Amazon Basics B07VCJ9MTC Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Vacuum Seal System
Système d’Emballage Sous-Vide
Sistema de Sellado al Vacío
B07VHTR45X, B07VCJ9MTC
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use.
If this product is passed to a third party, then these instructions
must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons including the following:
WARNING Risk of electric shock! To Reduce The Risk Of Electric
Shock And Injury To Persons, Disconnect from Power Supply Before
Servicing.
CAUTION Risk of electric shock! Do not immerse in water.
CAUTION Risk of burns! Hot surface. Avoid Contact.
CAUTION Risk of burns! Do not vacuum or seal bags containing
hot liquids.
Close supervision is required when this product is used near children.
Place the product on a flat and stable surface.
A short power-supply cord (or short detachable power-supply cord) is
provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords (or longer detachable power-supply cords) are
available and are not prohibited from being used when care is
exercised in their use.
When an extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply
cord or extension cord shall be no less than the marked electrical
rating of the product;
2. When the product is of the grounded type, the extension cord
shall be a grounding-type 3-wire cord; and
3. The longer cord shall be arranged so that it does not drape over
the counter-top or tabletop where it is capable of being tripped
over, snagged, or pulled on unintentionally especially by children.
Never obstruct the ventilation openings during operation. Immediately
remove deposits of flint and/or dust.
4
EN
During the vacuum packing process, small amounts of liquids,
crumbs or food particles can be inadvertently pulled into the vacuum
chamber. Clean/dry the vacuum chamber after each use.
Do not vacuum or seal bags containing hot liquids.
Never apply any extra lubricant, lubricating oil or organic solvent on
the sealer.
Vacuum packing is not a substitute for refrigeration or freezing. Any
perishable food that require refrigeration must still be refrigerated or
frozen after vacuum packing.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Polarized plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug
in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
EN
Product Description
AVac seal indicator NBuckle
BSeal indicator OSealing strip
CSeal button PUpper gasket
DStop button QBag storage
EVacuum seal button RAir intake
FFOOD mode button SSuction switch button
GDry mode indicator TRelease buttons
HMoist mode indicator UBag roll
ICutter handle VSuction hose
JCable compartment WSuction nozzle
KSealing wire XPower cord with plug
LVacuum chamber YSpare gasket
MLower gasket
6
EN
P
K
L
Q
B
A
S
O
N
D EC F
G
H
R
M
U
V
W
I
J
T
X
Y
7
EN
Intended Use
This product is intended for vacuuming and/or sealing food storage
bags. It can be also used for vacuuming food storage containers, jars
and canisters.
This product is intended for household use only. It is not intended for
commercial use.
This product is intended to be used in dry indoor areas only.
No liability will be accepted for damages resulting from improper use
or non-compliance with these instructions.
Before First Use
Check the product for transport damages.
Remove all the packing materials.
Before connecting the product to the power supply, check that the
power supply voltage and current rating corresponds with the power
supply details shown on the product rating label.
DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away
from children – these materials are a potential source of danger, e.g.
suffocation.
Operation
CAUTION Risk of burns! The sealing wire (K) gets hot during use.
Do not touch it!
NOTICE Move the cutting handle (I) all the way to either corner
before closing the upper cover.
NOTICE Wait 30 seconds between seals to allow the sealing
wire(K) to cool.
NOTICE Make sure the lid is completely closed before operation.
NOTICE Do not tear the sealing wire (K) to avoid the bag melting
from the high temperature.
NOTICE When placing the bag into the vacuum chamber (L), keep
the open end of the bag flat.
Making a bag
Open the upper cover.
Place the bag roll inside the bag storage (Q).
Pull out the bag of required length.
8
EN
U
T
T
Close the upper cover and press it down until it clicks in place.
Press the seal button (C). The Seal indicator (B) lights up and the
sealing process starts.
The Seal indicator (B) blinks for 10 seconds and then goes off.
Swipe the cutter handle (I) all the way from one end to another.
Press both release buttons (T) simultaneously and open the upper
cover.
Remove the sealed bag.
