Mettler Toledo IND570xx Division 2, Zone 2/22 Guide d'installation

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

IND570xx Terminal de pesage
Services essentiels à une performance fiable
Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous
respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez
régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous
obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre
investissement. Consultez-nous pour discuter d'un contrat de service adapté à vos besoins et votre
budget. Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse suivante: www.mt.com/service.
Il existe plusieurs méthodes garantissant l'optimisation de la performance de votre investissement:
1.
Enregistrez votre produit
: Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration afin de nous permettre de vous avertir des améliorations,
mises à jour et avis importants relatifs à votre produit.
2.
Contactez METTLER TOLEDO pour le service
: La valeur d'une mesure est proportionnelle à sa
précision. Une balance hors spécification peut affecter la qualité, réduire les revenus et accroître
les responsabilités. Le service ponctuel de METTLER TOLEDO garantit la précision et optimise la
durée d'exploitation ainsi que la vie utile de l'équipement.
a.
Installation, Configuration, Intégration et Formation
: Nos représentants techniques sont des
spécialistes des équipements de pesage, formés à l'usine. Nous veillons à ce que
l'équipement de pesage soit prêt à la production de manière rentable et ponctuelle et que le
personnel soit formé pour optimiser la réussite.
b.
Documentation d'étalonnage initial
: Les conditions relatives à l'application et
l'environnement de l'installation sont différentes pour toutes les balances industrielles de
sorte que la performance doit être testée et certifiée. Nos services d'étalonnage et les
certificats documentent la précision afin de garantir la qualité de la production et fournir un
enregistrement du système de qualité sur la performance.
c.
Maintenance périodique de l'étalonnage
: Un Accord de service d'étalonnage favorise la
confiance continue dans votre processus de pesage et fournit la documentation de
conformité aux normes. Nous offrons toute une gamme de programmes de service qui sont
préparés pour satisfaire vos besoins et conçus pour correspondre à votre budget.
d.
Vérification GWP®
: Une approche fondée sur le risque de gestion des équipements de
pesage permet de contrôler et d'améliorer le processus de mesurage dans son entier, ce
qui assure une qualité reproductible du produit et minimise les coûts de traitement. GWP
(Good Weighing Practice ou bonnes pratiques du pesage), la norme à vocation
scientifique pour une gestion efficace du cycle de vie des équipements de pesage, offre des
réponses claires sur la manière de spécifier, d'étalonner et d'assurer la précision des
équipements de pesage indépendamment du fabricant ou de la marque.
© METTLER TOLEDO 2019
Toute reproduction et tout transfert du présent manuel sous quelque forme que ce soit et de quelque
manière que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour
quelque raison que ce soit, sont strictement interdits sans le consentement écrit exprès préalable de
METTLER TOLEDO.
Droits limités par le gouvernement américain : cette documentation est fournie avec des droits
limités.
Copyright 2019 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations
exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le
consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans
préavis.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
est une marque déposée de Mettler-Toledo, LLC. Toutes les autres marques et
noms de produit sont des marques de commerce ou des marquesposées de leurs sociétés
respectives.
METTLER TOLEDO SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES AMÉLIORATIONS OU DES
MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur
les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son
utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A,
en vertu de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse
lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
guide d'utilisateur, il peut générer des brouillages préjudiciables aux communications radio.
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages
préjudiciables auquel cas, l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.
La déclaration de conformité peut être consultée au
http://glo.mt.com/us/en/home/search/compliance.html/compliance/.
Déclaration de conformité RoHS
La plupart de nos produits appartiennent aux catégories 8 et 9 qui ne s'inscrivent pas dans le
cadre de la Directive 2002/95/EG (RoHS) du 27 janvier 2003. Si nos produits sont destinés à être
utilisés dans d'autres produits qui eux-mêmes dépendent de la directive RoHS, les conditions de
conformité doivent être négociées séparément par contrat.
Les produits qui appartiennent aux catégories 1-7 et 10 seront conformes à la directive RoHS de
l'UE datant au minimum du 1er juillet 2007.
Si, pour des raisons techniques, il est impossible de remplacer des substances non conformes à
RoHS dans l'un des produits susmentionnés selon les besoins, nous informerons nos clients en
temps opportun.
Mises en garde
Condition relative à une mise au rebut sécuritaire
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur l’équipement électronique et
électrique des déchets (WEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé dans des déchets
ménagers. Cette consigne est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon les
conditions spécifiques aux pays.
Prière d'éliminer ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte
spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour de plus amples informations, contactez l’autorité responsable ou le distributeur auprès
duquel vous avez acheté cet appareil.
Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles),
cette consigne doit être communiquée à l'autre partie.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesage Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
1
Table des matières
1 Introduction ................................................................................. 1-1
1.1. Documents d’approbation .............................................................. 1-2
1.2. Classification des zones dangereuses.............................................. 1-2
1.3. Méthodes de protection .................................................................. 1-2
1.4. Marquages de produit.................................................................... 1-3
1.4.1. Approbations des Etats-Unis ................................................................................. 1-4
1.4.2. Homologation di Canada ..................................................................................... 1-4
1.4.3. Homologation ATEX européenne ........................................................................... 1-4
1.4.4. Homologation mondial IECEx ............................................................................... 1-5
1.5. Code de date du produit ................................................................. 1-5
1.6. Matériaux de construction .............................................................. 1-5
1.6.1. Enceinte pour environnement rude:........................................................................ 1-6
1.6.2. Enceinte pour montage sur tableau ....................................................................... 1-6
2 Installation .................................................................................. 2-1
2.1. Révision du règlement relatif au câblage .......................................... 2-2
2.2. Entrées et sorties non-incendiaires et de sécurité intrinsèque [ic] ........ 2-5
2.2.1. Capteur analogique ............................................................................................. 2-6
2.2.2. E/S discrètes à semi-conducteurs ....................................................................... 2-6
2.2.3. Capteur SICSpro .................................................................................................. 2-7
2.2.4. Capteur POWERCELL ........................................................................................... 2-7
2.3. Homologation de non-production d'étincelles ................................... 2-8
2.4. Protection par l’enceinte ................................................................. 2-8
2.5. Entrées et sorties incendiaires ......................................................... 2-8
2.6. Option relais, E/S discrètes ............................................................. 2-9
2.7. Caractéristiques thermiques ............................................................ 2-9
2.8. Exemple d'utilisation des capteurs dans une application de Division 2 2-9
2.9. Mise à la terre et continuité de masse ............................................ 2-11
2.10. Procédure d’installation ............................................................... 2-12
2.10.1. Renfort pour montage sur panneau ..................................................................... 2-12
2.10.2. Support IDNet sur enceinte pour environnement difficile ......................................... 2-13
2.10.3. Support SICSpro sur enceinte pour environnement difficile ...................................... 2-13
3 Conditions spéciales .................................................................... 3-1
3.1. Enceinte ....................................................................................... 3-1
3.2. Zones avec des classifications différentes ......................................... 3-1
3.3. Pièces de rechange ....................................................................... 3-2
3.4. Pile de la carte principale ............................................................... 3-3
METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesage Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Table des matières
3.5. Conditions spéciales d’utilisation .................................................... 3-4
3.6. Autres considérations concernant l'installation .................................. 3-5
A Schéma de contrôle ..................................................................... A-1
A.1. cFMus ......................................................................................... A-2
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
1-1
Cette chapitre porte sur
Classification des zones dangereuses
Méthodes de protection
Marquages de produit
Code de date du produit
Matériaux de construction
1 Introduction
Ce guide d'installation décrit quelques concepts de base sur les zones
dangereuses du type Division 2 et Zones 2/22 et fournit des directives
d'installation du terminal IND570xx homologué par UL et DEMKO dans des
environnements rudes du type Division 2 ou Zones 2/22. Les modèles
IND570 auxquels a été accordée une certification Division 2 ou Zone 2/22
pour une utilisation dans des lieux de type Division 2 ou Zone 2/22 sont
regroupés sous la désignation « IND570xx ».
Seul le terminal IND570xx qui est étiqueté à l'usine comme homologué pour Division 2 ou marqué
comme Catégorie 3 peut être installé dans des zones dangereuses du type Division 2 ou Zones
2/22. Voir le chapitre suivant pour de plus amples informations sur les marquages de plaque
signalétique des terminaux homologués. Les modèles du terminal IND570xx qui ne sont pas
étiquetés comme conforme pour la Division 2 ou comme appareils de catégorie 3 ne peuvent pas
être installés dans un environnement de Division 2 ou des Zones 2/22.
AVERTISSEMENT
METTLER TOLEDO N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L'INSTALLATION CORRECTE
DE CET ÉQUIPEMENT DANS UNE DIVISION 2 OU LES ZONES 2/22. L'INSTALLATEUR DOIT
BIEN CONNAÎTRE LES CONDITIONS D'INSTALLATION ET DE CÂBLAGE DE LA DIVISION 2 OU
DES ZONES 2/22.
L'homologation Factory Mutual (FM) concerne les applications suivantes :
Les applications Division 2 ou Zone 2/22 nécessitant un certificat de conformité au National
Electrical Code (NEC) aux États-Unis
Les application Division 2 nécessitant une certification de l'Association canadienne de
normalisation (CSA) au Canada
Les applications Zone 2/22 nécessitant la conformité aux normes européennes CENELCE
Les application Zone 2/22 nécessitant la conformité aux normes IECEx
Ces homologations peuvent également être validées dans d'autres pays. Prière de confirmer avec le
client ou les autorités locales la validation de ces homologations avant l'installation du terminal.
Quel que soit le lieu, toutes les conditions locales et nationales gérant le câblage et l'installation
doivent être respectées.
Le terminal IND570xx a été approuvé pour être utilisé dans des zones classées Division 2 ou
Zones 2/22. Cette approbation NE SIGNIFIE PAS que le terminal IND570xx peut être utilisé dans des
zones de Division 1, Zone 0/20 ou Zone 1/21. Vous devez prendre d'autres précautions lors de
l'installation de l'équipement dans ces zones. Prière de consulter le représentant local METTLER
TOLEDO en ce qui concerne les applications dans une Division 1, Zone 0/20 ou Zone 1/21.
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Introduction
AVERTISSEMENT
LE TERMINAL IND560xx N'EST PAS UN APPAREIL À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE LE NIVEAU
« a » ou « b »! NE PAS UTILISER LE TERMINAL DANS DES ZONES DANGEREUSES CLASSÉES
DIVISION 1 OU ZONES 0/1/20/21 À CAUSE DE L'ATMOSPHÈRE COMBUSTIBLE OU
EXPLOSIVE.
1.1. Documents d’approbation
Pour afficher les documents d'approbation de ce terminal, consultez la page
https://glo.mt.com/global/fr/home/search/compliance.html/compliance/ et recherchez IND570xx.
1.2. Classification des zones dangereuses
AVIS
METTLER TOLEDO N'EST PAS CHARGÉ DU CLASSEMENT DES ZONES DANGEREUSES.
Une zone dangereuse (explosive) est classée en tant que Division 2 lorsqu'un danger n’est pas
présent pendant des conditions normales de fonctionnement ou est présent uniquement pendant de
courtes périodes.
Une zone dangereuse (explosive) est classée en tant que Zone 2 lorsqu'un mélange explosif de
gaz/air est,
n’est pas présent pendant des conditions normales de fonctionnement ou est présent
uniquement pendant de courtes périodes.
Une zone dangereuse (explosive) est classée en tant que Zone 22 lorsqu'une atmosphère
explosive, sous la forme d'un nuage de poussières combustibles dans l'air n'est pas présente
pendant des conditions normales de fonctionnement ou est présente uniquement pendant de
courtes périodes.
La zone doit être classée par un agent du client.
1.3. Méthodes de protection
Diverses méthodes de protection sont utilisées par les fabricants d'appareils utilisés dans une
Division 2 ou les Zones 2 et 22. METTLER TOLEDO utilise une méthode d’homologation non
incendiaire à énergie limitée pour le capteur analogique, les capteurs SICSpro et E/S discrètes et
une méthode de non-production d'étincelles pour les circuits IDNet. « Non incendiaire » signifie que
le courant présent est insuffisant pour enflammer une atmosphère explosive dans des conditions
normales de fonctionnement. « Non incendiaire » pour les zones de Division 2 équivaut à un
niveau sécurité intrinsèquement sûr « c ». « Non-production d'étincelles » signifie que l'appareil ne
risque pas de former un arc électrique ou des étincelles dans des conditions normales de
fonctionnement. Les températures des composants et des surfaces du terminal sont également
évaluées pour ces homologations.
METTLER TOLEDO
N'EST PAS CHARGÉ
DU CLASSEMENT
DES ZONES
DANGEREUSES.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
1-3
Toutes les autres entrées et sorties du terminal IND570xx ont été classées comme incendiaires, ce
qui signifie qu'elles sont capables d'enflammer ce type d'atmosphère. La méthode de protection
d'une entrée ou d'une sortie dépend de la définition de cette entrée ou sortie comme incendiaire, non
productrice d'étincelles ou non incendiaire. Pour une installation aux États-Unis, voir la version
courante des conditions spécifiques stipulées par le National Electrical Code (NFPA 70, Articles
500 505) et d'ANSI/ISA-RP12.6. Pour une installation au Canada, consultez la version en vigueur
de la norme CSA C22-1, Section 18, Annexe F. Pour une installation dans d'autres pays, consultez
les réglementations électriques du pays d'installation qui régissent les conditions spécifiques requises
pour le câblage.
Si un signal est classé comme non incendiaire et est connecté à un autre appareil non incendiaire,
et que les paramètres du circuit d'excitation non incendiaire (NIFW) correspondent, aucune
protection spéciale du signal n'est nécessaire. Une liste des paramètres de circuit d'excitation pour
les connexions du capteur analogique, l’interface SICSpro et E/S discrètes du terminal IND570xx est
indiquée sur les schémas techniques et les certificats Figurent dans ce guide. Ces paramètres
incluent la tension, le courant, la capacitance et l'inductance. Une comparaison entre les valeurs du
terminal IND570xx et les valeurs d'autres appareils homologués (tels que des capteurs pour le port
du capteur analogique) permet d'utiliser le terminal IND570xx avec des capteurs de METTLER
TOLEDO (ou des capteurs d'autres fabricants) dans un système approuvé. Ce processus est
expliqué dans le chapitre suivant.
Si un signal ne peut pas être classé comme non-incendiaire, respecter le règlement sur l'électricité
du pays d'installation portant sur le câblage d'appareil incendiaire installé dans une Division 2 ou
des Zones 2/22.
AVERTISSEMENT
POUR INSTALLER LE TERMINAL IND570xx SELON L’HOMOLOGATION
AMÉRICAINE/CANADIENNE, LE SCHÉMA TECHNIQUE 30116036 METTLER TOLEDO DOIT
ÊTRE SUIVI SANS EXCEPTION. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND570xx DE CATÉGORIE 3
LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION FM14ATEX0047X ET TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX
DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND570xx DE
CATÉGORIE 3 SELON L’APPROBATION IECEx, LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION IECEx FMG
14.0022X ET TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION. SI
CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
1.4. Marquages de produit
En raison des conditions spéciales associées à l'approbation du terminal IND570xx par les
autorités normatives des États-Unis et du Canada, et en considérant aussi les directives ATEX et les
normes IECEx, tous les modèles du terminal IND570xx ne sont pas marqués de la même manière.
Pour commander un terminal IND570, il est important de savoir quels marquages d'homologation
sont requis. Veuillez avoir cette information disponible pour votre représentant commercial local
agréé METTLER TOLEDO.
Les modèles IND570 auxquels a été accordée une certification Division 2 ou Catégorie 3 pour une
utilisation dans des lieux de type Division 2 ou Zone 2/22 sont regroupés sous la désignation
« IND570xx ».
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Introduction
1.4.1. Approbations des Etats-Unis
Les deux versions du terminal IND570xx a été homologuée par FM pour une utilisation dans des
lieux de type Division 2 et Zone 2/22 et comprend les marquages suivants :
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CL I Zn 2 IIB T5; Zn 22 IIIC T85°C LORSQUE
L'INSTALLATION EST CONFORME AU SCHÉMA 30116036 DE METTLER TOLEDO. -10°C Ta
+40°C Temperature ID = T5 (100°C) IP65
Les versions montées sur tableau doivent être installées dans une enceinte étanche aux poussières,
qui convient à cet environnement.
Toutes les versions homologuées doivent être installées conformément au schéma technique
30116036 de METTLER TOLEDO.
REMARQUE : Bien que l'IND570xx avec interface IDNet ait été homologué comme système ne
produisant pas d'étincelles, aucune base IDNet de haute précision METTLER TOLEDO n'est pour
l'instant homologuée pour une utilisation dans un lieu classé Division 2 ou Zone 2/22 aux
États-Unis.
1.4.2. Homologation di Canada
Les deux versions du terminal IND570xx a été homologuée par FM pour une utilisation dans des
lieux de type Division 2 et comprend les marquages suivants :
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; LORSQUE L'INSTALLATION EST CONFORME AU
SCHÉMA 30116036 DE METTLER TOLEDO. -10°C Ta +40°C Temperature ID = T5 (100°C)
IP65
Les versions montées sur tableau doivent être installées dans une enceinte étanche aux poussières,
qui convient à cet environnement.
Toutes les versions homologuées doivent être installées conformément au schéma technique
30116036 de METTLER TOLEDO.
REMARQUE : Conformément aux règlements 18-150 et 18-250 du Code canadien de
l’électricité (CEC), les équipements appropriés pour la Classe 1, Division 2 ou Classe 2
Division 2 peuvent être installés aux emplacements respectifs de la zone 2 ou de la zone 22.
REMARQUE : Alors que l’IND570xx avec une interface IDNet a reçu une approbation anti-
déflagration, à aujourd'hui, aucune base IDNet de haute précision METTLER TOLEDO n'est
approuvée pour une utilisation sur un emplacement classifié Division 2 ou zone 2/22 au
Canada.
1.4.3. Homologation ATEX européenne
Certains modèles des terminaux IND570xx ont été certifiés en Catégorie 3 par FM et un certificat
d'inspection Type Examen FM14ATEX0047X a été émis. METTLER TOLEDO est en droit de marquer
le terminal comme :
II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
1-5
Une condition spéciale répertoriée dans l'approbation ATEX du terminal IND570xx pour
environnement difficile, concerne l'utilisation certifiée ATEX dans l'installation d'un plus grand
nombre de bouchons d'orifices de sécurité et de presse-étoupes. Reportez-vous à la
Error!
Reference source not found. pour des exemples de bouchons et presse-étoupes certifiés ATEX « e »
pour une sécurité renforcée. Les presse-étoupes ATEX sont compris avec l'enceinte IND570xx
marquée ATEX pour environnement difficile.
1.4.4. Homologation mondial IECEx
Certains modèles des terminaux IND570xx ont été certifiés pour IECEx par FM pour une utilisation
dans des lieux de type Division 2 et Zone 2/22 et un certificat d'approbation IECEx FMG 14.0022X
a été émis. METTLER TOLEDO est en droit de marquer le terminal comme :
Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
Une condition spéciale répertoriée dans l'approbation IECEx du terminal IND570xx pour
environnement difficile, concerne l'utilisation certifiée IECEx dans l'installation d'un plus grand
nombre de bouchons d'orifices de sécurité et de presse-étoupes. Reportez-vous à la Figure 2-2
pour des exemples de bouchons et presse-étoupes certifiés ATEX/IECEx « e » pour une sécurité
renforcée. Les presse-étoupes ATEX sont compris avec l'enceinte IND570xx marquée IECEx pour
environnement difficile.
1.5. Code de date du produit
Le code de date du produit pour le terminal IND570xx se trouve sur la plaque signalétique sur le
dessus de les deux types d’enceinte.
Le numéro de série commence par une lettre et un chiffre (par exemple, B212000371). La lettre
représente les trois premiers chiffres de l'année, conformément au tableau de codes de date de la
Figure 1-2 (dans notre exemple, la lettre « B » représente « 201x »), et le chiffre est l'unité de
l'année (dans notre exemple, le chiffre « 2 »). Par conséquent, « B2 » correspond à l'année 2012.
Code de date Année Code de date Année
A 200x F 205x
B 201x G 206x
C 202x H 207x
D 203x J 208x
E 204x K 209x
Figure 1-1 : Nouveau format du code de date
1.6. Matériaux de construction
Les matériaux suivants sont utilisés en externe dans la construction du terminal IND570xx :
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Introduction
1.6.1. Enceinte pour environnement rude:
Enceinte - acier inoxydable 304L
Joint d’enceinte caoutchouc en silicone
Réglette de clavier polyester (PET) 0,2 mm avec couche de protection
Presse-étoupe – laiton nickelé
Bouchons d'orifices en laiton nickelé
Entrées de conduites (approbation Div 2 seulement) en aluminium galvanisé
Fiches de presse-étoupe - polycarbonate
Cordon d’alimentation gaine PVC avec fiche moulée
1.6.2. Enceinte pour montage sur tableau
Panneau avant - acier inoxydable 304L
Joint du panneau avant mélange de PVC et de caoutchouc néoprène
Réglette de clavier polyester (PET) 0,2mm avec couche de protection
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
2-1
Cette chapitre porte sur
Révision du règlement relative au câblage
Entrées et sorties non-incendaires
Homologation de non-production d’étincelles
Entrées et sorties incendaires
Option relais, E/S discrètes
Caractéristiques thermiques
Exemple d’utilisation des capteurs dans un
application de Division 2
Mise à terre et continuité de masse
Procédure d’installation
2 Installation
Avant d'installer le terminal IND570xx dans un lieu classé Division 2
ou Zone 2/22 selon les normes des États-Unis ou du Canada, il faut
lire et comprendre le schéma technique 30116036 de METTLER
TOLEDO se trouvant en annexe de ce guide. Prendre note des entrées et
des sorties utilisées ainsi que du type de protection requise pour
chacune des E/S. Tenez compte également du fait que le terminal
IND570xx à montage sur panneau doit être installé dans une enceinte
étanche à la poussière adaptée à l'environnement. Le renfort de
panneau fourni doit être utilisé.
Avant d'installer un terminal IND570xx de Catégorie 3 dans un lieu
classé Zone 2 ou Zone 22 selon la directive ATEX, il faut lire et
comprendre le certificat d'examen de type FM14ATEX0047X. Respecter
les valeurs limites d'énergie pour les valeur de séurité intrinseque niveau « c » ainsi que les
conditions spéciales d'utilisation stipulées dans la section des données électriques. Notez
également que le terminal IND570xx à montage sur panneau doit être installé dans une enceinte
homologuée ATEX adaptée à l'environnement et que le renfort de panneau fourni doit être utilisé.
Lors de l’installation dans un lieu classé Zone 2 ou Zone 22 selon l’approbation IECEx, il faut lire et
comprendre le certificat d'approbation IECEx FMG 14.0022X. Notez également que le terminal
IND570xx à montage sur panneau doit être installé dans une enceinte homologuée ATEX adaptée à
l'environnement et que le renfort de panneau fourni doit être utilisé.
AVERTISSEMENT
METTLER TOLEDO N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L'INSTALLATION CORRECTE
DE CET ÉQUIPEMENT DANS UNE DIVISION 2 OU LES ZONES 2/22. L'INSTALLATEUR DOIT
BIEN CONNAÎTRE LES CONDITIONS D'INSTALLATION ET DE CÂBLAGE DE LA DIVISION 2 OU
DES ZONES 2/22.
AVERTISSEMENT
POUR INSTALLER LE TERMINAL IND570xx SELON L’HOMOLOGATION
AMÉRICAINE/CANADIENNE, LE SCHÉMA TECHNIQUE 30116036 METTLER TOLEDO DOIT
ÊTRE SUIVI SANS EXCEPTION. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND570xx DE CATÉGORIE 3
SELON L’APPROBATION EUROPEENNE, LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION FM14ATEX0047X
ET TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION. POUR
INSTALLER LE TERMINAL IND570xx DE CATÉGORIE 3 SELON L’APPROBATION IECEx, LE
CERTIFICAT D’HOMOLOGATION IECEx FMG 14.0022X ET TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX
DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Installation
Avant de procéder à l'installation, vérifier que les marquages appropriés sur le terminal IND570xx
indiquent bien qu'il a été approuvé pour être utilisé dans une Division 2 ou les Zones 2/22. Les
marques requises sont illustrées dans le premier chapitre de ce guide.
Si le terminal IND570 ne comporte pas les marquages d'homologation illustrés dans le premier
chapitre de ce guide, il ne peut pas être installé dans une zone dangereuse.
AVERTISSEMENT
LE TERMINAL IND560xx N'EST PAS UN APPAREIL À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE LE NIVEAU
« a » ou « b »! NE PAS UTILISER LE TERMINAL DANS DES ZONES DANGEREUSES CLASSÉES
DIVISION 1 OU ZONES 0/1/20/21 À CAUSE DE L'ATMOSPHÈRE COMBUSTIBLE OU
EXPLOSIVE.
2.1. Révision du règlement relatif au câblage
Il existe plusieurs méthodes d'installation de l'équipement approuvé pour les zones dangereuses.
Dans certains cas, les caractéristiques du circuit d’excitation (données d'approbation électrique)
doivent être comparées à celles de l’appareil connecté afin de garantir une combinaison sans
danger. Dans d'autres cas, seule la confirmation d'une catégorie IP particulière et/ou d’une
température de surface maximum peut être requise pour la connexion des appareils.
METTLER TOLEDO ne prétend pas connaître tous les règlements électriques en vigueur dans un lieu
donné. Vous devez vous reporter au livret des normes nationales et/ou locales sur l'électricité pour
garantir une installation en toute sécurité conforme aux normes en vigueur.
Certaines normes nationales (y compris NEC aux États-Unis) requièrent la protection des lignes
incendiaires telles que la ligne d’alimentation CA ou la protection des interfaces du contrôleur PLC à
l’aide d’un conduit ou d’un flexible. Les modèles de terminal IND570xx qui sont commandés avec
l'homologation États-Unis/Canada seront fournis avec trois raccords de conduit installés. Lors de
l'installation, tous les raccordements doivent préserver l'intégrité de l'étanchéité de l'enceinte.
Les modèles de terminal IND570xx commandés avec l'homologation États-Unis/Canada seront
fournis avec une entrée de conduit de ¾ po et deux entrées de conduit de ½ po déjà installées,
comme illustré à la Figure 2-1. Un bouchon NPT devra être installé sur toutes les entrées inutilisées
pour maintenir l'indice IP de l'enceinte. L’alimentation CA est connectée au moyen d'une conduite
rigide sur l’entrée de la conduite gauche. Les alimentations nécessaires sont répertoriées sur le
Tableau 2-1.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
2-3
Figure 2-1 : Entrées de conduit
Lors du câblage d’alimentation CA au terminal IND570xx, le calibre (ou la section transversale) de
la mise à la terre protectrice doit être égal ou supérieur au calibre (ou la section transversale) des
connecteurs en phase d'alimentation. Les connecteurs en phase d'alimentation (neutre et ligne)
doivent être des fils torsadés de 0,9 mm
2
minimum (taille 18 AWG) et 3,6 mm
2
(12 AWG)
maximum. Le fil de mise à la terre de protection devra être un fil torsadé d'une section transversale
minimale de 4,5 mm
2
(calibre 10 AWG) et devra être raccordé à la borne de terre à l'intérieur de
l'enceinte pour environnement difficile ou à la vis située dans le coin inférieur gauche à l'arrière de
l'enceinte de montage sur panneau. Chaque point est étiqueté avec un symbole de terre jaune et
vert.
Le certification européen et IECEx conforme à la directive ATEX et aux normes IECEx requiert que
tous les presse-étoupes et les fiches situés sur le boîtier IND570xx pour environnement rude soient
des presse-étoupes et des fiches homologués ATEX/IECEx, en vue d'augmenter la sécurité, lorsque
le terminal est installé dans une Zone 2 ou une Zone 22. Les presse-étoupes et les bouchons sur
l'IND570 standard
NE SONT PAS certifiés ATEX/IECEx pour une sécurité accrue.
La version homologuée ATEX et IECEx du terminal pour environnement difficile IND570xx comprend
un cordon d'alimentation sans prise. Reportez-vous à la Figure 2-2. Le cordon d'alimentation doit
recevoir une prise conformément aux normes électriques locales et/ou nationales afin de répondre à
toutes les normes de conformité. Les alimentations nécessaires sont répertoriées sur le Tableau
2-1.
Figure 2-2 : Cordon d'alimentation des enceintes pour environnement difficile ATEX/IECEx
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Installation
Tableau 2-1: Alimentation Électrique
Tension CA Courant Fréquence
100 240 V CA 0,5A
50 / 60 Hz
La version homologuée ATEX et IECEx du terminal IND570xx pour environnement difficile sera
expédiée avec des prises homologuées ATEX/IECEx installées sur tous les emplacements des
presse-étoupes en option. Un sac de presse-étoupes ATEX/IECEx est inclus avec chaque unité et
ceux-ci doivent être mis en place pendant l'installation du terminal en se basant sur les connexions
utilisées. Seuls les presse-étoupes qui seront utilisés seront installés.
La Figure 2-3 montre un exemple de presse-étoupes, de bouchons « e », et un presse-étoupe
POWERCELL, homologués ATEX/IECEx pour sécurité accrue, avec homologation de sécurité
estampillée.
Figure 2-3 : Presse-étoupes et fiches, et press-étoupe POWERCELL, homologués ATEX/IECEx pour
sécurité accrue
Les presse-étoupes ATEX doivent être installés aux endroits illustrés à la Figure 2-4 et serrés au
couple spécifié dans le Tableau 2-2.
Figure 2-4: Emplacements des presse-étoupes
Tableau 2-2 : Couple de serrage des presse-étoupes
Taille du press-étoupe Couple
M16 5,5 Nm (49 lbf-in)
M25 12,0 Nm (8,9 lbf)
Ethernet
COM1/ PLC
COM2 / COM3 /
E/S
Pas utilisé
E/S / PLC
PLC
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
2-5
Notez qu'en plus d'un presse-étoupe de 25 mm, il y a trois presse-étoupes de 16 mm munis d'un
plus petit orifice d'entrée de câble et deux munis d'un plus gros orifice d'entrée de câble. Veillez à
choisir le presse-étoupe offrant la taille d'orifice correcte en fonction du câble utilisé. Pour préserver
l'indice IP de l'enceinte, le presse-étoupe doit serrer solidement le câble. Le Tableau 2-3 indique
l'éventail de tailles de câbles correspondant à chaque presse-étoupe.
Tableau 2-3 : Taille de l'orifice d'entrée de câble des pressetoupes
Taille de l’orifice Diamètre de câble
M16 plus petit 3 - 7 mm
M16 plus large 6 - 10 mm
M25 3 4 mm
Pour l'installation correcte d'un terminal IND570xx à montage sur panneau avec une interface de
balance IDNet ou SICSpro à l'intérieur d'une enceinte, le câble doit pénétrer dans l'enceinte par un
presse-étoupe certifié ATEX/IECEx. Le presse-étoupe doit être d'une taille suffisante pour permettre
au connecteur IDNet ou SICSpro de la base de passer en son centre et de former un joint étanche
autour du câble. Ce presse-étoupe ATEX/IECEx n'est pas fourni par METTLER TOLEDO.
Le terminal IND570 standard offre des options de connecteur externe afin d'étendre les ports USB et
Ethernet à l'extérieur de l'enceinte. Ces options NE DOIVENT PAS être utilisées lors de l'installation
de l'IND570xx lorsque le terminal se trouvera dans des lieux classés Division 2 ou Zones 2/22.
2.2. Entrées et sorties non-incendiaires et de sécurité
intrinsèque [ic]
Si une entrée ou sortie spécifique est classée non-incendiaire, une liste des paramètres du circuit
d'excitation de ces E/S sera indiquée sur le schéma technique ou sur le certificat. Si un appareil
approuvé doit être connecté à une entrée ou sortie non-incendiaire, une comparaison doit être
effectuée entre les paramètres du circuit d'excitation des deux appareils, y compris le câble les
connectant. Ces paramètres de circuit d'excitation ou valeurs d’entité incluent la tension, le courant,
la capacitance et l'inductance. L'alimentation n'est pas requise pour la comparaison d'une
application de Division 2 ou Zones 2/22 non-incendiaires ou de sécurité intrinsèque.
Les deux appareils doivent être comparés comme suit pour que le câblage puisse être considéré
comme non-incendiaire :
U
i
/ V
max
(tension maximale autorisée)
V
o
(tension de sortie totale)
I
i
/ I
max
(courant maximal autorisé)
I
o
(courant de sortie total)
C
i
(capacitance d'entrée) + C
cable
(capacitance de câble)
C
a
/ C
o
(capacitance autorisée)
L
i
(inductance d'entrée) + L
cable
(inductance de câble)
L
a
/ L
o
(inductance autorisée)
Les paramètres du circuit d'excitation ou valeurs d’entité associés au terminal IND570xx sont
soulignés dans les formules ci-dessus. Les autres paramètres sont liés à l'autre appareil approuvé
ou au câble de connexion.
Si les conditions susmentionnées ne sont pas confirmées, le circuit doit être considéré comme une
entrée ou sortie incendiaire ou sans sécurité intrinsèque et protégé en conséquence. Si les
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Installation
paramètres sont confirmés, aucune protection spéciale n'est requise pour le câblage. Toujours se
reporter aux règlements régissant les conditions de câblage spécifiques de l'électricité du pays
d'installation.
2.2.1. Capteur analogique
La connexion du capteur analogique est non-incendiaire et de sécurité intrinsèque [ic] sur le
terminal IND570xx. Les paramètres du circuit d’excitation non incendiaire (NIFW) et de sécurité
intrinsèque [ic]sont indiqués ici :
NIFW/Entité
V
oc
/V
o
= 10,5 VDC
I
sc
/I
o
= 304 mA
C
a
/C
o
= 1 µF
L
a
/L
o
= 0,6 mH
2.2.2. E/S discrètes à semi-conducteurs
AVERTISSEMENT
L'INTERRUPTEUR COULISSANT ACTIF/PASSIF SUR LA CARTE EN OPTION DES E/S DISCRÈTES
NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉPLACÉ LORSQUE L'ALIMENTATION EST APPLIQUÉE SUR L'IND570XX.
SI CETTE CONSIGNE N'EST PAS RESPECTÉE, DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT SE PRODUIRE.
Les E/S discrètes à semi-conducteurs en option du terminal IND570xx sont classifiées comme étant
non inflammables et de sécurité intrinsèque [ic]. Vous ne pouvez pas combiner des connexions
inflammables et non inflammables ou de sécurité intrinsèque [ic] et sans sécurité intrinsèque sur
les E/S. Si l'une des connexions d'E/S discrètes est inflammable, elles doivent être toutes
considérées comme étant inflammables ou sans sécurité intrinsèque.
Lorsque les entrées discrètes sont sélectionnées comme étant « Actives » au moyen de l'interrupteur
coulissant sur le circuit imprimé, l'utilisation des commutateurs à bouton-poussoir standard est
autorisée tant que la tension d'alimentation est générée par l'IND570 et y revient. Le signal est non
inflammableet de sécurité intrinsèque [ic]. Une enceinte appropriée à l'environnement doit être
utilisée afin d'abriter les commutateurs.
Lorsque les entrées discrètes sont sélectionnées comme étant « Passives » par l'intermédiaire de
l'interrupteur coulissant sur le circuit imprimé, une source d'alimentation non inflammable de
sécurité intrinsèque [ic], ou une barrière approuvée sont nécessaires afin de limiter la tension et le
courant appliqués. Les valeurs NIFW ou valeurs d’entité doivent être comparées entre la source
d'alimentation (ou barrière), le terminal IND570xx et l'interrupteur ou un autre appareil connecté. Si
les valeurs NIFW/d’entité ne correspondent pas correctement, les sorties discrètes doivent alors être
considérées comme étant inflammables ou sans sécurité intrinsèque et recevoir une protection en
conséquence. Si des commutateurs sont utilisés, une enceinte appropriée à l'environnement doit
être utilisée afin d'abriter ces commutateurs.
Pour être non inflammables ou de sécurité intrinsèque [ic], les sorties discrètes doivent utiliser une
source d'alimentation non inflammable ou de sécurité intrinsèque [ic] ou la source d'alimentation
doit être limitée par une barrière approuvée.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
2-7
Le câblage du circuit d'excitation non inflammable (NIFW) et les paramètres de sécurité intrinsèque
de l'entité sont répertoriés ci-après.
Entrée discrète (passive)
NIFW/Entité
Sortie discrète
NIFW/Entité
V
max
/U
i
= 30 VDC V
max
/U
i
= 30 VDC
I
max
/I
i
= 9,6 mA I
max
/I
i
= 150 mA
C
i
= 0,01 µF C
i
= 200 pF
L
i
= 0 mH L
i
= 0 mH
2.2.3. Capteur SICSpro
La connexion d’un capteur SICSpro est classifiée non inflammable sur les versions cFMus
approuvées Division 2 du terminal IND570xx. Les paramètres de câblage du circuit sur site non
inflammable (NIFW) sont répertoriés ci-dessous pour les lignes électriques, le circuit de
transmission et le circuit de réception.
Alimentation du
capteur NIFW
Transmission capteur
(RS-422) NIFW
Réception capteur (RS-422)
NIFW
V
oc
/u
o
= 13,02 V CC V
oc
/u
o
= 3 VDC V
max
/u
i
= -8…+12,5 V CC
I
sc
/I
o
= 304 mA I
sc
/I
o
= 250 mA - -
C
a
/C
o
= 1 µF C
a
/C
o
= 4,4 µF C
i
= 440 pF
L
a
/L
o
= 0,6 mH L
a
/L
o
= 0,5 mH L
i
= 0 mH
Notez qu’il n’existe aucune valeur I
max
ou I
i
répertoriée pour le circuit de réception RS-422.
C’est parce que le circuit n’utilisera que la quantité de courant nécessaire à un fonctionnement
normal, une plus grande quantité de courant ne peut pas être « forcée » dans le circuit de
réception. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de comparer les valeurs I
i
ou I
max
dans le cadre
des calculs NIFW.
2.2.4. Capteur POWERCELL
La connexion d’un capteur POWERCELL est classifiée non inflammable sur les versions cFMus
approuvées Division 2 du terminal IND570xx. Les paramètres de câblage du circuit sur site non
inflammable (NIFW) sont répertoriés ci-dessous pour les lignes électriques, le circuit de
transmission et le circuit de réception.
Alimentation du
capteur NIFW
Transmission capteur
(CANbus) NIFW
Réception capteur
(CANbus) NIFW
V
oc
/u
o
= 12.5 VDC V
oc
/u
o
= 5.3 VDC V
max
/u
i
= 26.8 VDC
I
sc
/I
o
= 1182 mA I
sc
/I
o
= 200 mA - -
C
a
/C
o
= 59.4 µF C
a
/C
o
= 1000 µF C
i
= 0.6 nF
L
a
/L
o
= 0.2 mH L
a
/L
o
= 2.0 mH L
i
= 0 mH
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
30205321 | 05 | 03/2019
Installation
2.3. Homologation de non-production d'étincelles
L'IND570xx a été approuvé en tant que dispositif non déflagrant pour des environnements Division
2 et Zone 2. Ceci permet aux équipements d'être physiquement situés sur un emplacement Division
2 ou Zone 2. Certaines connexions de bascule ont également été évaluées comme non
déflagrantes pour les approbations ATEX et IECEx. Ceci permet la connexion d’un type
correspondant de capteur sur un emplacement Zone 2 lorsque le capteur détient également une
approbation non déflagrante. Ceci comprend les capteurs analogiques, les bases IDNet de haute
précision (en utilisant le capteur T-Brick T4), les plates-formes PBK9xx (avec le capteur MPGI), ou
les capteurs POWERCELL. Notez que le capteur dans la plate-forme doit également détenir une
approbation non déflagrante, et la tension d’alimentation maximum figurant sur le certificat ne doit
pas être dépassée par le terminal IND570xx.
REMARQUE : Bien que l'IND570xx avec interface IDNet ait été homologué comme système ne
produisant pas d'étincelles, aucune base IDNet de haute précision METTLER TOLEDO n'est pour
l'instant homologuée pour une utilisation dans une zone classée Division 2 ou Zone 2/22 aux
États-Unis ou au Canada.
2.4. Protection par l’enceinte
La méthode de protection de l'IND570xx pour des environnements poussiéreux (Division 2 et Zone
22) correspond à une enceinte scellée et adaptée à l’environnement. L'approbation cFMus
répertorie ceci en tant que « S » pour indiquer qu’il s’agit d’une protection spéciale, et les
approbations ATEX et IECEx répertorient ceci en tant que « tc », ce qui indique une protection par
enceinte pour des emplacements Zone 22.
Concernant les enceintes pour environnement difficile, le terminal a été testé selon les normes
d’étanchéité IP65 qui dépassent la classification IP requise pour l’approbation. L'étanchéité du
panneau avant de l'enceinte pour panneau a été testée et répond aussi aux spécifications IP65.
La version panneau doit être installée dans une enceinte étanche à la poussière approuvée pour
répondre aux spécifications cFMus et dans une enceinte certifiée ATEX/IECEx tc afin de répondre aux
spécifications ATEX/IECEx.
2.5. Entrées et sorties incendiaires
Si une entrée ou sortie spécifique est classée incendiaire, des précautions de câblage spéciales
doivent être adoptées pour protéger le câblage d'une installation dans la Division 2 ou les Zones
2/22. Se reporter aux règlements sur l'électricité du pays d'installation. Remarque : Les États-Unis
requièrent l’installation d’une entrée de conduit et d’un conduit pour protéger les signaux
incendiaires. D'autres endroits pourront nécessiter un conduit, un fil spécial ou des presse-étoupes
certifiés. Voir la première partie de ce chapitre pour de plus amples informations.
Toutes les entrées et sorties du terminal IND570xx non-répertoriées dans la section ci-dessus
comme non-incendiaires doivent être traitées comme incendiaires.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO Terminal de pesage IND570xx Div 2/Zone 2/22 Guide d'installation
2-9
2.6. Option relais, E/S discrètes
Un appareil formant des arcs électriques ou des étincelles ne peut pas être utilisé dans les zones de
Division 2 ou les Zones 2/22 classées dangereuses sans l'enceinte appropriée ou toute autre
protection approuvée à l'échelle nationale. Dans la mesure où la carte optionnelle de relais E/S
discrètes contient des relais non scellés, elle ne peut pas être utilisée dans un IND570xx installé
dans une zone dangereuse de type Division 2 ou Zone 2/22.
Si des entrées et sorties discrètes sont requises, l’ARM100 (nº 71209352) à distance doit être
utilisé et placé dans une zone sécurisée ou dans une enceinte appropriée.
AVERTISSEMENT
L’OPTION DE RELAIS E/S DISCRÈTES INTERNE Nº30113540 OU Nº 30113542 NE DOIT PAS
ÊTRE UTILISÉE DANS UN TERMINAL IND570xx INSTALLÉ DANS UNE ZONE CLASSÉE
DIVISION 2 OU ZONES 2/22. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
2.7. Caractéristiques thermiques
Il est important que les caractéristiques thermiques du terminal IND570xx soient adaptées aux
conditions ambiantes. Le terminal IND570xx a été approuvé avec une température nominale de T5
(100 ˚C) pour gaz et une température maximum de surface de 85 ˚C pour la poussière. Cette
valeur doit être inférieure à la température d'auto-inflammation du produit dangereux pour garantir
la sécurité. Si la température d'auto-inflammation du produit dangereux est inférieure aux
caractéristiques thermiques du terminal IND570xx, le terminal IND570xx
NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ dans cet environnement.
AVERTISSEMENT
LA TEMPÉRATURE NOMINALE DU TERMINAL IND570xx EST DE T5 (100 °C) POUR GAZ, ET
UNE TEMPÉRATURE NOMINALE MAXIMUM DE SURFACE DE 85 °C POUR LA POUSSIÈRE. IL
NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS OÙ LA TEMPÉRATURE D'AUTO-
INFLAMMATION DES MATIÈRES DANGEREUSES EST INFÉRIEURE À CETTE VALEUR.
2.8. Exemple d'utilisation des capteurs dans une
application de Division 2
Remarque: Il existe plusieurs méthodes d'installation de l'équipement approuvé pour les zones
dangereuses. Dans notre exemple, les caractéristiques du circuit local (données d'approbation
électrique) ont été comparées à celles des capteurs connectés afin de garantir une
combinaison sans danger. Dans d'autres applications, et plus particulièrement en Europe,
seule la confirmation d'une catégorie IP particulière et d'une température de surface maximum
peut être requise pour la connexion des appareils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Mettler Toledo IND570xx Division 2, Zone 2/22 Guide d'installation

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à