Bowers & Wilkins C5 S2 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
C5 Series 2 In-Ear Headphones
ENGLISH
Contents
ENGLISH 1
1. C5 Series 2 carton contents 3
2. Fitting your C5 Series 2 in-ear headphones
3
2.1 Selecting headphone tips 3
2.2 Adjusting the cable loops 3
2.3 Removing the cable loops 3
3. Using your C5 Series 2 in-ear headphones
4
4. Cleaning your C5 Series 2 in-ear headphones
4
5. Trouble shooting 4
6. Safety warnings 5
Technical Specications 6
2
ENGLISH
www.bowers-wilkins.com
Welcome to Bowers & Wilkins C5 Series 2
In-Ear Headphones
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
rst established our company he did so in the belief that
imaginative design, innovative engineering and advanced
technology were keys that could unlock the enjoyment of audio.
His belief is one that we continue to share and it inspires every
product we design.
The C5 Series 2 is a very high quality in-ear headphone
that enables the best possible quality audio performance to
be achieved on the move. This manual will tell you everything
you need to know to get the most from your C5 Series 2 in-ear
headphones.
3
ENGLISH
1. C5 Series 2 carton contents
1. C5 Series 2 in-ear headphones
2. Extra-small, medium and large ear tips
3. Storage pouch
2. Fitting your C5 Series 2 in-ear
headphones
Fitting your in-ear headphones correctly will
help ensure that their performance reaches its
full potential. First, identify the left and right
headphones. Identication legends are engraved
on the body of each one. This is illustrated in
Diagram 1.
2.1 Selecting headphone tips
The performance of your C5 Series 2 headphones
will only be realised by using the ear tips that most
closely match the size of your ear canals. The
headphones are supplied with extra small, small
(pre-tted), medium and large ear tips. Ear tips
are removed by gently pulling them away from the
headphone body andtted simply by pushing them
in to place. Experiment with the ear tips to nd the
tightest seal in your ear canals. Diagram 2 illustrates
removal andtting of ear tips.
2.2 Adjusting the cable loops
Headphone t can be adjusted by lengthening
or shortening the Secure Loop so that it presses
against the inner part of the ear to help retain the
headphone in place. This is illustrated in Diagram 3.
2.3 Removing the cable loops
If desired, your C5 Series 2 headphones can be
used without the Secure Loop. To remove the loops,
slide the stopper down the cable, opening up the
end of the sleeve. Then pass the cable through the
circular slot on the side of the headphone until the
thinner section of cable enables its release. Reverse
this procedure to re-establish the loops. Diagram
4 illustrates removal and re-establishment of the
Secure Loop design cable loops.
Diagram 1
Left/right identication
Diagram 3
Using and adjusting the cable loops
Diagram 2
Removal and replacement of ear tips
Diagram 4
Removing and replacing the cable loops
4
ENGLISH
3. Using your C5 Series 2 in-ear
headphones
Your C5 Series 2 headphones are Made for iPhone
and incorporate a combined microphone and audio
control, integrated within the connection cable, that
enables you to make or answer iPhone calls while
wearing the headphones. The control also enables
you to play, pause and skip songs. The microphone
and control is illustrated in Diagram 5. The control
incorporates three click switches, one in the middle
and one at either end, and operates as follows:
Click the end switch engraved+” to increase
phone or song volume.
Click the end switch engraved–” to decrease
phone or song volume.
Click the middle switch once to answer a call.
Click the middle switch a second time to end a
call.
Click the middle switch once to play or pause a
song.
Click the middle switch twice to skip to the next
song.
Click the middle switch three times to skip to the
previous song.
Note: Mobile devices other than compatible iPod
and iPhone models will not necessarily offer audio
control and phone functionality with C5 Series 2
headphones.
4. Cleaning your C5 Series 2 in-ear
headphones
Your headphones may require periodic cleaning.
Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent.
Never insert any cleaning tool into the ear tips.
5. Trouble shooting
No or intermittent audio
Make sure that the headphone plug is securely
connected to the source headphone socket
(not aline outsocket).
Try an alternative audio source.
Excessive bass
Disable any audio enhancement features on the
audio source.
Integrated control not functioning correctly
Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
Test on another compatible product if available.
Low volume or poor audioquality
Try a different sized ear tip see section 2.1
Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
Disable any audio enhancement features on the
audio source.
Make sure the headphones are clear of any debris
or wax build-up.
Make sure the volume level of the audio source is
turned up.
Try an alternative audio source.
Sound is only coming from one earpiece
Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
Try another audio source.
Make sure the headphones are clear of any debris
or wax build-up.
Diagram 5
Using the MFI control
1x
1x
2x
3x
5
ENGLISH
6. Safety warnings
Contains small parts which may be a choking
hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material.
When unplugging the headphones never pull on
the cable. Always grasp and pull the connector.
Long-term exposure to loud music may cause
hearing damage. It is best to avoid high volume
levels when using headphones, especially for
extended periods.
Use caution when using your headset/headphones
while operating a vehicle or engaging in any
activity that requires your full attention. Check
and follow local laws regarding mobile phone and
headset/headphones use. Some jurisdictions
impose specic limitations, such as single earpiece
conguration, on the use of such products while
driving.
Sounds that you rely on as reminders or warnings
may have an unfamiliar character when using
headphones. Be aware of how these sounds may
vary in character so you can recognise them as
needed.
Do not drop, sit on, or allow the headphones to
become wet.
Compatibilty
The remote and mic are supported by iPhone 3GS
and later, iPod Touch 2nd generation & later, iPad
all models. The remote is supported by iPod Classic
all models, iPod Nano 4th generation & later, iPod
Shufe 3rd generation & later.
6
ENGLISH
Technical Specications
Model C5 Series 2
Description In-Ear Headphone
Technical features
Secure loop
Micro porouslter
CCAW coil
Drive units 2x ø9.2mm (0.4in) full range
Impedance 32 ohms
Frequency range
10Hz to 20kHz
Distortion (THD) <0.2% (1KHz/1mW)
Max. input power 3mW
Sensitivity 115dB/V at 1kHz
Inputs 3.5mm stereo mini jack
Cable length 1.2m
Weight 20g
Apple compatibility
The remote and mic are supported by iPhone 3GS and
later, iPod Touch 2nd generation & later, iPad all models.
The remote is supported by iPod Classic all models, iPod
Nano 4th generation & later, iPod Shufe 3rd generation &
later.
Trademark acknowledgements
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shufe, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
7
FRANÇAIS
www.bowers-wilkins.com
Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5 Série 2
Bowers et Wilkins.
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers
a cé sa société, il savait jà qu’un design imaginatif, une
conception innovante et une technologie avancée seraient les
clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette
philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la
conception de chaque nouvel appareil.
Le C5 rie 2 est un casque intra-auriculaire de très grande
quali qui vous offrira la meilleure qualide restitution audio
possible quand vous êtes en placement. Ce manuel vous
indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de
votre casque intra-auriculaire C5 rie 2.
FRANÇAIS
Contents
FRANÇAIS 2
1. Contenu de l’emballage du C5 rie 2 3
2. Ajustements de vos écouteurs intra-auriculaires C5
rie 2 3
2.1 Choix des adaptateurs d’oreilles 3
2.2 Ajustement des boucles de câble 3
2.3 Suppression des boucles de câble 3
3. Utilisation de vos écouteurs intra-auriculaires C5
rie 2 4
4. Nettoyage de vos écouteurs intra-auriculaire C5
rie 2 4
5. Dépannage 4
6. Avertissements de curité 5
Caracristiques techniques 6
8
FRANÇAIS
1. Contenu de l’emballage du C5 rie 2
1. Écouteurs intra-auriculaires C5 Série 2
2. Adaptateurs auriculaires petits, moyens et grands
3. Housse de transport
2. Ajustements de vos écouteurs intra-
auriculaires C5 rie 2
Un ajustement correct de vos écouteurs au niveau
des oreilles est essentiel pour que les performances
audio soient optimales. Dans un premier temps,
identiez l’écouteur gauche (L) et l’écouteur droit
(R). Les lettres L et R permettant l’identication sont
gravées sur le corps de chaque écouteur. Cette
fonction est illustrée sur le scma 1.
2.1 Choix des adaptateurs d’oreilles
Vous obtiendrez les performances optimales de
votre casque C5 Série 2 en utilisant les adaptateurs
d’oreilles dont la taille correspond le mieux à celle
de vos conduits auditifs. Votre casque est fourni
avec des paires d’adaptateurs de petite, moyenne
et grande taille. Il est en outre équi en usine
avec une paire d’adaptateurs de petite taille.
Les adaptateurs d’oreilles peuvent être enlevés
en les tirant doucement du corps de l’écouteur,
tandis que les nouveaux adaptateurs peuvent être
positions en les poussant simplement dans le
corps de l’écouteur. Essayez les différentes tailles
d’adaptateurs d’oreilles pour trouver ceux qui
conviennent le mieux à votre conduit auditif. Le
scma 2 illustre comment retirer ou mettre les
adaptateurs d’oreilles.
2.2 Ajustement des boucles de câble
Le positionnement des écouteurs peut être ajusté en
allongeant ou en diminuant la taille de la boucle de
ble (Secure Loop) de fon à ce qu'elle s’insère
au mieux dans le pavillon de l’oreille, permettant
ainsi de maintenir l’écouteur bien en place. Cette
opération est illuste sur le schéma 3.
2.3 Suppression des boucles de câble
Si vous le souhaitez, vos écouteurs C5 rie 2
peuvent être utilisés sans les boucles de ble. Pour
enlever les boucles, faites glisser la pièce de blocage
le long du câble. Coulissez ensuite le ble le long
de la fente larale de l’écouteur jusqu’à sa partie la
plus mince de manière à pouvoir ouvrir largement
la boucle. Vous pouvez alors libérer le câble et
supprimer la boucle. Effectuez l’oration inverse
pourtablir les boucles de câbles. Le scma
4 illustre la suppression et letablissement des
boucles de câble (Secure Loop).
Scma 1
Identication gauche/droite
Scma 3
Comment utiliser et ajuster les boucles de câble
Scma 2
Retrait et mise en place des adaptateurs d’oreilles
Scma 4
Comment retirer et remettre les boucles de câble
9
FRANÇAIS
3. Utilisation de vos écouteurs intra-
auriculaires C5 rie 2
Vos écouteurs C5 rie 2 sont « Made for iPhone
» et disposent par conséquent d’un microphone et
d’un jeu de commandes audio intégrés au ble
de liaison. Cette fonction vous permet de passer
ou de répondre à des appels téléphoniques tout en
gardant le casque sur les oreilles. La commande
offre également la possibilité de lancer la lecture, de
faire une pause ou de changer de plage musicale. Le
microphone et les commandes sont illustrés sur la
gure 5. La télécommande incorpore trois boutons,
un au milieu et un à chaque extrémité, et fonctionne
de la façon suivante :
Appuyez sur le bouton sit à l’extrémité marqe
« + » pour augmenter le volume d’écoute du
phone ou d’une chanson.
Appuyez sur le bouton sit à l’extrémité marqe
« » pourduire le volume d’écoute du phone
ou d’une chanson.
Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour
répondre à un appel.
Appuyez sur le bouton du milieu une seconde fois
pour terminer un appel.
Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour lire
ou pour faire une pause pendant l’écoute d’une
chanson.
Appuyez sur le bouton du milieu deux fois pour
sauter à la plage musicale suivante.
Appuyez sur le bouton du milieu trois fois pour
sauter à la plage musicale prédente.
Remarque : Les appareils mobiles de lecture audio
autres que ceux qui sont compatibles iPod ou
iPhone ne seront pas obligatoirement compatibles
avec les fonctions de commandes audio / téléphone
dont dispose votre casque C5 Série 2.
4. Nettoyage de vos écouteurs intra-
auriculaire C5 Série 2
Vos écouteurs peuvent cessiter un nettoyage
riodique. Nettoyer la uniquement avec un chiffon
en coton ou équivalent sec et doux. Ne jamais
inrer d’outil de nettoyage quelconque dans les
orices des écouteurs.
5. Dépannage
Pas de son ou son intermittent
Assurez vous que le connecteur coté écouteurs
soit correctement rel à la sortie casque de la
source (et pas à une sortie « ligne »).
Essayez avec une autre source audio.
Trop de graves
sactivez toutes les fonctions de ltrage et
améliorations au niveau de la source.
Les commandes ingrées ne fonctionnent pas
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
Testez avec un autre produit compatible si
possible.
Volume de sortie faible ou mauvaise qualité audio
Essayez avec d’autres adaptateurs d’oreille voir
le paragraphe 2.1.
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
sactivez toutes les fonctions de ltrage et
améliorations au niveau de la source.
Assurez vous que les écouteurs soient propres et
ne soient pas encombs par de la poussière ou
de la cire.
Scma 5
Utilisation des commandes MFI (Made For iPhone)
1x
1x
2x
3x
10
FRANÇAIS
Assurez vous que le niveau de volume de la source
audio soit sufsant.
Essayez avec une autre source audio.
Le son provient d'un seul écouteur
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
Essayer avec une autre source audio.
Assurez vous que les écouteurs soient propres et
ne soient pas encombs par de la poussière ou
de la cire.
6. Avertissements de curité
Contient des petites pièces qui peuvent présenter
un risque en cas d’ingestion. Ne convient pas à un
enfant de moins de 3 ans.
Ce produit contient des éléments magtiques.
Lorsque vous débranchez les écouteurs, ne jamais
tirer sur le ble. Saisir et tirer uniquement sur le
connecteur.
Une écoute à niveau éle pendant une longue
riode peut entrainer des dommages à l’audition.
Il est préférable dviter les écoutes à fort volume,
notamment sur de longues riodes.
Soyez particulrement vigilant si vous utilisez
votre casque, conjointement à la conduite d’une
hicule ou pendant une activité qui exige une
attention particulre. Vériez et conformez-
vous à la gislation locale en matre d’usage
de téléphone portable et de casque audio ou
d’écouteurs. Certaines juridictions imposent des
limitations spéciques telles que le port d’un seul
écouteur lors de son utilisation pendant la conduite
d’un véhicule.
Les sons dont vous avez l’habitude et sur
lesquels vous comptez comme les rappels
ou avertissements peuvent, avoir une tonali
particulre quand vous utilisez les écouteurs.
Assurez-vous de la façon dont ces sons sont
diffus pour pouvoir les identier clairement si
cessaire.
Ne pas laisser tomber et ne pas s’asseoir sur les
écouteurs, ne pas les utiliser en milieu humide.
Compatibilité Apple
La télécommande et le micro sont compatibles
avec l'iPhone 3GS et surieurs, l'iPod touch
me génération et supérieurs, et avec tous les
moles d'iPads. La lécommande est compatible
avec tous les moles d'iPod classic, l'iPod Nano
me génération et supérieurs, l'iPod shufe me
ration et surieurs.
11
FRANÇAIS
Caracristiques techniques
Modèle C5 Série 2
Description Casque intra-auriculaire
Caracristiques techniques Secure loop
Filtre Micro Poreux
Bobine CCAW
Haut-parleurs 2xø9.2mm (0.4 pouce) large bande
Gamme de fréquence 10Hz à 20kHz
Impédance 32 ohms
Distorsion (THD) <0.2% (1KHz/1mW)
Puissance d'entrée max. 3mW
Sensibili 115dB/V à 1kHz
Entrées Mini-jack 3.5 mm sréo
Longueur du câble 1.2m
Poids net 20g
Compatibilité Apple La télécommande et le micro sont compatibles avec l'iPhone 3GS
et supérieurs, l'iPod touch 2ème ration et supérieurs, et avec
tous les modèles d'iPads. La commande est compatible avec
tous les modèles d'iPod classic, l'iPod Nano me ration et
surieurs, l'iPod shufe 3ème ration et supérieurs.
Mentions légales
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shufe et iPod touch sont des
marques posées d'Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
12
DEUTSCH
www.bowers-wilkins.de
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem
C5 S2-InEar-Kopfhörer
Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden
haben. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung,
dass ein fantasievolles Design, eine innovative Konstruktion
und ausgeklügelte Technologien die Schssel zu Audio-
Entertainment der Extraklasse sind. Wir teilen seine Meinung und
jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Der C5 S2 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-
Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität
auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie
Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
DEUTSCH
Contents
DEUTSCH 2
1. Inhalt des C5 S2-Versandkartons 3
2. Anbringen des In Ear-Kopfhörers C5 S2 3
2.1 Auswahl der Ohreinsätze 3
2.2 Einstellen des Secure Loops 3
2.3 Abnehmen des Secure Loops 3
3. Bedienung des In Ear-Kopfhörers C5 S2 4
4. Reinigen Ihres In Ear-Kopfrers C5 S2 4
5. Fehlersuche und -beseitigung 4
6. Sicherheitshinweise 5
Technische Daten 6
13
DEUTSCH
1. Inhalt des C5 S2-Versandkartons
1. In Ear-Kopfhörer C5 S2
2. Ohreintze in den Gßen extra klein, mittel und
groß
3. Transporttasche
2. Anbringen des In Ear-Kopfhörers C5 S2
Der In Ear-Kopfrer muss korrekt eingesetzt
werden, damit er sein volles Potenzial entfalten
kann. Die Geuse des Kopfhörers sind mit L r
LINKS und R r RECHTS gekennzeichnet (siehe
Abbildung1).
2.1 Auswahl der Ohreinsätze
Damit Ihr C5 S2-Kopfrer optimal funktionieren
kann, sollten Sie die Ohreintze verwenden, die
der Größe Ihres rkanals am besten entsprechen.
Zum Lieferumfang des Kopfrers geren
Ohreinsätze in den Größen extra klein, klein (bereits
angebracht), mittel und groß. Sie entfernen die
Ohreinsätze, indem Sie sie vorsichtig vom Geuse
des Kopfrers ziehen und bringen sie an, indem
Sie sie vorsichtig aufsetzen. Versuchen Sie mehrere
Größen, um letztendlich den Einsatz zu nutzen, der
am besten passt (siehe Abbildung 2).
2.2 Einstellen des Secure Loops
Um den Kopfhörer optimal in Position zu halten,
nnen Sie den Secure Loop verngern oder
verkürzen (siehe Abbildung 3).
2.3 Abnehmen des Secure Loops
Ihr C5 S2-Kopfrer kann gegebenenfalls auch
ohne Secure Loop genutzt werden. Zum Entfernen
muss der Stopper am Kabel nach unten geschoben
werden. Dadurch öffnet sich das Ende der Hülle.
hren Sie das Kabel anschliend durch die
runde Öffnung an der Seite des Kopfhörers, bis der
nnere Kabelbereich die Trennung ermöglicht. Um
die Secure Loops wieder anzubringen, muss der
beschriebene Vorgang in umgekehrter Reihenfolge
durchgehrt werden (siehe Abbildung 4).
Abbildung 1
Links-/Rechts-Kennzeichnung
Abbildung 3
Nutzung und Einstellung der Secure Loops
Abbildung 2
Entfernen und Anbringen der Ohreintze
Abbildung 4
Entfernen und Einsetzen der Secure Loops
14
DEUTSCH
3. Bedienung des In Ear-Kopfhörers C5 S2
Ihr C5 S2-Kopfrer ist Made for iPhone-zertiziert.
Er ist mit einem Anschlusskabel mit Mikrofon und
Fernbedienung besckt, so dass Sie Telefonate
annehmen und führen können, hrend Sie die
Kopfrer tragen. Die Fernbedienung vergt darüber
hinaus über die Funktionen Play/Pause und bietet
die glichkeit, zum nächsten oder vorherigen Titel
zu springen (siehe Abbildung 5). Die Fernbedienung
besitzt drei Schalter: zwei mit + und markierte an
den beiden Enden und einen, der mittig zwischen
diesen beiden sitzt. Sie sind folgendermaßen zu
bedienen:
Klicken Sie auf den mit + markierten Schalter, um
die Lautstärke des iPhones bzw. die Lautstärke r
die Musikwiedergabe zu erhen.
Klicken Sie auf den mit markierten Schalter, um
die Lautstärke des iPhones bzw. die Lautstärke r
die Musikwiedergabe zu reduzieren.
Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
einen Anruf anzunehmen.
Klicken Sie ein zweites Mal auf den mittleren
Schalter, um einen Anruf zu beenden.
Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
einen Titel wiederzugeben oder in den Pause-
Modus zu schalten.
Klicken Sie zweimal auf den mittleren Schalter, um
zum chsten Titel zu springen.
Klicken Sie dreimal auf den mittleren Schalter, um
zum vorherigen Titel zu springen.
Hinweis: Handelt es sich bei dem genutzten mobilen
Gerät nicht um einen kompatiblen iPod bzw. ein
kompatibles iPhone, so kann es sein, dass die
Nutzung der Fernbedienung sowie das Annehmen von
Telefonaten mit dem C5 S2-Kopfhörer nicht möglich ist.
4. Reinigen Ihres In Ear-Kopfrers C5 S2
Von Zeit zu Zeit muss Ihr Kopfrer gereinigt
werden. Verwenden Sie dazu ein trockenes, weiches
Wattesbchen oder Vergleichbares. Stecken Sie das
Putzwerkzeug niemals in die Ohreintze.
5. Fehlersuche und -beseitigung
Kein Ton oder unterbrochener Ton
Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Kopfrers
ordnungsgemäß mit der Kopfrerbuchse der
Quelle (nicht der „Line out“-Buchse) verbunden ist.
Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
Zu starker Bass
Deaktivieren Sie alle Funktionen der Audioquelle,
die zur Audioverstärkung dienen.
Die integrierte Fernbedienung funktioniert nicht
ordnungsgemäß
Trennen Sie den Kopfrer und schließen Sie ihn
wieder an, um eine ordnungsgemäße Verbindung
sicherzustellen.
Versuchen Sie es gegebenenfalls mit einem
anderen kompatiblen Produkt.
Geringe Lautstärke oder schlechte Klangqualität
Versuchen Sie einen Ohreinsatz mit einer anderen
Größe siehe Abschnitt 2.1.
Trennen Sie den Kopfrer und schließen Sie ihn
wieder an, um eine ordnungsgemäße Verbindung
sicherzustellen.
Deaktivieren Sie alle Funktionen der Audioquelle,
die zur Audioverstärkung dienen.
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht
mit Ohrenschmalz oder anderen Rücksnden
verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkepegel der
Audioquelle entsprechend eingestellt ist.
Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
Abbildung 5
Nutzung der MFi-Fernbedienung
1x
1x
2x
3x
15
DEUTSCH
Der Ton kommt nur aus einem Ohrstück
Trennen Sie den Kopfrer und schließen Sie ihn
wieder an, um eine ordnungsgemäße Verbindung
sicherzustellen.
Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht
mit Ohrenschmalz oder anderen Rücksnden
verstopft ist.
6. Sicherheitshinweise
Achtung: Entlt Kleinteile, die verschluckt werden
nnen. Nicht r Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Dieses Produkt enthält magnetisches Material.
chten Sie den Kopfrer trennen, so ziehen Sie
niemals am Kabel, sondern greifen den Anschluss
und ziehen ihn heraus.
Langes Hören bei hohen Lautsrkepegeln kann zu
einer Scdigung des Gers führen. Bei Nutzung
von Kopfrern sollten Sie hohe Lautsrkepegel
(vor allem über einen längeren Zeitraum)
vermeiden.
Vermeiden Sie es, Ihr Headset/Ihre Kopfrer zu
nutzen, wenn Sie mit einem Fahrzeug unterwegs
sind oder Dinge tun, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordern. Folgen Sie den gesetzlichen Vorschriften
r die Nutzung von Handys und Headsets/
Kopfrern. Einige Vorschriften besagen
beispielsweise, dass Sie beim Fahren nur ein
Ohrsck nutzen rfen.
Töne, auf die Sie sich als Gedächtnishilfe oder als
Warnsignale verlassen, können über Kopfhörer
anders klingen. Seien Sie sich dessen bewusst,
damit Sie diese gegebenenfalls auch wahrnehmen.
Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie
sich nicht darauf und schützen Sie ihn vor sse.
Kompatibilität
Die Fernbedienung und das Mikrofon werden vom
iPhone 3GS oder her, iPod touch (2. Generation
oder höher) und iPad (alle Modelle) unterstützt. Die
Fernbedienung wird vom iPod classic (alle Modelle),
iPod nano (4. Generation oder höher) und iPod
shufe (3. Generation oder her) unterstützt.
16
DEUTSCH
Technische Daten
Modell C5 S2
Beschreibung Mobiler In Ear-HiFi-Kopfhörer
Technische Merkmale Secure Loop Design
Micro Porous-Filter
CCAW-Schwingspule
Chassis 2 x 9,2 mm
Impedanz 32 Ohm
Frequenzumfang 10 Hz bis 20 kHz
Verzerrung (THD) unter 0,2 % (1 kHz/10 mW)
max. Ausgangsleistung (Verstärker) 3 mW
Empndlichkeit 115 dB/V bei 1 kHz
Eingänge 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker (CTIA 4-polig)
Kabellänge 1,2 m
Gewicht 20 g
Apple-Kompatibilität Die Fernbedienung und das Mikrofon werden vom iPhone 3GS
oder höher, iPod touch (2. Generation oder her) und iPad (alle
Modelle) unterstützt. Die Fernbedienung wird vom iPod classic (alle
Modelle), iPod nano (4. Generation oder höher) und iPod shufe
(3.Generation oder her) unterstzt.
Rechtlicher Hinweis
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shufe und iPod touch sind
Markenzeichen der Apple Inc., die in den
USA und weiteren ndern eingetragen sind.
17
ESPOL
www.bowers-wilkins.com
Bienvenido a los Auriculares Intra-Aurales
Bowers & Wilkins C5 Serie 2
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
Los C5 Serie 2 son unos auriculares intra-aurales de muy alta
calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en
movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita
saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares
intra-aurales C5 Serie 2.
ESPAÑOL
Contents
ESPAÑOL 2
1. El embalaje de los C5 Serie 2 contiene: 3
2. Ajuste de sus auriculares intra-aurales C5 Serie 2
3
2.1 Seleccn de los tapones de los auriculares 3
2.2 Ajuste de los lazos de cable 3
2.3 Retirar los lazos de cable 3
3. Uso de sus auriculares intra-aurales C5 Serie 2
4
4. Limpieza de sus auriculares
intra-aurales C5 Serie 2 4
5. Problemas y posibles soluciones 4
6. Advertencias relacionadas con la seguridad 5
Caractesticas Técnicas 6
18
ESPOL
1. El embalaje de los C5 Serie 2 contiene:
1. Auriculares intra-aurales C5 Serie 2
2. Tapones extra-pequeños, medianos y grandes
3. Bolsa/funda de almacenamiento
2. Ajuste de sus auriculares intra-aurales
C5 Serie 2
El correcto ajuste de sus auriculares intra-aurales le
ayudará a asegurar que rindan al cien por cien de
sus posibilidades. En primer lugar, identique los
auriculares izquierdo y derecho. Hay leyendas de
identicacn grabadas en el cuerpo de cada uno.
Esto se ilustra en el Dibujo 1.
2.1 Seleccn de los tapones de los
auriculares
Las prestaciones de sus C5 Serie 2 sólo se
materializarán utilizando los tapones que mejor se
adapten al tamo de sus canales auditivos. Los
auriculares se suministran con tapones de tamaño
extra-pequo, pequeño (montados de serie),
mediano y grande. Los tapones se pueden retirar
tirando suavemente de los mismos desde el cuerpo
de cada auricular a la vez que para colocarlos basta
con empujarlos hasta que se coloquen en su lugar.
Experimente con los tapones hasta dar con los que
encajen herméticamente en sus canales auditivos.
El Dibujo 2 ilustra mo retirar y colocar los tapones
de los oídos.
2.2 Ajuste de los lazos de cable
La colocacn de cada auricular puede ajustarse
alargando o acortando el Lazo Seguro de tal
modo que presione contra la parte interior del do
para ayudar a que el auricular correspondiente se
mantenga en su lugar. Esto se ilustra en el Dibujo 3.
2.3 Retirar los lazos de cable
Si lo desea, sus auriculares C5 Serie 2 pueden
utilizarse sin el Lazo Seguro. Para retirar los lazos,
deslice el tope hacia abajo, abriendo el extremo
de la funda. A continuación haga pasar el cable a
través de la ranura circular situada en el lado del
auricular hasta que la seccn s delgada del cable
permita liberarlo. Invierta este procedimiento para
rehacer los lazos. El Dibujo 4 ilustra cómo retirar y
volver a colocar los bucles de cable del diseño de
Lazo Seguro.
Dibujo 1
Identicacn izquierda/derecha
Dibujo 3
Uso y ajuste de los bucles de cable
Dibujo 2
Extraccn y reubicacn de los tapones de los oídos
Dibujo 4
Extraccn y colocación de los bucles de cable
19
ESPOL
3. Uso de sus auriculares intra-aurales C5
Serie 2
Sus auriculares C5 Serie 2 son compatibles
con iPhone (“Made for iPhone”) e incorporan
un micrófono y un control de audio combinado,
integrados ambos en el cable de conexn, que
le permiten realizar o responder llamadas con el
iPhone mientras lleva puestos los C5 Serie 2. El
control también le permite reproducir, interrumpir
momentáneamente (“pausa”) y saltar entre
canciones. El micrófono y el control se ilustran en
el Dibujo 5. El control incorpora tres conmutadores
–uno en el centro y uno en cada extremo- y funciona
del modo siguiente:
Haga clic en el conmutador de uno de los
extremos designado por+” para aumentar el nivel
de volumen del teléfono o de la canción que esté
escuchando.
Haga clic en el conmutador de uno de los
extremos designado por-” para reducir el nivel
de volumen del teléfono o de la canción que esté
escuchando.
Haga clic una sola vez en el conmutador central
para responder a una llamada.
Paranalizar una llamada, haga clic una segunda
vez en el conmutador central.
Haga clic una sola vez en el conmutador central
para reproducir o interrumpir momenneamente
(“pausa”) una cancn.
Haga clic dos veces en el conmutador central para
saltar a la siguiente canción.
Haga clic tres veces en el conmutador central para
saltar a la cancn anterior.
Nota: Los dispositivos viles que no sean
compatibles con los diferentes modelos de iPod e
iPhone no tienen por qué ofrecer necesariamente
opciones de control de audio y funcionalidades de
telefoa vil con los auriculares C5 Serie 2.
4. Limpieza de sus auriculares
intra-aurales C5 Serie 2
Es posible que de vez en cuando sus auriculares
necesiten ser limpiados. Para ello, utilice únicamente
un tamn de algodón suave y seco o algo
equivalente. No inserte nunca ninn accesorio de
limpieza en los tapones de los dos.
5. Problemas y posibles soluciones
Ausencia o intermitencias en la sal de audio
Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
rmemente conectada a la toma especíca para
auriculares (no a una tomaline out”).
Pruebe con una fuente de audio alternativa.
Graves excesivos
Desactive cualquier función de realce de audio
(control de tono, refuerzo de graves) de la fuente
de sonido.
El control integrado no funciona correctamente
Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de mala calidad
Pruebe con un tan para el oído de diferente
tamaño. Dijase a la sección 2.1.
Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
Dibujo 5
Uso del control MFI
1x
1x
2x
3x
20
ESPOL
Desactive cualquier función de realce de audio
(control de tono, refuerzo de graves) de la fuente
de sonido.
Asegúrese de que los auriculares esn libres de
suciedad o restos de cerumen de los dos.
Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posicn alta.
Pruebe con una fuente de audio alternativa.
El sonido procede de uno solo de los auriculares
Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
Pruebe con otra fuente de audio.
Asegúrese de que los auriculares esn libres de
suciedad o restos de cerumen de los dos.
6. Advertencias relacionadas con la
seguridad
Contiene componentes de pequeño tamo
susceptibles de provocar riesgo de asxia. Producto
no adecuado para nos de menos de 3 os.
Este producto contiene material magnético.
Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca
del cable. Sujete siempre y tire del conector.
La exposicn a largo plazo a niveles de presión
sonora elevados puede causar daños en el
sistema auditivo. Cuando utilice auriculares, lo s
recomendable es evitar los niveles de volumen
elevados, en especial durante las sesiones de
escucha de larga duración.
Sea precavido cuando utilice sus auriculares
durante el manejo de veculos o la realizacn
de cualquier actividad que requiera su plena
atención. Compruebe y respete la legislación
local relacionada con el uso de auriculares y
tefonos viles. Algunas jurisdicciones imponen
limitaciones especícas, como por ejemplo el
empleo de un único auricular, al uso de tales
productos durante la conduccn.
Es posible que algunos sonidos que usted tenga
referenciados como recordatorio o advertencia
de algo le suenen poco familiares cuando utilice
auriculares. En consecuencia, preste atención a la
manera en que dichos sonidos puedan variar en
su carácter para que pueda reconocerlos cuando
sea necesario.
No deje caer/coloque los auriculares en lugares
medos ni permita bajo ninn concepto que
adquieran humedad.
Compatibilidad
El control remoto y el micrófono son compatibles
con iPhone 3GS y posteriores, iPod Touch de 2ª
generación y posteriores y todos los modelos de
iPad. El control remoto es compatible con todos
los modelos de iPod Classic, iPod Nano de 4ª
generación y posteriores e iPod Shufe de
generación y posteriores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bowers & Wilkins C5 S2 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur