Insignia NS-DXA3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
Guide de l’utilisateur
Convertisseur
numérique à analogique
NS-DXA3
Table des Matres
Bienvenue 3
Informations sur la sécurité 3
Instructions de sécurité importantes 4
Caractéristiques 6
Contenu de l’emballage 6
Panneau avant 6
Panneau arrière 7
Télécommande 8
Installation des piles de la télécommande 10
Configuration du convertisseur 11
Connexion avec un câble HDMI (optimale) 11
Connexion avec un câble AV (meilleure) 12
Connexion avec un câble RF (coaxial) [bonne] 13
glage initial des optionsde configuration 14
Mise en service du convertisseur 17
Mise en marche et arrêt du convertisseur 17
Changement de canal 17
Affichage du guide 17
Ajout ou suppression d’un canal favori 18
Utilisation de l'intercommunication analogique 18
Effectuer une recherche de canaux 18
Utilisation du menu de configuration 19
Menu de configuration 19
Menu de l'utilisateur 21
Réinitialisation du convertisseur 22
Problèmes et solutions 22
Spécifications 24
Avis juridiques 25
claration de la FCC 25
Avis sur le logiciel libre 25
Garantie 26
www.insigniaproducts.com
2
NS-DXA3
Bienvenue
licitations d'avoir ache ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-DXA3 représente la dernre avancée dans la conception de convertisseur
nurique à analogique et il a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Informations sur la sécuri
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE RÉALISÉE PAR UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.
L'éclair fléc au centre d'un triangle prévient l'utilisateur de la présence de tensions élevées
non isolées à l'intérieur de l’appareil, pouvant constituer un risque de choc électrique pour les
personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes dans le manuel liv avec l'appareil concernant son utilisation et son entretien.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareilà la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer ce convertisseur dans un espace confiné tel qu’une
étagère ou tout autre emplacement de ce type.
AVERTISSEMENT: Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et le
protéger contre toute surchauffe.
Elles ne doivent jamaisêtre bloquées en installant le convertisseurs ur un lit, un sofa, une
moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas installer le convertisseur dans un meuble
encastré comme une bibliothèque ou sur une étagère, sauf siune ventilation adéquate a été
prévue ou siles instructions du fabricant ont é respectées.
ATTENTION: Ce convertisseur ne doit pas être exposé à l’eau (éclaboussures ou gouttes
d’eau) et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être po sur lui.
AVERTISSEMENT SUR L'ADAPTATEUR D’ALIMENTATION: Ilest recommandé en
général par les fabricants d'appareilsélectroménagers qu'ils soient branchés sur un circuit
dédié:une seule prise secteur qui alimente uniquement l’appareil sans prises additionnelles ou
autres circuits dérivés.
Des prises secteur surchargées, desserrées ou endommagées, des rallonges, des cordons
effilochés ou des isolations de filsendommagées ou craquelées, sont dangereux. N’importe
quelle situation de ce type peut être la cause d’un choc électrique ou dun incendie. Examiner
régulièrement l'adaptateur d’alimentation du convertisseur, et en présence de signes de
dommage ou de détérioration, débrancher l’appareilet ne plus l'utiliser tant qu’un technicien
agréé n’a pas remplacé l'adaptateur par une pièce neuve identique.
Protéger l'adaptateur d’alimentation des détériorations résultant de torsions, déformations,
pincements, coincements dans une porte qui se ferme ou de piétinement. Prêter
particulièrement attention au point de branchement du cordon à la prise, à la prise secteur et à
l’endroit il est raccor à l’appareil.
www.insigniaproducts.com
3
Convertisseur numérique à analogique
Pour déconnecter l'alimentation du convertisseur, débrancher l'adaptateur d’alimentation de la
prise secteur. Installer l’appareilafin que la prise soit facilement accessible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURI IMPORTANTES
1. Lire cesinstructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareilprès de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer lensemble conformément aux
instructions du fabricant.
8. Installer lappareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit
pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit il est
raccor à l’appareil.
10. Nutiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareillors d’orages ou quand iln’est pas utili pendant une longue
période.
12. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareils’il a été endommagé, qu’ils’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui
seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareilou d’objets qui seraient tombés dessus,
d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait
tomber.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareilà la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutili et sans
surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher
l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceciévitera des dégâts matériels ou des blessures
en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres
circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement elle pourrait tomber sur de tels
circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention
de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.
www.insigniaproducts.com
4
NS-DXA3
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce
manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.
ATTENTION
Dégâts cessitant un entretien
brancher lappareil de la prise secteur et utiliser lesservicesd’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes:
l lorsque le cordon dalimentation est effiloc ou la prise endommagée;
l si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil;
l si l’appareila été exposé à la pluie ou à l’eau;
l si l’appareilfonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans lesinstructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des gâts, entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du
convertisseur;
l si l’appareilest tombé ou s’il est endomma de quelque façon que ce soit;
l si l'appareil présente une térioration marquée de sesperformances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l’électrici (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’uni de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’uni de
décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière
de prise de terre.
1 Filconducteur de l’antenne
2 Modèle de mise à la terre
3 Uni de décharge de l’antenne
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
jours
sur 7
Équipement du service
électronique
Avis à l'installateur de télévision
câbe
La Section 820 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA 40 fournit des directives
relatives à une mise à la terre adéquate. Elle
spécifie en particulier que le câble de masse doit
être connecté au système de terre du bâtiment,
aussi proche que possible du point d’entrée du
câble.
www.insigniaproducts.com
5
Convertisseur numérique à analogique
Caracristiques
CONTENU DE L’EMBALLAGE
l Convertisseur
l commande avec piles (2 AA)
l Adaptateur c.a.
l Câble coaxial
l Guide d’installation rapide
PANNEAU AVANT
Composant Description
1 Témoin de marche-arrêt
S'allume quand le convertisseur est alimenté.
Rouge: mode attente
Vert : mode marche
2 Canal-/Canal+ Permet d'effectuer un choix parmi lescanaux mémorisés.
3
(marche-arrêt)
Pour la mise en marche et l'arrêt du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
6
NS-DXA3
PANNEAU ARRIÈRE
Composant Description
1 Entrée RF Connecter cette prise à l'antenne.
2 Sortie RF
Si le téléviseur n'est pas équi de prises HDMI ou A/V, connecter cette prise
à la prise d'entrée antenne (Antenna IN) du téléviseur.
3
SORTIE
VIDÉO
Connecter un câble AV jaune de cette prise à la prise d’entrée AV (AV IN)
[jaune] du téléviseur.
Remarque: Sile téléviseur n'est pas équipé de prises AV, connecter le
téléviseur à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) (optimale) ou à la prise de
sortie RF (RFOUT) (bonne).
4
SORTIE
AUDIO G/D
Connecter ces prises aux prises d’entrée audio G/D (AUDIO IN L/R)
(rouge/blanches) correspondantes du téléviseur.
Remarque: Sile téléviseur n'est pas équipé de prises AV, connecter le
téléviseur à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) (optimale) ou à la prise de
sortie RF (RFOUT) (bonne).
5
SORTIE
HDMI
Connecter un câble HDMI à partir de ce port à un port d’entrée HDMI (HDMI
IN) du téléviseur.
6
ENTRÉE
c.c.
Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise.
www.insigniaproducts.com
7
Convertisseur numérique à analogique
COMMANDE
Touche Description
1 SIGNAL
Pour afficher la puissance du signal de l’antenne du canal
actuel.
2
(marche-arrêt)
Pour la mise en marche et arrêt du convertisseur.
3 SAP
Pour écouter une deuxième trame sonore (SAP) et
écouter la programmation en anglais dans d'autres
langues.
4 AUDIO Pour ouvrir lesparamètres de synthèse texte-parole.
5 MENU Pour afficher le menu décran.
6 OK Pour sélectionner un élément de menu en surbrillance.
7 Pour revenir au niveau précédent dans le menu d’écran.
8 Bouton vert Pour passer aux options du système dans le menu d’écran.
9 Bouton rouge
Pour passer aux critères de classifications régionales
(RRT).
10 FAV
Pour passer à un canal favori à travers le guide de
programmation dans le menu d’écran.
11 VOL +/– Pour augmenter ou diminuer le volume.
12
(sourdine)
Mise en sourdine du son. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
www.insigniaproducts.com
8
NS-DXA3
Touche Description
13 Touchesnumériques
Pour saisir lesnuméros de canaux ou le mot de passe des
contrôlesparentaux.
14
(sous-canal)
Pour saisir un numéro de sous-canal. Par exemple, pour
saisir le sous-canal 2.1, appuyer sur 2, appuyer sur cette
touche, puis appuyer sur 1.
15 FORMAT D’IMAGE Pour régler le format d’image de la sortie vidéo.
16 INTERCOMMUNICATION
Pour utiliser les fonctions du téléviseur sans passer par le
convertisseur, comme quand iln'y a pas de convertisseur
(ne permet de recevoir que les canaux analogiques).
17 POLICE
Pour accéder au menu de la police des sous-titres codés
(CC FONT).
18 CC Pour activer les sous-titres codés.
19 GUIDE Pour ouvrir le guide des programmes.
20 Pour naviguer parmi lesmenus d’écran.
21 INFO Pour afficher des informations sur l'émission en cours.
22 Bouton jaune
Pour passer aux options de l'utilisateur dans le menu
d’écran.
23 Bouton bleu
Pour changer le NIP dans les paramètres de verrouillage
dans le menu d’écran.
24 CH /▼ Pour changer de canal.
25 PRÉCÉDENT Pour revenir au dernier canal.
www.insigniaproducts.com
9
Convertisseur numérique à analogique
Installation des piles de la télécommande
1. Appuyer sur l'onglet pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles,
puis enlever le couvercle.
2. Insérer deux piles AA (fournies). Veiller à ce que les pôles + et des piles
coïncident avec les repères + et figurant à l'intérieur du compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment de la batterie.
www.insigniaproducts.com
10
NS-DXA3
Configuration du convertisseur
Il est possible de connecter le convertisseur à l'aide de câbles HDMI (non
inclus), AV (non inclus) ou coaxiaux (inclus). Il est cessaire de connecter
une antenne au convertisseur.
CONNEXION AVEC UN CÂBLE HDMI (OPTIMALE)
Une connexion HDMI permet d’obtenir un audio et une vidéo de qualité
optimale.
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être cessaire de connecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter un câble HDMI (non inclus) du port de sortie HDMI (HDMI
OUT) du convertisseur au port d'entrée HDMI (HDMI IN) du téléviseur.
3. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
4. Voir Réglage initial des options de configuration (Page 14) pour
terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
11
Convertisseur numérique à analogique
CONNEXION AVEC UN CÂBLE AV (MEILLEURE)
Utiliser cette option si le téléviseur est équipé de ports AV vidéo (jaune) et
audio G/D (blanc/rouge).
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être cessaire de connecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter une extrémité d'un câble vidéo jaune (non fourni) de la prise de
sortie vidéo (VIDEO OUT) du convertisseur à la prise d'entrée vidéo
(VIDEO IN) du téléviseur.
3. Connecter une extrémité d'un câble audio rouge et blanc (non fourni) des
prises de sortie audio G et D (AUDIO OUT L/R) du convertisseur aux
prises d'entrée audio G et D (AUDIO IN L/R) du téléviseur.
4. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
5. Voir Réglage initial des options de configuration (Page 14) pour
terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
12
NS-DXA3
CONNEXION AVEC UN CÂBLE RF (COAXIAL) [BONNE]
La résolution de la sortie du signal vidéo est 480i pour les connexions RF et
AV, mais la qualité du signal et de l'audio sont meilleurs avec AV. Un câble
coaxial suppmentaire sera nécessaire si cette option de configuration est
utilisée.
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être cessaire de connecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter une extrémité d'un câble coaxial (fourni) de la prise de sortie
RF (RF OUT) du convertisseur à la prise d'entrée antenne (ANTENNA
IN) du téléviseur. Pour une performance optimale avec cette connexion,
mettre l’option Audio Output (Sortie audio) de stéréo sur mono (se référer
au guide de l’utilisateur du téléviseur pour plus d’informations).
3. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
4. Mettre le léviseur et le convertisseur en marche.
5. Voir Réglage initial des options de configuration (Page suivante)
pour terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
13
Convertisseur numérique à analogique
RÉGLAGE INITIAL DES OPTIONS DE CONFIGURATION
1. Mettre sous tension le convertisseur et le téviseur.
2. Utiliser la técommande du téléviseur pour sélectionner la source
correcte du téléviseur:
l Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble HDMI,
sélectionner HDMI.
l Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble AV, sélectionner
AV.
l Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble coaxial,
syntoniser le téléviseur sur le canal 3.
Remarque
Si le canal 3 est utilisé comme station d’émission dans la zone de
réception, il est cessaire de changer la sortie RF du convertisseur
au canal 4 quand l'assistant d'installation facile se termine. Pour
changer la sortie RF:
1. Appuyer sur MENU de la télécommande.
2. Sélectionner le menu Configuration, puis sélectionner les
options Système.
3. Appuyer sur ou pour sélectionner Sortie RF, puis appuyer
sur ou pour lectionner Canal 3 ou Canal 4.
L'écran Bienvenue s'affiche.
3. Appuyer sur ou pour sélectionner une langue, puis appuyer sur OK
ou la touche verte de la télécommande. La recherche des canaux
commence.
www.insigniaproducts.com
14
NS-DXA3
4. Appuyer sur ou pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur OK ou
la touche verte de la télécommande.
5. Appuyer sur ou pour choisir le type de connexion utilisé pour
connecter le convertisseur au téléviseur, puis sur OK ou la touche verte
de la télécommande.
6. Si HDMI a été sélection dans l'étape 5, appuyer sur ou pour
sélectionner la solution vidéo, puis appuyer sur OK ou la touche verte
de la télécommande.
www.insigniaproducts.com
15
Convertisseur numérique à analogique
7. Appuyer sur ou pour activer la synthèse texte-parole, puis appuyer
sur OK ou la touche verte de la lécommande.
8. Quand la recherche des canaux est effectuée, la configuration est
terminée. Voir Mise en service du convertisseur (Page opposée) pour
plus d'informations.
Conseils
l La recherche des canaux peut ne pas trouver tous les canaux
disponibles. Voir Changement de canal (Page oppoe) pour
apprendre comment naviguer parmi les canaux qui ne sont pas dans
la liste morisée.
l Si un canal se trouvant à portée n'est pas morisé dans la liste, il
est possible d’effectuer une recherche de canaux. Effectuer une
recherche de canaux (Page 18) pour les instructions.
www.insigniaproducts.com
16
NS-DXA3
Mise en service du convertisseur
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU CONVERTISSEUR
l Appuyer sur POWER (Marche-arrêt) pour mettre en marche ou arrêter le
convertisseur. Le témoin de marche-arrêt s'allume:
l Rouge:Mode attente
l Vert:Allumé
CHANGEMENT DE CANAL
Il est cessaire d'utiliser les boutons du convertisseur, la técommande
livrée avec le convertisseur ou de programmer la télécommande universelle
pour faire fonctionner le convertisseur.
l Appuyer sur CH+ ou CH (Canal +/-) pour sélectionner un canal dans la
liste morisée.
OU
l Appuyer sur les touches nuriques pour le canal souhaité. Pour saisir
un sous-canal nurique (par exemple 2.1), appuyer sur les touches
nuriques pour le canal principal, appuyer sur , puis sur les touches
nuriques pour le sous-canal.
AFFICHAGE DU GUIDE
l Appuyer sur GUIDE de la télécommande.
www.insigniaproducts.com
17
Convertisseur numérique à analogique
AJOUT OU SUPPRESSION D’UN CANAL FAVORI
1. Appuyer sur MENU de la télécommande.
2.
Sélectionner Guide des programmes, puis appuyer sur OK.
3. Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à ajouter, puis appuyer sur
FAV (Favoris) de la télécommande.
4. Appuyer sur le bouton Jaune pour visionner la liste des favoris.
5. Pour supprimer un canal de la liste des favoris, le sélectionner, puis
appuyer sur FAV de la télécommande.
UTILISATION DE L'INTERCOMMUNICATION ANALOGIQUE
La fonction d'intercommunication permet d'utiliser les fonctions du téléviseur
sans passer par le convertisseur (ne permet de recevoir que les canaux
analogiques).
l Appuyer sur PASS-THRU (Intercommunication) de la técommande
pour activer ou sactiver.
EFFECTUER UNE RECHERCHE DE CANAUX
Si un canal qui existe n'est pas mémorisé dans les listes des canaux, gler
l'antenne et effectuer de nouveau une recherche des canaux:
1.
Appuyer sur MENU, puis sélectionner Configuration.
2. Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Recherche de canaux,
puis sélectionner Lancer la recherche.
www.insigniaproducts.com
18
NS-DXA3
Utilisation du menu de configuration
1. Appuyer sur MENU de la télécommande. Le menu principal s’affiche.
Titre Description
Guide des
programmes
Affiche lesinformations du guide des programmes, l'horaire et lescanaux
favoris réglés.
Sous-titres
codés
Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre de sous-titrage à
modifier, puisappuyer sur OK ou pour sélectionner.
l Service analogique ou numérique
l POLICE: permet de choisir la taille, le style, la couleur et les effets.
l CONTOURS: permet de choisir la couleur et le type.
Verrouillage
Saisir le mot de passe de quatre chiffres pour configurer les paramètres du
contrôle parental, y compris le canal, les classifications et RRT. Le mot de
passe par défaut est 0000.
Configuration
Comprend tous les paramètres du système et de l'utilisateur du
convertisseur.
2. Appuyer sur ou pour sélectionner l'élément de menu à modifier, puis
sur OK pour l'ouvrir.
MENU DE CONFIGURATION
1. Appuyer sur MENU de la télécommande, puis sur pour sélectionner
Configuration.
2. Appuyer sur le bouton vert pour ouvrir les options du Système, puis sur
ou pour sélectionner l'option souhaitée.
www.insigniaproducts.com
19
Convertisseur numérique à analogique
3. Appuyer sur pour alterner entre les options disponibles.
glage Description
Synthèse
texte-parole
Sélectionner pour activer ou désactiver la synthèse texte-parole.
Vidéo
Sélectionner le format d’image souhaité:
l Grand écran: permet de visionner du contenu dans un format d’image
16:9.
l Plein écran: permet d'afficher une image en 16:9 dans un format d’image
4:3.
l Zoom: permet d'effectuer un zoom avant sur la photo.
l Étiré: permet d'étirer une image en 16:9 sur un écran de 4:3.
Sortie RF
Lors d'une connexion au téléviseur à partir d'un câble RF, il est possible de
changer le canal de sortie à 3 ou 4.
Si le canal 3 est utili comme station d’émission dans la zone de réception,
changer la sortie RF au canal 4.
HDMI
Lors d'une connexion au téléviseur à partir d'un câble HDMI, utiliser cette option
pour sélectionner la résolution vidéo (auto, 480p, 720p ou 1080i).
Langue Sélectionner la langue du convertisseur (anglais, espagnol ou français).
Économies
d'énergie
Permet de programmer l'arrêt différé du léviseur après une durée déterminée
(4 heures, 8 heures ou désactivé).
Antenne
Permet d'afficher le niveau du signal et de sa quali pour aider à régler
l'antenne.
Fuseau
horaire
Permet de régler l'heure et le fuseau horaire.
Recherche
des canaux
Effectuer une recherche des canaux disponibles.
Configuration
du système
initialiser aux paramètres d’origine.
www.insigniaproducts.com
20
NS-DXA3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Insignia NS-DXA3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi