ATEN VM1616T Guide de démarrage rapide

Catégorie
Boîtiers de commutation série
Taper
Guide de démarrage rapide
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-760G
Printing Date: 05/2012
VM1616T 16x16 Cat 5 A/V Matrix Switch Quick Start Guide
Commutateur A/V matriciel 16x16 de catégorie 5 VM1616T – Guide de démarrage rapide
VM1616T 16x16-A/V-Matrix-Switch für Kat. 5-Kabel Kurzanleitung
VM1616T Conmutador A/V de matriz 16x16 para cables de Cat 5 Guía rápida
Requirements
Transmitters
• 16 x ATEN Video Extender Transmitters (i.e., VE300T, VE500T)
Receivers
• 16 x ATEN Video Extender Receivers (i.e., VE300R / VE300RQ, VE500R /
VE500RQ)
Note: For further information about the ATEN A/V Over Cat 5 Extender systems,
please visit the ATEN website or contact your ATEN dealer.
Local Output
A VGA display device with an HDB-15 connector
Computer or A/V source device with VGA and stereo/balanced audio output
Stereo and/or balanced audio speakers
Cables
Use VGA/Audio/RS-232 cables to connect the local computer (or other audio/video
source device) to the VM1616T
Use cat 5e cables to connect the Video Extender Transmitters and Video Extender
Receivers to the VM1616T
Note: Cables are not provided in the VM1616T package.
Hardware Review
A
Front View
1. LCD Display
2. LED
3. Front Panel Pushbuttons
4. IN/OUT Dials/ Pushbuttons
Rear View
1. Power Socket
2. Power Switch
3. Grounding Terminal
Con guration minimale
Émetteurs
16 émetteurs de prolongateur vidéo ATEN (à savoir VE300T et VE500T)
Récepteurs
16 récepteurs de prolongateur vidéo ATEN (à savoir VE300R / VE300RQ, VE500R
/ VE500RQ)
Remarque : Pour plus d’informations sur les prolongateurs ATEN A/V Cat 5,
visitez le site Web d’ATEN ou contactez votre représentant ATEN
local.
Sortie locale
Écran VGA doté d’un connecteur HDB-15
Ordinateur ou périphérique A/V source équipé d’une sortie audio stéréo/équilibrée
Haut-parleurs stéréo et/ou équilibrés
Câbles
Utilisez des câbles VGA/audio/RS-232 pour connecter l’ordinateur local (ou une
autre source audio/vidéo) au VM1616T
Utilisez des câbles de catégorie 5 (Cat 5e) pour connecter les émetteurs et les
récepteurs du prolongateur vidéo au VM1616T
Remarque : les câbles ne sont pas fournis avec le VM1616T.
Description de l’appareil
A
Vue avant
1. Écran LCD
2. Voyant
3. Boutons du panneau avant
4. Boutons-poussoirs/molettes de réglage IN/OUT
Vue arrière
1. Prise d'alimentation
2. Interrupteur
3. Prise de terre
4. Port de sortie audio stéréo local
Voraussetzungen
Sender
16 Sendeeinheiten ATEN-Gra kverlängerung (z.B. VE300T, VE500T)
Empfänger
16 Empfangseinheiten ATEN-Gra kverlängerung (z.B. VE300R / VE300RQ,
VE500R / VE500RQ)
Hinweis: Weitere Informationen zu den ATEN A/V-Verlängerungen über Kat. 5-Kabel
erhalten Sie auf der ATEN-Webseite oder bei Ihrem ATEN-Fachhändler.
Lokales Ausgangssignal
Ein VGA-Gerät mit HDB-15-Stecker
Computer oder A/V-Signalquelle mit VGA- und Stereo- bzw. symmetrischer
Tonausgabe
Stereo- bzw. symmetrische Lautsprecher
Kabel
Verbinden Sie Ihren lokalen Computer (oder eine andere A/V-Signalquelle) über
entsprechende VGA-/Audio-/RS-232-Kabel mit dem VM1616T.
Verbinden Sie die Sende- und Empfangseinheiten mit dem VM1616T. Verwenden
Sie dazu Kat. 5e-Kabel.
Hinweis: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des VM1616T enthalten.
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. LCD-Display
2. LED-Anzeigen
3. Vorderseitige Drucktasten
4. Drehregler/Drucktasten IN/OUT
Rückseitige Ansicht
1. Netzeingangsbuchse
2. Netzschalter
3. Erdungsanschluss
4. Lokaler Stereo-Audio-Ausgang
5. Lokale, symmetrische Audio-Ausgänge
Requisitos
Transmisores:
16 unidades transmisoras de alargadores de señal grá ca ATEN (p.ej. VE300T,
VE500T)
Receptores
16 unidades receptoras de alargadores de señal grá ca ATEN (p.ej. VE300R /
VE300RQ, VE500R / VE500RQ)
Nota: Para más información sobre los sistemas alargadores de señales grá cas
sobre Cat. 5, visite la página Web de ATEN o póngase en contacto con su
revendedor ATEN.
Salida local
Un dispositivo VGA con conector HDB-15
Computadora o fuente de señal A/V con salidas VGA y de audio estéreo/balanceada
Altavoces estéreo y/o balanceados
Cables
Conecte la computadora local (u otra fuente de señales A/V) a través de cables
VGA/audio/RS-232 al VM1616T.
Emplee cables de Cat. 5e para conectar las unidades transmisoras y receptoras del
sistema alargador de señal grá ca al VM1616T.
Nota: los cables no vienen incluidos en el paquete del VM1616T.
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Pantalla LCD
2. Indicador LED
3. Pulsadores del panel frontal
4. Diales / pulsadores IN/OUT
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Interruptor de alimentación
4. Local Stereo Audio Out Port
5. Local Balanced Audio Out Ports
6. RS-485 / RS-422 Serial Port
7. RS-232 Serial Port (Female)
8. Local Video Out Port
9. RS-232 Serial Port (Male)
10. Ethernet Port
11. Cat 5 Input Ports
12. Cat 5 Output Ports
Hardware Installation
B
Rack Mounting
The VM1616T can be mounted in a 19” (1U) system rack. For the most
convenient front panel pushbutton configuration and operation at the local site,
mount the unit at the front of the rack, as follows:
1. Use the M3 x 8 Phillips head hex screws supplied with the Rack Mount Kit to
screw the rack mounting brackets onto the front of the unit.
2. Position the unit in the front of the rack and align the holes in the mounting
brackets with the holes in the rack.
3. Screw the mounting brackets to the rack.
Cable Connection
A complete VM1616T installation requires additional transmitter and receiver units
that are not included in the VM1616T package. This section uses compatible
models, VE500T Transmitter and the VE500R / VE500RQ Receiver, for illustrations.
The VE300 system can also be used if RS-232 serial and balanced audio functions
are not required.
Installation of the VM1616T is simply a matter of connecting the appropriate cables.
Refer to the installation diagrams (the numbers in the diagrams correspond to the
steps), and do the following:
1. Plug the local display’s VGA cable into the VM1616T’s Video Out port.
2. Plug the local stereo/balanced audio speakers into the appropriate Audio Out
ports.
3. If you are using the serial control function, use an appropriate serial cable to
5. Ports de sortie audio équilibrée locaux
6. Port série RS-485 / RS-422
7. Port série RS-232 (femelle)
8. Port de sortie vidéo local
9. Port série RS-232 (mâle)
10. Port Ethernet
11. Ports d’entrée de catégorie 5
12. Ports de sortie de catégorie 5
Installation du matériel
B
Montage sur bâti
Le VM1616T peut être monté sur un bâti de 19" (1U). Pour une con guration et une
facilité d’utilisation optimales des boutons-poussoirs du panneau avant, installez
l’unité à l’avant du bâti en procédant comme suit :
1. Utilisez les 8 vis cruciformes à têtes hexagonales M3 fournies avec le kit de
montage sur bâti pour visser les supports de montage sur bâti sur la face avant
de l’appareil.
2. Placez l’appareil sur la face avant du bâti et alignez les trous se trouvant dans les
supports de montage avec les trous situés dans le bâti.
3. Vissez les supports de xation sur le bâti.
Branchement des câbles
Pour réaliser une installation complète du commutateur VM1616T, vous devez
disposer d’unités d’émission et de réception supplémentaires non fournies avec le
VM1616T. Les illustrations de cette section font férence à des modèles compatibles,
à savoir l’émetteur VE500T et le récepteur VE500R / VE500RQ. Le système VE300
peut également être utilisé si les fonctions audio série et équilibrée RS-232 ne sont
pas requises.
L’installation du VM1616T se résume à connecter les câbles appropriés. Reportez-
vous aux diagrammes d’installation (les numéros sur les diagrammes correspondent
aux étapes) et procédez comme suit :
1. Branchez le câble VGA de l’écran local sur le port de sortie vidéo du VM1616T.
2. Branchez les haut-parleurs stéréo/équilibrés locaux sur les ports de sortie audio
appropriés.
6. Serieller RS-485- bzw. RS-422-Port
7. Serieller RS-232-Port (Buchse)
8. Lokaler Bildsignalausgang
9. Serieller RS-232-Port (Stecker)
10. Ethernet-Port
11. Eingangsbuchsen für Kat. 5-Kabel
12. Ausgangsbuchsen für Kat. 5-Kabel
Hardware installieren
B
Rack-Montage
Der VM1616T kann in einen 19"-Schrank (1U) eingebaut werden. Um die lokale
Bedienung und Kon guration über die vorderseitigen Drucktasten möglichst bequem
zu gestalten, sollten Sie das Gerät auf der Vorderseite des Schranks wie folgt
einbauen:
1. Verwenden Sie die mitgelieferten M3 x 8-Kreuzschlitzschrauben, um die beiden
Halterungen an der Vorderseite des Gerätes zu befestigen.
2. Setzen Sie das Gerät von vorne in das Rack ein. Richten Sie dabei die Löcher in
den Halterungen mit denen des Racks aus.
3. Verschrauben Sie die Halterungen am Rack.
Kabelverbindung
Eine komplette VM1616T-Installation umfasst weitere Sender und Empfänger, die
nicht zum Lieferumfang des VM1616T gehören. In den Abbildungen des folgenden
Abschnitts verwenden wir die kompatiblen Modelle VE500T als Sender sowie
die Modelle VE500R / VE500RQ als Empfänger. Natürlich können Sie auch das
VE300-System einsetzen, wenn Sie keine serielle RS-232- oder symmetrische
Tonübertragung benötigen.
Die Installation des VM1616T ist mit ein paar wenigen Kabelanschlüssen erledigt.
Siehe die Installationsdiagramme (die Zahlen in den Diagrammen entsprechen der
Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie das VGA-Kabel des lokalen Anzeigegerätes an den Gra k-Ausgang
Video Out des VM1616T an.
2. Verbinden Sie die lokalen Stereo- bzw. symmetrischen Lautsprecher mit dem
geeigneten Audioausgang.
3. Um die serielle Steuerungsfunktion zu verwenden, verbinden Sie den Computer
bzw. die serielle Steuereinheit mit der RS-232-Buchse bzw. dem RS-485-/RS-
3. Toma de tierra
4. Salida local de audio estéreo
5. Salidas locales de audio balanceadas
6. Puerto serie RS-485 / RS-422
7. Puerto serie RS-232 (hembra)
8. Salida local de señal grá ca
9. Puerto serie RS-232 (macho)
10. Puerto Ethernet
11. Puertos de entrada de Cat. 5
12. Puertos de salida de Cat. 5
Instalar el hardware
B
Montaje en rack
Puede montar el VM1616T en un rack de 19" (1U). Para poder manipular fácilmente
los pulsadores del panel frontal a n de con gurar y manejar el equipo localmente,
instálelo en la parte frontal del rack como se describe a continuación:
1. Utilice los tornillos de estrella M3 x 8 incluidos para atornillar las escuadras a
cada lado del panel frontal de la unidad.
2. Coloque la unidad en la parte delantera del rack y alinee los agujeros en las
escuadras con los agujeros del rack.
3. Atornille las escuadras al rack.
Conexión de cables
Para una instalación VM1616T completa se requieren transmisores y receptores
opcionales que no se incluyen con el paquete del VM1616T. En las guras de
esta sección emplearemos los modelos compatibles VE500T como transmisor y
los modelos VE500R / VE500RQ como receptores. Naturalmente, también puede
emplear el sistema VE300 si no desea utilizar las funciones serie RS-232 o las de
audio balanceado.
La instalación del VM1616T es tan sencilla como conectar unos cables. Véanse los
diagramas de instalación (los números en los diagramas equivalen a los números
de los pasos a seguir) y proceda como se indica a continuación:
1. Conecte el cable VGA de la pantalla local al puerto Video Out del VM1616T.
2. Conecte los altavoces locales estéreo/balanceados a los puertos de salida de
audio correspondientes.
connect the computer or serial controller to the VM1616T’s female RS- 232 port
or the RS-485 / RS-422 captive screw connector.
4. If you are using a serial device at the local site, connect it to the VM1616T’s male
RS-232 port.
5. Plug a Cat 5e cable from the LAN into the VM1616T’s Ethernet input port.
6. Use a grounding wire to ground the unit by connecting one end of the wire to the
grounding terminal, and the other end of the wire to a suitable grounded object.
Note: Do not omit this step. Proper grounding helps to prevent damage to the unit
from surges or static electricity.
7. Connect up to 16 audio/video sources to up to 16 Transmitter units.
8. Using Cat 5e cable, connect the Transmitter’s Remote I/O ports to the RJ- 45 Cat
5 Input ports on the VM1616T.
9. Connect up to 16 display devices and speakers to up to 16 Receiver units.
10. Using Cat 5e cable, connect the Receivers Remote I/O ports to the RJ-45 Cat 5
Output ports on the VM1616T.
Note: See the User Guide of the Video Extender you are using for further
installation details.
11. Plug the power cord supplied with the package into the VM1616T’s 3- prong AC
socket, and then into an AC power source.
12. Power on the VM1616T and all devices in the installation.
Operation
C
The VM1616T can be con gured and operated locally via the front panel
pushbuttons, or remotely over a standard TCP/IP connection via a Browser graphical
user interface (GUI).
Note: The VM1616T can also be controlled locally via a serial controller.
Front Panel Operation
Basic Navigation
The VM1616T’s front panel display operation is intuitive and convenient. Please note
the following operation conventions:
Use the Menu pushbutton to cycle through the Main Screen options.
Use the Pro le pushbutton to cycle through the pro les (input and output
connection).
Use the ESC pushbutton to go back a level, return to the Main screen, or exit.
Use the Enter pushbutton to select options and con rm operations.
3. Si vous utilisez une fonction de contrôle sériel, utilisez un câble série approprié
pour connecter l'ordinateur ou le contrôleur série au port RS-232 femelle ou au
connecteur à vis imperdable RS-485 / RS-422 du VM1616T.
4. Si vous utilisez un périphérique sériel situé sur le site local, connectez-le au port
RS-232 mâle du VM1616T.
5. Branchez un câble de catégorie 5e entre le réseau local et le port d’entrée
Ethernet du VM1616T.
6. Pour mettre l’unité à la terre, reliez une extrémité du câble à la borne de terre et
l'autre extrémité à un objet correctement mis à la terre.
Remarque : ne sautez pas cette étape. Une mise à la terre correcte protège
l'appareil de l'électricité statique et des surtensions.
7. Connectez jusqu’à 16 sources audio/vidéo à 16 émetteurs maximum.
8. À l’aide d’un câble de catégorie 5e, connectez les ports d’entrée/sortie distants de
l’émetteur aux ports d’entrée RJ45 de catégorie 5 se trouvant sur le VM1616T.
9. Connectez jusqu’à 16 périphériques d’af chage et haut-parleurs à 16 récepteurs
maximum.
10. À l’aide d’un câble de catégorie 5e, connectez les ports d’entrée/sortie distantes
du récepteur aux ports de sortie RJ-45 de catégorie 5 se trouvant sur le
VM1616T.
Remarque : pour obtenir plus d’informations sur l’installation, consultez le
manuel d’utilisation du prolongateur vidéo utilisé.
11. Reliez le câble d'alimentation fourni à la prise CA à 3 broches du VM1616T, puis
à une prise de courant CA.
12. Allumez le VM1616T ainsi que tous les périphériques de l’installation.
Fonctionnement
C
Le VM1616T peut être con guré et commandé localement par les boutons-poussoirs
du panneau avant ou à distance par le biais d'une connexion TCP/IP standard et de
l’interface utilisateur graphique d’un navigateur.
Remarque : le VM1616T peut aussi être commandé localement au moyen d’un
contrôleur série.
Utilisation du panneau avant
Navigation de base
L'utilisation du panneau avant du VM1616T est intuitive et pratique. Veuillez prendre
note des principes de fonctionnement suivants :
422–Anschluss am VM1616T. Verwenden Sie dazu ein geeignetes serielles
Kabel.
4. Wenn Sie ein serielles Gerät an der lokalen Einheit verwenden möchten,
schließen Sie es an den RS-232-Anschluss (Stecker) des VM1616T an.
5. Schließen Sie ein Kat. 5e-Kabel an den lokalen Ethernet-Anschluss des VM1616T
und an das lokale Netzwerk an.
6. Erden Sie die Einheit mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie dazu das eine Ende
des Leiters mit der Erdungsschelle und das andere Ende mit einem geerdeten
Gegenstand.
Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt keinesfalls. Eine ordnungsgemäße
Erdung schützt das Gerät vor Spannungsspitzen und statischer
Elektrizität.
7. Verbinden Sie bis zu 16 A/V-Signalquellen mit bis zu 16 Sendeeinheiten.
8. Verbinden Sie die Anschlüsse Remote I/O der Sendeeinheiten mit den RJ-45-
Eingängen am VM1616T. Verwenden Sie dazu je ein Kat. 5e-Netzwerkkabel.
9. Verbinden Sie bis zu 16 Anzeigegeräte und Lautsprecherpaare mit bis zu 16
Empfangseinheiten.
10. Verbinden Sie die Anschlüsse Remote I/O der Empfangseinheiten mit den RJ-
45-Eingängen am VM1616T. Verwenden Sie dazu je ein Kat. 5e-Netzwerkkabel.
Hinweis: Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch der Gra kverlängerung, die
Sie installieren möchten.
11. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der Netzeingangsbuchse am
VM1616T und dem Stromnetz.
12. Schalten Sie den VM1616T sowie alle zur Installation gehörigen Geräte ein.
Bedienung
C
Der VM1616T kann auf lokaler Ebene über die vorderseitigen Drucktasten oder
von der Gegenstelle über eine herkömmliche TCP/IP-Verbindung mithilfe einer
gra schen Benutzerschnittstelle im Web-Browser bedient und kon guriert werden.
Hinweis: Ferner kann der VM1616T über einen seriellen Controller gesteuert
werden.
Bedienung über das vorderseitige Bedienfeld
Einfache Navigation
Die Bedienung des VM1616T über das vorderseitige Display ist schnell und einfach.
Im Allgemeinen lässt sich das Gerät folgendermaßen bedienen:
Drücken Sie die Taste Menu, um zwischen den verschiedenen Optionen im
3. Si desea controlar el equipo a través del puerto serie, conecte la computadora o
una controladora serie al puerto RS-232 hembra o al puerto RS-485 / RS-422 del
VM1616T. Para ello, emplee un cable serie apropiado.
4. Si en el punto local emplea un dispositivo serie, conéctelo al puerto RS-232
macho del VM1616T.
5. Conecte el cable de Cat. 5e de la red local al puerto de entrada Ethernet del
VM1616T.
6. Emplee un conductor de tierra para poner la unidad a masa. Para ello, conecte
un extremo del conductor al terminal de tierra del equipo y el otro extremo a un
objeto ya puesto a tierra.
Nota: no omita este paso. Una conexión correcta a tierra protege a la unidad de
la electricidad estática y de las subidas de tensión.
7. Conecte hasta 16 fuentes de señal de audio/grá ca a hasta 16 transmisores
VM1616T.
8. Conecte los puertos Remote I/O del transmisor a los puertos de entrada RJ45 de
Cat. 5 del VM1616T. Para ello, emplee un cable de Cat. 5e.
9. Conecte hasta 16 dispositivos de visualización y pares de altavoces a hasta 16
receptores.
10. Conecte los puertos Remote I/O de los receptores a los puertos de salida RJ-45
de Cat. 5 del VM1616T. Para ello, emplee un cable de Cat. 5e.
Nota: Consulte también el manual del usuario de su alargador de señal grá ca
para más información sobre la instalación.
11. Conecte el cable de alimentación incluido a la entrada de alimentación del
VM1616T y luego a una toma eléctrica.
12. Encienda el VM1616T y todos los dispositivos que pertenecen a la instalación.
Funcionamiento
C
El VM1616T se puede con gurar y controlar localmente con los botones del panel
frontal y de forma remota a través de una conexión TCP/IP y con una interfaz grá ca
en su navegador Web.
Nota: Además, el VM1616T se puede controlar localmente con una controladora
serie.
Manejo desde el panel frontal
Navegación en general
El manejo del VM1616T desde el panel frontal es fácil e intuitivo. Tenga en cuenta
las convenciones de manejo siguientes:
Use the In / Out dials to cycle forwards or backwards through numbered options.
Remote Operation
The VM1616T supports various operational privileges for remote users, and up to 32
users can log into the GUI at one time.
Logging In
To access the browser GUI, type the VM1616T’s IP address into the address bar of
any browser. The welcome screen appears.
The VM1616T’s default IP address is http://192.168.0.60.
The default username is administrator and default password is password.
Connections Page
The VM1616T’s GUI main page is the Connections page. This displays all active
connections for control and con guration.
Telnet Operation
The VM1616T can be operated and con gured via a remote terminal session using
Telnet.
To log into the VM1616T by means of a Telnet session, do the following:
1. On your computer, open a terminal (command line) session.
2. At the prompt, key in the VM1616T’s IP address in the following way: telnet [IP
address]:23
3. Press Enter. The login screen appears. At the login prompt, provide your
Username and Password.
Utilisez le bouton Menu pour naviguer parmi les options du menu principal.
Utilisez le bouton Pro l pour parcourir les pro ls (connexion d’entrée et sortie).
Utilisez le bouton ESC (Échap) pour revenir en arrière d’un niveau, revenir à la
page principale ou quitter.
Utilisez sur Enter (Entrée) pour sélectionner des options et con rmer les
opérations.
Utilisez les molettes de réglage In/Out (entrée/sortie) pour vous déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière parmi les options numérotées.
Contrôle à distance
Le VM1616T admet différents niveaux d’utilisateurs distants béné ciant de privilèges
d’utilisation différents et jusqu’à 32 utilisateurs peuvent se connecter à l’interface
utilisateur graphique en même temps.
Connexion
Pour accéder à l'interface utilisateur graphique dans un navigateur, saisissez
l'adresse IP du VM1616T dans la barre d'adresse de n'importe quel navigateur. La
page d’accueil apparaît :
L'adresse IP par défaut du VM1616T est http://192.168.0.60.
Le nom d'utilisateur par défaut est administrator et le mot de passe par défaut est
password.
Page Connexions
La page principale de l’interface utilisateur graphique du VM1616T est la page
Connexions. Elle présente toutes les connexions actives pouvant être contrôlées et
con gurées
Utilisation de Telnet
Vous pouvez commander et con gurer le VM1616T en ouvrant une session sur un
terminal distant par le biais de Telnet.
Pour vous connecter au VM1616T lors d’une session Telnet, procédez comme suit :
1. Sur votre ordinateur, ouvrez une session de terminal (ligne de commande).
2. Lorsque l’ordinateur vous y invite, saisissez l’adresse IP du VM1616T comme suit
: telnet [adresse IP]:23
3. Appuyez sur Enter (Entrée). L’écran de connexion apparaît. Lorsque l’ordinateur
vous invite à vous connecter, saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe.
Hauptmenü umzuschalten.
Drücken Sie die Taste Pro le, um zwischen den verschiedenen Pro len
(Kombinationen von Ein- und Ausgangssignalen) umzuschalten.
Drücken Sie die Taste ESC, um eine Menüebene nach oben oder zum
Hauptbildschirm zu gelangen bzw. das Menü komplett zu schließen.
Drücken Sie die Taste Enter, um eine Option auszuwählen oder eine Funktion zu
bestätigen.
Drehen Sie die Regler In / Out, um vor- bzw. rückwärts durch die nummerierten
Optionen zu blättern.
Bedienung von der Gegenstelle
Der VM1616T unterstützt mehrere Bedienungsrechte für Anwender, die die
Verbindung von der Gegenstelle
aus herstellen. Es können sich maximal 32
Benutzer gleichzeitig am Gerät anmelden.
Anmelden
Um die Benutzerober äche für den Web-Browser aufzurufen, geben Sie die IP-
Adresse des VM1616T in die Adressleiste eines beliebigen Web-Browsers ein.
Daraufhin erscheint der Begrüßungsbildschirm:
Die voreingestellte IP-Adresse des VM1616T lautet http://192.168.0.60.
Der voreingestellte Benutzername lautet administrator, und das zugehörige
Kennwort lautet password.
Seite „Verbindungen“
Die Hauptseite der VM1616T-Benutzerober äche ist die Seite Verbindungen.
Hier werden alle derzeit aktiven Verbindungen angezeigt und können kon guriert
werden:
Bedienung über Telnet
Sie können den VM1616T über eine ferngesteuerte Terminalsitzung per Telnet
bedienen und einrichten.
Um sich am VM1616T über eine Telnet-Sitzung anzumelden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie an Ihrem Computer eine Terminalsitzung (Befehlszeile).
2. Geben Sie in der Eingabeaufforderung die IP-Adresse des VM1616T
folgendermaßen ein: telnet [IP-Adresse]:23
3. Drücken Sie die Eingabetaste. Der Anmeldebildschirm erscheint. Geben Sie Ihren
Benutzernamen und das zugehörige Kennwort ein.
Pulse el botón Menu para alternar cíclicamente entre las opciones de la pantalla
principal.
Pulse el botón Pro le para alternar cíclicamente entre los per les (combinaciones
de señales de entrada y de salida).
Pulse el botón ESC para retroceder un nivel, regresar a la pantalla principal o
salir.
Pulse el botón Enter para seleccionar una opción o con rmar un comando.
Gire los diales IN / OUT para avanzar o retroceder cíclicamente por las opciones
enumeradas.
Manejo remoto
El VM1616T admite varios privilegios de control para los usuarios remotos. Hasta 32
usuarios simultáneos pueden iniciar una sesión.
Iniciar la sesión
Para abrir la interfaz del usuario para navegador, escriba la dirección IP del
VM1616T en la barra de dirección de cualquier navegador Web. Aparecerá la
pantalla de bienvenida:
La dirección IP predeterminada del VM1616T es http://192.168.0.60
El nombre de usuario predeterminado es administrator; la contraseña
predeterminada es password.
Página de conexiones
La página principal de la interfaz del usuario del VM1616T es la página Conexiones.
Aquí se muestran todas las conexiones activas para su control y con guración:
Control vía Telnet
El VM1616T se puede controlar y con gurar a través de una sesión de terminal
remota vía Telnet.
Para iniciar una sesión en el VM1616T vía Telnet, proceda como se indica a
continuación:
1. En su computadora, abra una sesión de terminal (línea de comandos).
2. En la línea de comandos, escriba la dirección IP del VM1616T con el formato
siguiente: telnet [dirección IP]:23
3. Pulse Intro. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Cuando se le pida iniciar la
sesión, escriba su nombre de usuario y su contraseña.
B
C
Package Contents
1 VM1616T 16x16 Cat 5 A/V Matrix Switch
1 Power Cord
1 Mounting Kit
3 Terminal Blocks
1 User Instructions
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and speci cations contained
in this media are subject to change without prior noti cation
by the manufacturer. Please visit our website to nd the
most up to date version.
Front View
Rack Mounting
Cable Connection
Rear View
Connections PageLogging In
Hardware Installation
Operation
16x16 Cat 5 A/V Matrix Switch
Quick Start Guide
VM1616T
1 32 4
1 2 3 4 7
8 9
10 11 12
5 6
11
6
4
3
1
5
2
VM1616T
7
8
9
10
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Hardware Review
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VM1616T Guide de démarrage rapide

Catégorie
Boîtiers de commutation série
Taper
Guide de démarrage rapide