200V,
BTF 200F
Gas nozzle ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
BTF 140V, BTF 250W
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 881 Accesory kit for BTF 150, BTF 150F, BTF 200, BTF
200V, BTF 200F
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 882 Accesory kit for BTF 400W Contains collets, collet body, nozzles, back caps
Extension cable central connection
0369 700 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0369 700 881 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0369 700 882 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0369 700 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
Extension cable OKC connection
0466 705 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0367 258 880 Central connection adapter, machine side A
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
A
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB BTF 150 OKC25 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur