Sony VPL-MX20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
2
Notes sur les manuels fournis / A propos du guide de référence rapide
Notes sur les
manuels fournis
Les manuels et logiciels suivant sont fournis
avec le projecteur.
Sur un système d’exploitation Macintosh, il
n’est possible de lire que le Mode d’emploi.
Manuels
Règlements de sécurité (manuel
imprimé séparé)
Ce manuel comprend d’importantes
remarques et des mises en garde dont vous
devez tenir compte lorsque vous manipulez
ou utilisez ce projecteur.
Guide de référence rapide (ce
manuel)
Ce guide décrit les opérations de base pour
la projection d’images après avoir effectué
les raccordements requis.
Mode d’emploi (sur le CD-ROM)
Ce Mode d’emploi décrit l’installation et
l’utilisation de ce projecteur.
Mode d’emploi pour le Visualisateur
de fichiers réseau/USB (VPL-MX25
seulement) (sur le CD-ROM)
Ce Mode d’emploi explique comment
installer et utiliser l’appareil pour des
présentations en réseau.
Pour pouvoir lire le Mode d’emploi sur le CD-
ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader 5.0 ou
version ultérieure doit être installé.
A propos du guide
de référence rapide
Ce Guide de référence rapide décrit les
raccordements requis et les opérations de
base de cet appareil, et donne des
informations concernant son entretien.
Pour obtenir des informations détaillées sur
le fonctionnement de cet appareil, consultez
le mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.
Pour obtenir des informations sur les
précautions de sécurité à observer, consultez
« Règlements de sécurité » qui est imprimé
séparément.
Ce manuel contient des explications pour les
modèles VPL-MX20 et VPL-MX25.
Notez que l’illustration du VPL-MX25 est
principalement utilisée pour ces
explications.
Remarque
3
FR
Utilisation des manuels sur CD-ROM
Utilisation des
manuels sur CD-
ROM
Le CD-ROM fourni comporte les modes
d’emploi et le fichier ReadMe, en japonais,
en anglais, en français, en allemand, en
italien, en espagnol, en chinois et en russe.
Veuillez tout d’abord consulter le fichier
ReadMe.
Préparation
Pour pouvoir lire le mode d’emploi sur le
CD-ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader
5.0, ou une version ultérieure, doit être
installé. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé sur votre ordinateur, vous pouvez
télécharger une version gratuite de ce
logiciel depuis le site Internet de Adobe
Systems.
Pour lire le mode d’emploi
Le mode d’emploi se trouve sur le CD-ROM
fourni. Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Il
démarrera automatiquement après quelques
instants. Sélectionnez le mode d’emploi que
vous souhaitez lire.
Sur certains ordinateurs le CD-ROM ne
démarrera pas automatiquement. Dans ce
cas, ouvrez le fichier du mode d’emploi de la
façon suivante.
(Avec un système d’exploitation
Windows)
1 Ouvrez « Poste de travail ».
2 Faites un clic droit sur l’icône du CD-
ROM et sélectionnez « Explorer ».
3 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
(Avec un système d’exploitation
Macintosh)
1 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM
sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
Si vous n’êtes pas en mesure d’ouvrir le
fichier « index.htm », double-cliquez sur le
mode d’emploi que vous souhaitez lire dans
le dossier « Operating_Instructions ».
Marques
Adobe Acrobat est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
Macintosh est une marque déposée
d’Apple Inc.
VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standards Association.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées sont des marques
commerciales ou marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les marques
et ® ne sont pas spécifiées dans ce
manuel.
Remarque
FR
FR
4 Remarques concernant l’utilisation
Remarques concernant l’utilisation
N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une
surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil.
Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes.
Pour plus d’informations sur les précautions à prendre, lisez attentivement la
« Règlements de sécurité » qui est imprimée séparément.
Remarque sur les orifices de ventilation
1
2
2
2
2
2
2
Haut/Avant/Côté
Arrière/Côté/Bas
a Orifices de ventilation (sortie d’air)
b Orifices de ventilation (prise d’air)
5
FR
Projection
Projection
Lors du raccordement du projecteur :
Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche.
Ne tirez pas sur le cable lui-même.
Consultez également le Mode d’emploi de l’équipement raccordé.
Pour raccorder un ordinateur ou une mémoire USB (VPL-MX25 seulement)
a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
b Raccordez le projecteur à l’ordinateur. (Lors du raccordement à un
ordinateur)
Raccordez la mémoire USB à cet appareil. (Lors du raccordement à une
mémoire USB/ VPL-MX25 seulement)
Consultez le « Mode d’emploi (pour le Visualiseur de fichiers réseau/USB) » sur le CD-
ROM fourni pour plus d’informations sur la connexion sans fil avec l’ordinateur.
Raccordement du projecteur
1
1
2
2
2
2
Câble HD D-sub
15 broches (fourni)
vers sortie moniteur
Ordinateur
vers le connecteur
INPUT A
vers prise AC IN
vers une prise
murale
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
vers (USB)
Mémoire USB
FR
6 Projection
Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD
a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo.
Les deux options de raccordement suivantes sont disponibles pour le
signal vidéo:
Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope ou
d’un lecteur DVD: Raccordez-le à l’aide du câble 1.
Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo GBR/composantes d’un
magnétoscope ou d’un lecteur DVD: Raccordez-le à l’aide du câble 2.
1
1
2
2
vers prise AC IN
vers une prise
murale
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Magnétoscope
vers sortie vidéo
1 Câble vidéo
(non fourni)
vers sortie vidéo
GBR/composantes
vers le connecteur
INPUT A
2 Câble de signal
(non fourni)
HD D-sub 15
broches (mâle) y
3 × prise phono
vers le connecteur
VIDEO
7
FR
Projection
a Appuyez sur la touche ?/1.
b Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension.
c Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de
commande pour sélectionner la source d’entrée.
d Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal soit envoyé
seulement au moniteur externe.
Projection
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
LENS
ENTER
KEYSTONE
/TILT
APA
INPUT
FxF7
Fn
Power
2
2
2
2
4
4
1
1
3
3
3
3
INPUT
1
1
ou
Input-A Video
VPL-MX20
VPL-MX25
Input-A Network
Video USB
vers une prise murale
FR
8 Projection
a Réglez la position supérieure ou inférieure de l’image.
Appuyez sur la touche TILT/KEYSTONE sur le projecteur ou la touche KEYSTONE/
TILT de la télécommande pour afficher le menu Tilt, puis réglez l’inclinaison en utilisant
les touches v/V/b/B.
b Réglez la taille de l’image.
Appuyez sur les touches ZOOM/FOCUS sur le projecteur ou la touche LENS sur la
télécommande pour afficher le menu Lens Zoom, puis réglez la taille de l’image en utilisant
les touches v/V/b/B.
c Réglez la mise au point.
Pour régler automatiquement la mise au point
Appuyez sur la touche AUTO FOCUS sur la face gauche du projecteur ou de la
télécommande.
Pour régler manuellement la mise au point
Appuyez sur les touches ZOOM/FOCUS sur le projecteur ou la touche LENS sur la
télécommande pour afficher le menu LENZ FOCUS, puis réglez la mise au point en
utilisant les touches v/V/b/B.
La mise au point ne peut pas être réglée précisément en raison des caractéristiques de l'écran sur lequel
l'image est projetée. Dans ce cas effectuez la correction manuellement.
Ajustement du projecteur
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
ENTER
VOLUME
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
APA
2
2
1
1
3
3
3
3
2
2
3
3
3
3
1
1
AUTO FOCUS
ZOOM/FOCUS
TILT/KEYSTONE
PUSH ENTER
v/V/b/B
v/V/b/B
AUTO FOCUS
LENS FOCUS
LENS ZOOM
TILT
V KEYSTONE
LENS
KEYSTONE
/TILT
Remarque
9
FR
Projection
a Appuyez sur la touche ?/1.
b Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche
?/1.
c Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois
que le ventilateur s’est arrêté et que la touche
?/1 est allumé en rouge.
Mise hors tension
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
LENS
ENTER
KEYSTONE
/TILT
APA
3
3
1
1
2
2
1
1
2
2
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
FR
10 Remplacement de la lampe
Remplacement de la
lampe
La lampe utilisée comme source
d’éclairage est un produit consommable ;
remplacez cette lampe par une neuve dans
les cas suivants :
Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa
luminosité
« Remplacer la lampe. » apparaît sur
l’écran
Le témoin LAMP/COVER clignote en
orange (Taux de répétition de 3
clignotements) (Voir page 15 pour une
autre cause possible.)
La durée de vie de la lampe dépend des
conditions d’utilisation.
Utilisez une lampe pour projecteur LMP-
M200 comme lampe de rechange.
L’utilisation de lampes autres qu’une
LMP-M200 peut provoquer des
dommages au projecteur.
La lampe reste chaude après la mise sous tension
du projecteur avec la touche
?/1. Ne la touchez
pas car vous pourriez vous brûler les doigts.
Avant de remplacer la lampe, attendez au
moins une heure pour lui permettre de se
refroidir.
Si la lampe se casse, contactez un
technicien Sony agréé.
Retirez la lampe en la tenant par la poignée.
Ne touchez pas la lampe car vous pourriez
vous brûler ou vous blesser.
Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce
qu’elle reste horizontale et tirez-la droit vers
le haut. N’inclinez pas la lampe. Si vous
retirez la lampe en l’inclinant et qu’elle se
casse, vous risquez d’être blessé par des
projections de verre.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise de courant.
Avant de remplacer la lampe après avoir
utilisé le projecteur, attendez au moins une
heure pour lui permettre de se refroidir.
2 Placez une couche de protection
(chiffon) sous le projecteur. Retournez le
projecteur tête en bas de façon que sa
face inférieure soit visible.
Assurez-vous que le projecteur est stable
après l’avoir retourné.
3 Ouvrez le couvercle de la lampe en
desserrant les deux vis avec un tournevis
cruciforme.
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas
d’autres vis.
4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe
à l’aide du tournevis cruciforme (
1).
Dépliez la poignée (2), puis retirez la
lampe en la tenant par la poignée (
3).
Mise en garde
Remarques
Remarque
Remarque
Remarque
Bas
11
FR
Remplacement de la lampe
N’introduisez pas les doigts dans la fente
de remplacement de la lampe et veillez à ce
qu’aucun liquide ou objet ne tombe à
l’intérieur de la fente pour éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
5 Introduisez la nouvelle lampe à fond
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en
place (
1). Serrez les deux vis (2).
Maintenez la poignée abaissée lorsque
vous remplacez la lampe (
3).
Veillez à ne pas toucher la surface en verre
de la lampe et un conducteur à l’intérieur.
Insérez fermement la poignée pour la fixer
correctement.
Le projecteur ne se met pas sous tension si
la lampe n’est pas correctement installée.
6 Refermez le couvercle de la lampe et
serrez les deux vis.
Assurez-vous de remettre solidement en
place le couvercle de la lampe à sa position
initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être
mis sous tension.
7 Remettez le projecteur à l’endroit.
8 Branchez le cordon d’alimentation.
La touche ?/1 s’allume en rouge.
9 Appuyez sur la touche ?/1 pour allumer
le projecteur.
10Appuyez sur la touche MENU, puis
sélectionnez le menu Réglage.
11Sélectionnez « Réinit. durée lampe »,
puis appuyez sur la touche ENTER.
« Réglages de remplacement lampe.
Lampe de projection remplacée? »
s’affiche sur l’écran de menu.
Attention
Dépliez la poignée.
Repliez la
poignée.
Remarques
Remarque
Réglage
État On
Langage
Français
Image accueil On
Mode haute altit. Off
Mode de veille Standard
Mode économie Off
Sél sign entr A Ordinateur
Standard coul. Auto
Réinit. durée lampe
Sél: Régl: Sortie:
Réglages de remplacement lampe.
Lampe de projection remplacée?
Oui Non
Réinit. durée lampe
Sél: Régl:
FR
12 Nettoyage du filtre à air
12Sélectionnez « Oui » avec la touche b,
puis appuyez sur la touche ENTER.
La durée de lampe est initialisée à 0, et
« Réinitialisation de durée de lampe
terminée! » s’affiche sur écran de menu.
13Sélectionnez « Oui » avec appuyez sur
la touche ENTER.
Pour effacer un message, appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
Nettoyage du filtre à
air
Le filtre à air doit être nettoyé au bout
d’environ 500 heures d’utilisation. Retirez
les couvercles du filtre à air en deux
endroits puis enlevez la poussière à l’aide
d’un aspirateur.
Le temps nécessaire au nettoyage du filtre
à air varie suivant l’environnement ou les
conditions d’utilisation du projecteur.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2 Placez une couche de protection
(chiffon) sous le projecteur et retournez
le projecteur.
3 Ôtez le couvercle du filtre à air.
4 Nettoyez la surface du filtre à air à l’aide
d’un aspirateur.
Remarque
13
FR
Nettoyage du filtre à air
5 Replacez le couvercle du filtre à air.
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du
couvercle du filtre à air, remplacez ce dernier
par un neuf.
Pour plus d’informations sur le couvercle du
filtre à air neuf, consultez le personnel Sony
qualifié.
Fixez le couvercle du filtre à air correctement.
Le projecteur ne peut pas être mis sous tension
si le couvercle n’est pas bien introduit.
Pour effacer un message, appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
Remarques
FR
14 Dépannage
Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de
remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez
le service après-vente Sony.
Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD-
ROM.
Tension
Image
Symptôme Cause et remède
Le projecteur ne se met pas
sous tension.
Le couvercle de lampe est mal fixé.
c Fermez correctement le couvercle de la lampe.
Symptôme Cause et remède
Pas d’image. Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.
c Assurez-vous que les raccordements ont été correctement
effectués.
Les raccordements sont incorrects.
c Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data
Channel 2B). Si votre ordinateur est compatible avec DDC,
mettez le projecteur sous tension en procédant comme suit :
1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur.
2 Mettez le projecteur sous tension.
3 Démarrez l’ordinateur.
La sélection d’entrée est incorrecte.
c Sélectionnez la source d’entrée correcte.
L’image a été masquée.
c Appuyez sur la touche PIC MUTING pour faire réapparaître
l’image.
Le signal de l’ordinateur n’est pas réglé sur sortie vers un moniteur
externe ou réglé sur sortie vers un moniteur externe et un moniteur
LCD d’un ordinateur.
c Paramétrez le signal d’ordinateur pour une sortie seulement vers
un moniteur externe.
Attendez un petit peu (90 seconde au maximum) jusqu’à ce que la
lampe se rallume.
L’image est parasitée. Des parasites peuvent apparaître à l’arrière-plan de l’image avec
certaines combinaisons du nombre de pixels du signal reçu de
l’ordinateur et du nombre de pixels sur le panneau LCD.
c Changez la configuration du bureau sur l’ordinateur utilisé.
Le signal vidéo reçu comporte du scintillement.
c Utilisez un correcteur de base de temps pour essayer de réduire
le scintillement vidéo.
L’image reçue du
connecteur INPUT A
présente des couleurs
anormales.
Loption sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage
est incorrecte.
c Sélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Vidéo
GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée.
15
FR
Dépannage
Indicateurs
« Vérifiez régl. de Sél.
Sign entr A. » apparaît
même si le bon signal est
reçu par INPUT A.
L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage
est incorrecte.
c Sélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Vidéo
GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée.
L’affichage sur écran
n’apparaît pas.
« État » dans le menu Réglage a été défini à « Off ».
c glez « État » dans le menu Réglage sur « On ».
La balance des couleurs est
incorrecte.
L’image n’est pas correctement réglée.
c Réglez l’image.
Le projecteur est réglé sur le mauvais standard couleur.
c Placez le paramètre « Standard coul. » du menu Réglage sur le
standard couleur du signal d’entrée.
L’image est trop sombre. Le contraste ou la Lumière ne sont pas correctement réglés.
c Ajustez correctement le Contraste ou la Lumière dans le menu
Image.
La lampe est grillée ou a perdu de sa luminosité.
c Remplacez la lampe par une neuve.
L’image n’est pas nette. L’image est mal mise au point.
c glez la mise au point.
La mise au point automatique n’est pas réglée pour la cible.
c Vérifier qu’il n’y a aucun obstacle à la direction de projection.
c Appuyez à nouveau sur la touche AUTO FOCUS (voir page 8).
c Si la mise au point automatique n’est pas réglée correctement
lorsqu’il n’y a aucun obstacle dans la direction de projection et
après un nouvel appui sur la touche AUTO FOCUS, consultez le
service après-vente Sony.
De la condensation s’est formée sur l’objectif.
c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
L’image dépasse de
l’écran.
Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes
noires autour de l’image.
c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche
APA.
c glez « Déplacement » correctement dans le menu Ecran.
L’image tremblote. « Phase » dans le menu n’a pas été correctement réglée.
c glez « Phase » correctement dans le menu Ecran.
Symptôme Cause et remède
Le témoin LAMP/COVER
clignote en orange. (Taux
de répétition de 2
clignotements)
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
c Installez correctement le couvercle.
Symptôme Cause et remède
FR
16 Dépannage
Le témoin LAMP/COVER
clignote en orange. (Taux
de répétition de 3
clignotements)
L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le
capteur de température a été activé.
c Vérifiez que rien ne bloque l’arrivée d’air frais et la sortie d’air.
La lampe a atteint une température élevée.
c Attendez 90 secondes pour que la lampe refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
Lorsque vous avez vérifié les éléments ci-dessus, si la panne se
reproduit, cela peut être dû aux causes suivantes :
La lampe doit être remplacée, car elle a atteint la fin de sa durée de
vie utile.
L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le
fusible de la température a grillé.
c Consultez le service après-vente Sony.
La touche
?/1 clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 2 clignotements)
La température à l’intérieur du projecteur est anormalement
élevée.
c Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
Le projecteur est utilisé à haute altitude.
c Assurez-vous que « Mode haute altit. » est réglé sur « On » dans
le menu Réglage.
La touche
?/1 clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 4 clignotements)
Le ventilateur est défectueux.
c Consultez le service après-vente Sony.
La touche
?/1 clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 6 clignotements)
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une
fois la touche
?/1 éteinte, puis rebranchez-le et remettez le
projecteur sous tension. Si la touche
?/1 clignote en rouge et que le
problème persiste, le circuit électrique est en panne. Ou alors,
l’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible
de la température a grillé.
c Consultez le service après-vente Sony.
La touche
?/1 clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 8 clignotements)
Langle d’installation est en dehors de la plage correcte.
c Installez-le sur le sol puis mettez-le sous tension.
Symptôme Cause et remède
17
FR
Spécifications
Spécifications
Système de projection
3 panneaux LCD, 1 objectif,
système de projection
Panneau LCD Panneau XGA de 0,63 pouce,
2 360 000 pixels environ
(786 432 pixels × 3)
Objectif Objectif zoom 1,2 fois (motorisé)
f 18,19 à 21,87 mm/F1,65 à 1,8
Lampe Lampe au mercure ultra-haute
pression de 200 W
Dimensions de l’image projetée (en diagonale)
30 à 150 pouces
30 à 150 pouces (plage de mise au
point automatique)
Intensité lumineuse
2500 lumen
(Lorsque Mode de lampe est sur
«Hau.)
Distance de projection (lors d’une installation au
plancher)
30 pouces : 0,86 à 0,99 m
(2,8 à 3,2 pieds)
40 pouces : 1,2 à 1,3 m
(3,9 à 4,3 pieds)
60 pouces : 1,8 à 2,0 m
(5,9 à 6,6 pieds)
80 pouces : 2,4 à 2,7 m
(7,9 à 8,9 pieds)
100 pouces : 3,0 à 3,4 m
(9,8 à 11,2 pieds)
120 pouces : 3,6 à 4,1 m
(11,8 à 13,5 pieds)
150 pouces : 4,5 à 5,1 m
(14,8 à 16,7 pieds)
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la
valeur réelle et la valeur
théorique indiquée dans le
tableau ci-dessus.
Standard couleur
Système NTSC
3.58/PAL/SECAM/
NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N/
PAL60, sélection automatique/
manuelle
(NTSC
4.43 est le standard couleur
utilisé lors de la lecture d’une
cassette vidéo enregistrée en
NTSC sur un magnétoscope
NTSC
4.43.)
Résolution 750 lignes TV horizontales (entrée
vidéo)
1 024 × 768 pixels (entrée RVB)
Signaux d’ordinateur compatibles
1)
fH : 19 à 80 kHz
fV : 48 à 92 Hz
(Résolution maximale du signal
d’entrée : SXGA+ 1400 × 1050
fV : 60 Hz)
1)
Spécifiez la résolution et la fréquence du signal
de l’ordinateur utilisé dans les limites des
signaux préprogrammés admissibles du
projecteur.
Signaux vidéo utilisables
RVB/Composantes 15 k 50/60 Hz,
composantes progressif 50/60
Hz, DTV (480/60I, 575/50I,
480/60P, 575/50P, 720/60P, 720/
50P, 1080/60I, 1080/50I), vidéo
composite
Dimensions 273 × 45 × 206 mm (10
3
/4 ×
1
13
/16 × 8
1
/8 pouces) (l/h/p)
(sans pièces de projection)
Poids 1,7 kg (1,36 kg 340,19 g) environ
Alimentation 100 à 240 V CA, 2,9 à 1,2 A, 50/60
Hz
Consommation électrique
VPL-MX25 : 290 W max.
en veille (Standard) : 11 W
en veille (Bas) : 2 W
VPL-MX20 : 290 W max.
en veille (Standard) : 6 W
en veille (Bas) : 2 W
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Pile au lithium CR2025 (1)
HD D-sub Câble 15 broches (2 m)
(1) (1-791-992-51/Sony)
Mallette de transport (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Mode d’emploi (CD-ROM) (1)
Guide de référence rapide (1)
Reglements de sécurité (1)
Étiquette de sécurité (1)
La conception et les spécifications de l’appareil et
de ses accessoires en option sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera
pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison
quelle qu’elle soit.
Accessoires en option
Lampe de projecteur
LMP-M200 (pour remplacement)
Les accessoires en option ne sont pas tous
disponibles dans tous les pays et régions.
Pour plus d’informations, veuillez contacter
votre revendeur Sony agréé.
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony VPL-MX20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à