Bag Vacuuming and Sealing
CAUTION Risk of food poisoning! Do not reuse bags after storing
raw meats, fish or greasy food. Do not use bags which have been
microwaved or boiled.
NOTICE Only use vacuum bags provided or other similar bags that
are suitable for vacuum sealing (max. width 11.8" (30 cm)).
NOTICE Under Vac seal mode, bags with the smaller width cannot
be sealed.
NOTICE If the bag is not vacuumed sufficiently within 2−3 minutes,
the product switches off automatically.
9
EN
Put the food into the sealed bag.
Clean and straighten the open end of the bag. Make sure there is no
dust, wrinkles or ripples.
Place the open end of the bag in the vacuum chamber (L) area. Make
sure the air intake (R) is not covered by the bag. Leave at least 3" (7
cm) of space between bag contents and top of a bag.
Close the upper cover and press it down until it clicks in place.
L
R
T
T
Press the FOOD mode button (F) to toggle between the dry and
moist food modes. Corresponding indicator lights up.
Press the vacuum seal button (E). Vac seal indicator (A) lights up,
and then Seal indicator (B) lights up. The motor continues to run until
bag is fully vacuumed, then the bag is automatically sealed.
After the sealing is completed, the Vac seal (A) and Seal (B)
indicators go off. Swipe the cutter handle (I) all the way from one end
to another.
Press both release buttons (T) simultaneously and open the upper
cover.
Remove the sealed bag.
Canister Vacuuming
CAUTION Risk of electric burns! Do not touch the sealing wire (K)
while operating.
Wipe the canister (not provided) clean and dry.
Put the food into the canister leaving at least 0.39" (1 cm) of space
between food and the cover rim.
10
EN
Press both release buttons (T) simultaneously and open the upper
cover.
Insert the suction nozzle (W) into the air intake (R). Leave the top
cover opened.
Connect the other end of the suction hose (V) to the canister. Ensure
the connection is sealed well.
W
S
Press the Suction switch button (S) to start vacuuming.
The motor continues to run until canister is fully vacuumed.
After vacuuming is completed, remove the suction hose. To stop
vacuuming, press the Suction switch button (S) again.
General Tips
The vacuum sealing process extends the life of food by removing
most of the air from the sealed bag/container. This reduced oxidation,
which affects nutritional value, flavor and overall quality. Removing air
can also inhibit growth of microorganisms, which can cause problems
under certain conditions.
Leave enough empty space in the open end of the bag so that it can
be placed in the vacuum chamber area without creating wrinkles or
ripples.
Press the bag to discharge extra air from it before vacuuming for
smoother operation.
Wait 30 seconds between seals to allow the product to cool.
11
EN
Small amounts of liquids, crumbs or food particles could be pulled
into the vacuum chamber during vacuuming. To avoid this, freeze
moist and juicy food, place a folded paper on the inside a bag.
Avoid overfilling a bag with powdery or fine-grained food.
Alternatively, place a coffee filter inside a bag before vacuuming.
Apply a thorn-proof package or an extra vacuum bag for bags with
sharp bones while vacuuming.
Vacuum packing only extends shelf life of perishable food in the
freezer or refrigerator, but does not preserve it.
Do not vacuum package fresh fruits and vegetables, as they might
emit nitrogen and cause rupture and leakage in the bag during
vacuuming. Cooked vegetables e.g. boiled carrots can be vacuum
packed.
Liquid needs to be cooled before vacuum packaging.
Cleaning and Maintenance
WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock,
unplug the product before cleaning.
WARNING Risk of electric shock! During cleaning do not
immerse the electrical parts of the product in water or other liquids.
Never hold the product under running water.
Cleaning
To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
Dry the product after cleaning.
Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the product.
Storage
Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away
from children and pets.
When not in use, place the power cord (X) in the cable
compartment (J).
When not in use, do not close the upper cover completely to avoid
the lower gasket (M) becoming deformed. If the lower gasket (M)
is deformed, replace it with the spare gasket (Y).
Maintenance
Any other servicing than mentioned in this manual should be
performed by an authorized service representative.
12
EN
Troubleshooting
Problem Solution
The product does not switch on.
Check if the power plug is
connected to the power outlet.
Check if the power outlet works.
The product does not seal.
Check the vacuum bag for
damage.
Check for wrinkles in bag along
the sealing strip. To prevent
wrinkles in the seal, gently stretch
bag flat while inserting the bag
into a vacuum chamber (L).
For moist food or small quantity of
liquid, adjust to moist mode.
For a large quantity of liquid,
freeze into solid before
vacuuming.
Bag melts.
Sealing wire (K) is too hot. Wait 30
seconds between seals to allow
the sealing wire (K) to cool.
The product does not vacuum.
The upper and/or lower gasket
(M, P) is loose. Remove, clean
and reinstall the upper and/or
lower gasket (M, P).
The upper and/or lower gasket
(M, P) is damaged or has a
tear. Replace the gasket with a
provided spare (Y).
Check for wrinkles in bag along
the sealing strip. To prevent
wrinkles in the seal, gently stretch
bag flat while inserting the bag
into a vacuum chamber (L).
Adjust bag position and try again.
13
EN
FCC – Supplier’s Declaration of Conformity
Unique Identifier B07VHTR45X, B07VCJ9MTC -
Vacuum Seal System
Responsible Party Amazon.com Services, Inc
U.S. Contact Information
410 Terry Ave N.
Seattle, WA
98109, United States
Telephone Number (206) 266-1000
FCC Compliance Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
14
EN
Specifications
Rated voltage: 120V~, 60Hz
Rated power: 120W
Vacuum pressure: 7.25 PSI (50 kPa)
Max sealing length: 11.8" (30 cm)
Net weight: approx. 3 lbs (1.4 kg)
Dimensions (W x H x D): approx. 16 x 3.5 x 6.3"
(40.6 x 8.9 x 16cm)
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products
that live up to your high standards. We encourage you to write a review
sharing your experiences with the product.
amazon.com/review/review‑your‑purchases#
amazon.com/gp/help/customer/contact‑us
15
FR
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les
conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas
de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions
doivent également lui être remises.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours
des mesures de précaution élémentaires afin de réduire tous risques
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles. Ces mesures
sont les suivantes:
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Afin de réduire les
risques de chocs électriques et de blessures, débranchez le cordon
d’alimentation avant toute opération d’entretien.
ATTENTION Risque d’électrocution! Il est interdit d’immerger cet
appareil dans l’eau.
ATTENTION Risques de brûlures! Surface brûlante. Éviter
tout contact.
ATTENTION Risques de brûlures! N’utilisez pas le système
d’étanchéité sous vide sur des sacs contenant des liquides chauds.
Une surveillance étroite est requise lorsque ce produit est utilisé à
proximité d’enfants.
Placez le produit sur une surface plane et stable.
Un cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation court
détachable) est fourni pour réduire les risques d’emmêlement ou de
trébuchement sur un cordon d’alimentation long.
Des rallonges (ou des cordons d’alimentation détachables plus longs)
sont disponibles et il n’est pas interdit de les utiliser lorsqu’on prend
des précautions.
Lorsqu’une rallonge est utilisée:
4. La capacité électrique spécifiée du cordon d’alimentation
détachable ou de la rallonge ne doit pas être inférieure à la
capacité électrique indiquée pour le produit;
5. Lorsque le produit est du type mis à la terre, la rallonge doit être
un cordon à 3fils de type mise à la terre et
6. Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ce qu’il ne
s’enroule pas sur le comptoir ou sur le dessus de table dans des
conditions permettant aux enfants, en particulier, de trébucher, de
l’accrocher ou de tirer dessus par inadvertance.
16
FR
N’obstruez jamais les ouvertures de ventilation pendant le
fonctionnement. Éliminez immédiatement les dépôts de silex et de
poussière.
Pendant le processus d’emballage sous vide, de petites quantités
de liquides, de miettes ou de particules alimentaires peuvent être
aspirées par inadvertance dans la chambre à vide. Nettoyez et
séchez la chambre à vide après chaque utilisation.
N’utilisez pas le système d’étanchéité sous vide sur des sacs
contenant des liquides chauds.
N’appliquez jamais de lubrifiant, d’huile lubrifiante ou de solvant
organique supplémentaire sur l’appareil.
L’emballage sous vide ne remplace pas la réfrigération ou la
congélation. Tout aliment périssable qui doit être réfrigéré doit
toujours être réfrigéré ou congelé après avoir été emballé sous vide.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez en
confier le remplacement au fabricant, à son service de réparation ou
à une personne possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir
tous risques.
Fiche polarisée
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (dont une lame est
plus large que l’autre). Pour réduire tout risque d’électrocution, cette
fiche est conçue pour s’insérer dans une prise dans un seul sens
uniquement. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
CONSERVEZ LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS
17
FR
Description du produit
AVoyant Vac Seal (étanchéité
sous vide) NBoucle
BVoyant Seal (scellage) OBande d'étanchéité
CBouton de scellage PJoint supérieur
DBouton d'arrêt QCompartiment des sacs
EBouton d'étanchéité sous
vide REntrée d'air
FBouton du mode FOOD
(ALIMENTS) SBouton Suction switch
(interrupteur d'aspiration)
GVoyant du mode Dry (Sec) TBoutons de déblocage
HVoyant du mode Moist
(Humide) URouleau de sacs
IPoignée de coupe VTuyau d'aspiration
JCompartiment pour câbles WBuse d'aspiration
KFil de scellage XCordon d'alimentation avec
fiche
LChambre à vide YJoint de rechange
MJoint inférieur
18
FR
P
K
L
Q
B
A
S
O
N
D EC F
G
H
R
M
U
V
W
I
J
T
X
Y
19
FR
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à emballer sous vide et à sceller les sacs de
conservation des aliments. Il peut également être utilisé pour la mise
sous vide de récipients de conservation d’aliments, de pots et de
bidons.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique exclusivement.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins commerciales.
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des endroits
secs à l’intérieur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant
d’une utilisation incorrecte de cet appareil ou du non-respect des
présentes instructions.
Avant la première utilisation
Vérifiez l’état du produit afin de déceler des dommages éventuels dus
au transport.
Retirez-en tous les matériaux d’emballage.
Avant de brancher le produit sur l’alimentation électrique,
assurez-vous que la tension d’alimentation et le courant nominal
correspondent aux caractéristiques d’alimentation indiquées sur la
plaque signalétique du produit.
DANGER Risque d’étouffement! Conservez tous les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants: ces matériaux constituent
une source de danger potentiel, p. ex. étouffement.
Utilisation
ATTENTION Risques de brûlures! Le fil de scellage (K) devient
chaud pendant l’utilisation. N’y touchez pas!
REMARQUE Déplacez la poignée de coupe (I) jusqu’à l’un ou
l’autre des coins avant de refermer le couvercle supérieur.
REMARQUE Attendez 30secondes entre chaque scellage pour
permettre au fil de scellage (K) de refroidir.
REMARQUE Assurez-vous que le couvercle est entièrement fermé
avant toute utilisation.
REMARQUE Veuillez ne pas arracher le fil de scellage (K), afin de
prévenir toute fonte du sac résultant de températures élevées.
REMARQUE Lorsque vous placez le sac dans la chambre à vide
(L), maintenez à plat l’extrémité ouverte du sac.
20
FR
Préparer un sac
Ouvrez le couvercle supérieur.
Placez le rouleau de sac à l’intérieur du compartiment des sacs (Q).
Tirez le sac de la longueur requise.
U
T
T
Fermez le couvercle supérieur et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Appuyez sur le bouton de scellage (C). Le voyant Seal (scellage) (B)
s’allume et le processus d’étanchéité démarre.
Le voyant Seal (scellage) (B) clignote pendant 10secondes, puis
s’éteint.
Glissez la poignée de coupe (I) d’une extrémité à l’autre.
Appuyez simultanément sur les deux boutons de déblocage (T) et
ouvrez le couvercle supérieur.
Retirez le sac scellé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Amazon Basics B07VCJ9MTC Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur