Everdure EKILN1SUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
EN
5024915
INSTRUCTION
MANUAL
Scan for
further support
2
EN
1 BURNER
GRAPHITE
EKILN1GUS
EKILN1GUSNG
1 BURNER
STONE
EKILN1SUS
EKILN1SUSNG
1 BURNER
TERRACOTTA
EKILN1TUS
EKILN1TUSNG
2 BURNER
GRAPHITE
EKILN2GUS
EKILN2GUSNG
2 BURNER
STONE
EKILN2SUS
EKILN2SUSNG
2 BURNER
TERRACOTTA
EKILN2TUS
EKILN2TUSNG
CONTENTS
Important Safety Instructions
Appliance Details
Outdoor Installation Guide
Operating Instructions
Cooking Hints & Tips KILN S Series - 1 Burner
Cooking Hints & Tips KILN R Series - 2 Burner
Care & Maintenance
Troubleshooting
Specications
4
4
6
8
9
10
11
13
14
Note; In this instruction manual, the Everdure Kiln will be referred to as an appliance.
(a) Handling the brass material on this product exposes you to lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling.
(b) This product contains chemicals, including lead and compounds, a chemical known to the State of California to
cause cancer, reproductive harm, or other birth defects.
(c) Propane Warning: Fuels used in liquied propane gas appliances, and the products of combustion of such fuels,
can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
cause birth defects or other reproductive harm.
(d) Wash your hands after using this product.
For more information, go to: www.P65warnings.ca.gov
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
* All products, specications and data are subject to change without notice to improve reliability, function, design, or otherwise.
3
EN
DANGER
DANGER
If you smell gas:
Shut o gas to the appliance.
Extinguish any open ame.
If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your re department.
Failure to follow this instruction could result in re or explosion, which could cause property damage,
personal injury, or death.
Never operate this appliance unattended.
This appliance shall not be located or used
under overhead, unprotected, combustible
construction.
Never operate this appliance within 10ft
(3.0m) of any structure, combustible material,
or other gas cylinders.
Never operate this appliance within 24.5ft
(7.5m) of any ammable liquid.
If a re should occur, keep away from the
appliance and immediately call your re
department. Do not attempt to extinguish
an oil or grease re with water.
Always check the gas hose and regulator for leaks before use. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks,
the hose must be replaced prior to the appliance being put into operation. The replacement hose assembly shall be
that specied by the manufacturer.
This appliance is not intended for commercial use.
Grill appliances must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58; or Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1; Propane Storage and Handling, CSA B149.2; or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192; and Recreational Vehicle Code, CSA Z240 RV Series, as applicable.
When utilizing the power adaptor, the appliance shall be electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code CSA
C22:1.
Keep the electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surface(s).
Appliance must be a minimum of 1ft (0.30m) away from any combustible wall surface.
WHEN USING AND COOKING IN YOUR EVERDURE KILN OVEN
Do NOT leave the main burner on HIGH setting for over 30 minutes after ignition. Please refer to COOKING HINTS
and TIPS KILN S/R SERIES page in the instruction manual on preheating, cooking and after cooking instructions.
4
EN
WARNING: accessible parts may be very hot.
• Use outdoors only.
• Keep away from young children.
• Do not move appliance during use.
• Ensure the gas supply is turned o at the cylinder after use.
• Do not modify this appliance.
• Parts sealed by the manufacturer or agent must not be manipulated by the user.
• Always use protective gloves when handling hot components.
• Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. When the
appliance is not used for a period of time, it should be stored in a dry dust-free environment.
• CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried out when the oven is cool and with the gas cylinder disconnected.
• BEFORE USE CHECK APPLIANCE AND CONNECTIONS FOR LEAKS: Never check for leaks with a naked ame; always use a
soapy water solution. Leak testing: Leak test each time a new gas tank is connected or after a long period without having used the
oven. Make sure that the valve is in the correct alignment. Make sure that the hose has no cracking or splitting.
• The appliance must be kept away from any ammable materials during use.
• When changing the gas cylinder, ensure that the oven is turned to the o position, disconnect the regulator from the gas cylinder
and remove the cylinder. Throughout this process, ensure that the cylinder is kept a minimum of 1 meter away from the oven to
avoid ignition risks.
• Always turn o the gas cylinder after use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
DO NOT operate this appliance before reading the instruction booklet.
DO NOT place articles on or against this appliance.
DO NOT store chemical or ammable materials or spray aerosols near this appliance.
DO NOT operate this appliance indoors.
IMPORTANT: If you cannot stop a gas leak, turn o the gas tank valve and call your local gas tank provider.
NAME MODEL
DESIGNATION COLOR BURNERS COUNTRY GAS
CATEGORY OUTPUT INJECTOR
SIZE (mm) HOSE
EKILN1
EKILN1GUS Graphite
1
USA / CAN
ULPG
2740Pa 1*23600Btu/Hr 1.48 3.93ft /
1200mm
EKILN1SUS Stone
EKILN1TUS Terracotta
EKILN2GUSNG Graphite
NG
1000Pa 1*22000Btu/Hr 2.42 6.67ft /
2000mm
EKILN2SUSNG Stone
EKILN2TUSNG Terracotta
EKILN2
EKILN1GUS Graphite
2
ULPG
2740Pa
1*23600Btu/Hr
1*1850Btu/Hr 1.48/0.4 3.93ft /
1200mm
EKILN1SUS Stone
EKILN1TUS Terracotta
EKILN2GUSNG Graphite
NG
1000Pa
1*22000Btu/Hr
1*1730Btu/Hr 2.42/0.60 6.67ft /
2000mm
EKILN2SUSNG Stone
EKILN2TUSNG Terracotta
PRODUCT DETAILS METRIC EKILN1 EKILN2
Dimensions mm 740 × 660 × 380 740 × 660 × 380
inch 29.1 × 26.0 × 15.0 29.1 × 26.0 × 15.0
Weight kg 26.5 / 33.3 29.2 / 35.0
lbs 58.43 / 73.41 64.37 / 77.16
APPLIANCE DETAILS:
5
EN
FOR PROPANE CYLINDER CONNECTION:
To achieve the optimum performance from your appliance, an approved gas cylinder/ bottle must be used. The
supplied hose and/or regulator must rst be connected to the appliance inlet.
Do not connect a gas cylinder/ bottle to a appliance that is not secured in the supplied stand or on a stable raised
surface. The cylinder should be lower than the appliance, in a protected place on a stable surface.
Before connecting the gas supply, take care that all gas control knobs are in the o position. Once connected,
turn the regulator handle on to turn on the gas supply. Check all joints are secure.
NOTE: Only one gas cylinder should be stored on the stand at any one time.
LEAK TESTING
1. Make sure the gas control knob is O and turn the cylinder valve On.
2. Check for leaking joints by brushing with a solution of half-liquid detergent and half-water. If a leak is present,
bubbles will appear (or you may hear a hissing sound). Retightening connections can generally repair a leaking
joint. You must also check the gas hose and connection at the gas cylinder. If a leak cannot be resolved, do not
proceed and turn the gas cylinder/bottle valve o.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR THE USE OF REGULATOR AND PROPANE CYLINDER
GAS HOOK-UP: Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance should be used. Any
replacement pressure regulator and hose assembly must be specied by the appliance manufacturer. This appliance
is congured for Liquid Propane. Do not use a Natural Gas supply.
LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS: (The LP cylinder must be a 20-lb). A dented or rusty Liquid Propane
cylinder may be hazardous and should be checked by your supplier. Never use a cylinder with a damaged valve. The
Liquid Propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specications for Liquid Propane
cylinders by the United States Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/
CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods Commission. The 20-lb cylinder
must have a shut o valve terminating in a valve outlet specied, as applicable, for connection type QCC1 in the
standard for compressed gas cylinder valve outlet and inlet connection ANSI/CGA-V-1. Storage of an outdoor cooking
gas appliance indoor is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the outdoor cooking gas
appliance. The cylinder system must be arranged for vapor withdrawal. The cylinder must include a collar to protect
the cylinder valve. Manifold pressure: (operating) 11 inches water column (W.C.), (non-operating) 11.2 inches water
column (W.C.). The Liquid Propane cylinder must be tted with an Overll Protection Device (OPD). Remove the
plastic valve cover from the Liquid Propane cylinder is placed into the cart.
DO NOT USE NAKED FLAME FOR LOCATING GAS LEAKS.
IF A LEAK PERSISTS CALL AN AUTHORIZED GAS FITTER.
6
EN
CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER:
To connect the Liquid Propane gas supply cylinder: The cylinder valve should be in the “OFF” position. If not, turn the
valve clockwise until it stops. Make sure the cylinder valve has the proper type-1 external male thread connections
per ANSI Z211.81. Make sure the burner valves are in the “OFF” position. Inspect the valve connections, port and
regulator assembly to the valve, and use your hand to tighten the nut clockwise until it stops. The use of a wrench
could damage the quick coupling nut and result in a hazardous situation, open the cylinder valve fully by turning the
valve anti-clockwise. Before lighting the appliance, use a soap and water solution to check all the connections for
leaks. If a leak is found, turn the cylinder valve “OFF” and do not use the appliance until a local Liquid Propane dealer
can make repairs.
OUTDOOR INSTALLATION GUIDE
This appliance shall only be used in an above-ground open-air situation with natural ventilation, without stagnant
areas, where gas leakage and products of combustion are rapidly dispersed by wind and natural convection.
This appliance must not be used indoors. Do not use your appliance in garages, porches, sheds, or other enclosed
areas. The appliance is not intended to be installed in or used on recreational vehicles (e.g., boats, trucks, and tents)
and should not be placed close to or under any surfaces that will burn or are sensitive to heat. Do not block/ obstruct
the ow of air and combustion around the appliance housing while in use.
Battery Installation:
Unscrew the pulse igniter cap to t one new AA battery note the (+) and () marking and ret the cap.
KILN R Series - 2 Burner
Remove the battery compartment cover. Load a set of four new AA type batteries so that their plus (+) and minus ()
ends are facing as indicated by the markings. Ret battery compartment cover.
WARNING:
1. Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
2. Never ll the cylinder beyond 80 percent full.
3. If the information in items 1&2 is not followed exactly, a re causing death or serious
injury may occur.
CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use.
Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the
cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
7
EN
BOOST BURNER INSPECTION HOLE
FITTING GAS HOSE
1. Make sure the burner knob is turned o before connecting the gas hose.
2. Connect the gas hose to the appliance.
Visual inspection hole to check whether the boost burner ame is on or o.
ON OFF
Knob of
main burner Switch of
turntable
Knob of
lower burner
Battery
box
AA battery/
DC1.5V x 4pcs
DC power supply
input round hole
DC power supply
input round hole
AA battery /
DC1.5V x 4pcs
8
EN
OPERATING INSTRUCTIONS:
Once your regulator is connected, open the gas from your gas cylinder.
First-time use
It is highly recommended prior to cooking on your appliance for the rst time that you conduct a burn-o. Turn the
main burner on high for 30 minutes. Then turn o the main burner and let the oven cool down naturally. Once the
appliance has cooled, use a paper towel to wipe the inside of the appliance to remove any soot from the burn-o.
Be careful the oven may still be hot in some places.
KILN S Series - 1 Burner
To ignite the burner, push the knob in and slowly turn it anti-clockwise until you hear a click of the ignition. This
should take at least 8-10 seconds as you allow the gas to ow into the burner inside the appliance. Hold in for another
10 seconds after ignition, then release. Set the burner to your desired requirement. If the burner does not light, leave
the knob at OFF and wait 5 minutes before trying again.
KILN R Series - 2 Burner
To ignite the burners, push the knob in and slowly turn it anti-clockwise until you hear a click of the ignition. This
should take at least 8-10 seconds as you allow the gas to ow into the burner inside the appliance. Hold in for another
10 seconds after ignition, then release. Set the burner to your desired requirement. Press the button for the turntable
to begin rotating inside the appliance. If the burner does not light, leave the knob at OFF and wait 5 minutes before
retrying. WARNING: Do not leave the boost burner activated for an extended period of time without the turntable
running, as this may cause damage to the stone.
Symbol Description
Main
burner
Boost
burner
Turntable
rotation
9
EN
COOKING HINTS AND TIPS KILN S SERIES  1 BURNER
Preheating
Ignite the appliance and leave it on high for approx. 15 to 20min. This will give you enough time to heat the stone to
your desired cooking temperature.
Cooking
When the appliance has reached your desired cooking temperature, turn the knob to halfway.
After cooking
Once you have cooked on the appliance, just before you go to eat and if you are continuing to cook, turn the main
burner down to the low setting. If you have nished cooking on the appliance, turn the main burner o. Running the
appliance for an extended period of time with the main burner on the high setting could result in damage to your
appliance.
10
EN
COOKING HINTS AND TIPS KILN R SERIES  2 BURNER
Preheating
Start the turntable by pressing the button. Ignite both burners and leave on high for approx. 10min. This will give you
enough time to heat the stone to your desired cooking temperature. Note: the boost burner only has one setting.
Don’t leave the boost burner on without the turntable rotating.
Cooking
When the appliance has reached your desired cooking temperature, turn the main burner knob to halfway.
After cooking
Once you have cooked on the appliance, just before you go to eat and if you are continuing to cook more, turn the
main burner down to the low setting. If you have nished cooking on the appliance, turn both the main and boost
burner o. Running the appliance for an extended period of time with the main burner on high setting could result in
damage to your appliance.
11
EN
CARE & MAINTENANCE:
EXTERNAL CLEANING
Before cleaning the exterior, ensure the appliance has cooled and is safe to touch.
Painted and plastic surfaces can be cleaned using a mild household detergent or cleaner and a clean cloth (do not
use scourers or harsh detergents).
It is advisable to test cleaners on a small section of the appliance rst. NEVER use paint thinners or similar
solvents for cleaning, and NEVER pour cold water over hot surfaces.
Dry the surface afterwards.
INTERNAL CLEANING
Before cleaning the internal parts, ensure the appliance has cooled and is safe to touch.
The inside of the appliance can be cleaned by using some water, mild detergent and a sponge or mild scouring
pad.
For hard-to-clean areas, use a little baking soda on a wet sponge. DO NOT use abrasive cleaners.
CORDIERITE PIZZA STONE CARE
This pizza stone is designed to be used in the Everdure Kiln only.
Only use water to clean the pizza stone. DO NOT submerge in water, using soap will leave residue in the pores of
the stone.
Take care of the pizza stone as it is fragile and could break if bumped or dropped.
Be careful handling the pizza stone as it can retain heat for many hours after cooking.
DO NOT cool the stone with water when the stone is hot; this could crack and damage the pizza stone.
After cleaning the pizza stone with water, thoroughly dry the stone before use.
BATTERIES DO’S & DO NOT’S
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
Please seek doctor - medical attention immediately if batteries are consumed.
DO NOT mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
DO NOT place non-rechargeable batteries in a charging device.
DO NOT disassemble, crush, puncture, or otherwise damage batteries. This can result in leakage or rupture.
DO preserve battery life by switching o a device and removing the batteries when its not being used and is not
expected to be used for extended periods of time.
DO use the specied type of battery (AA Batteries).
DO insert the batteries properly. Follow the symbols showing the correct way to position the positive (+) and
negative (-) ends of the batteries.
DO immediately remove exhausted batteries from your device and dispose of them properly.
12
EN
CHECKING THE BURNERS FOR FLAME STABILITY:
Visually check the burner ames for correct function when the units operating by inspecting the burner ame/ames
with the stone (EKILN R Series - 2 burner only) removed. A good ame should be blue with some yellow tipping.
Note: take care when viewing the burner operation not to lean into the ame; failure to do this may result in personal
injury.
MANUAL IGNITION:
In the instance where the automatic ignition fails, the product can be lit with the provided matchstick holder.
MAIN BURNER:
Using the matchstick holder, carefully ignite the main burner as shown below.
BOOST BURNER:
Using the matchstick holder, carefully ignite the lower burner through the lower burner viewing port.
This is only applicable to boost burner models.
13
EN
TROUBLESHOOTING:
Burner will not ignite when using the igniter:
Burner ame is erratic:
Gas is leaking from connections:
Turntable not working:
Cylinder valve is not on Turn cylinder valve on
Cylinder is empty Replace with a full cylinder
Igniter button is not working Check battery
Igniter is not sparking Contact the Service Centre
Flame is burning inside burner
(hissing sound) Turn o burner, allow to cool and re-ignite
Regulator is faulty Contact the Service Centre
Injector is partially blocked Clean injector with a toothbrush. Do not drill out or use wire.
Do not remove the injector. Contact the Service Centre
Connections are loose Tighten loose connections (do not over-tighten) and leak test under pressure
with a soapy water solution (page 2)
Hose has deteriorated Replace hose (Contact the Service Centre)
Gas valve is faulty Contact the Service Centre
Threads are damaged Contact the Service Centre
Turntable not turning
Check that the power cord from the power adaptor is connected correctly and
that the power is on at the main power board.
Check if batteries are tted and are properly installed in the battery
compartment.
Check if batteries are full of charge and replace if needed.
Turntable is broken Contact the Service Centre
Switch or wiring damaged Contact the Service Centre
14
EN
SPECIFICATIONS:
PRODUCT 1 BURNER 2 BURNER
Dimensions (mm)
740 × 660 × 380 (mm) 740 × 660 × 380 (mm)
29.1 × 26.0 × 15.0 (inch) 29.1 × 26.0 × 15.0 (inch)
Weight NW / GW
26.5 / 33.3 (kg) 29.2 / 35.0 (kg)
58.43 / 73.41(lbs) 64.37 / 77.16 (lbs)
Turntable RPM using the adapter supplied N/A 2.5 rpm
Power supply KILN R Series - 2 Burner
MODEL SPECIFICATION REMARK
USA / CAN
Model: GA-0301000
Input: AC 100~240V ~50/60Hz 0.6A
Output: 3.0V 1000mA
With plug round hole which match-up
with DC005 / 5.5*2.1 pin
15
EN
KILN S SERIES  1 BURNER
KILN R SERIES  2 BURNER
NO. PART NAME NO. PART NAME
1Upper lid 15 Base welding bracket
2Lower outer housing 16 1B Valve assembly
3Aluminum fascia 17 Bezel of main burner
4Inner rebox 18 Knob
5Insulation of inner rebox 19 Gas inlet connector
6SS main burner 20 Corrugated pipe
7Ignition pin I 21 Pulse igniter
8Ignition pin II 22 Rear cover
9Upper thermocouple 23 Aluminum rear seat
10 Insulation of base 24 Control box
11 T shape pizza stone 25 PP foot
12 Base assembly 26 Bottom cover
13 Pulse igniter wire I 27 USA regulator
14 Pulse igniter wire II 28 Match holder
NO. PART NAME NO. PART NAME
1Upper lid 26 Aluminum rear seat
2Lower outer housing 27 SS support plate
3Aluminum fascia 28 Bearing support
4Inner rebox 29 Cardan joint
5Insulation of inner rebox 30 Motor coupling
6SS main burner 31
Motor base heat shield
7Ignition pin I 32 Inner bracket
8Ignition pin II 33 Aluminum limit plate
9Upper thermocouple 34 Insulation of motor
10 Lower thermocouple 35 Motor inner cover
11 Boost burner 36 DC motor
12 Lower ignition pin 37 2B Valve assembly
13 Lower heat shield 38 Bezel of main burner
14 Insulation of boost burner 39 Bezel of boost burner
15 Pulse igniter wire I 40 Knob
16 Pulse igniter wire II 41 Pulse igniter
17 Base welding bracket 42 Control box
18 16” Round pizza stone 43 Rotary button
19 Insulation of base 44 USA regulator
20 Base assembly 45 Gas inlet connector
21 Front pizza stone 46 Corrugated pipe
22 Cast iron turntable 47 PP foot
23 Flame viewing pipe 48 Bottom cover
24 Rear cover 49 USA adapter
25 Battery box 50 Match holder
4
13
14
11
10
5
21
24
15
3
12
27
EVERDURE KILN
(PE USA 1B)
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
7
8
6
9
16
17
18
20
19
22
23
28
25
26
1
42
4
13
14
23
7
10
11
8
12
9
15
16
17
18
21
22
30
32
34
6
19
5
28
31
33
35
36
29 37
48
39
40
24
43
41
3
2
EVERDURE KILN
(PE USA 2B)
27
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
25
44
26
45
38
46
47
49
50
50
FR
FR
17
FR
FR
Français
1 BURNER
GRAPHITE
EKILN1GUS
EKILN1GUSNG
1 BURNER
CALCUL
EKILN1SUS
EKILN1SUSNG
1 BURNER
TERRE CUITE
EKILN1TUS
EKILN1TUSNG
2 BURNER
GRAPHITE
EKILN2GUS
EKILN2GUSNG
2 BURNER
CALCUL
EKILN2SUS
EKILN2SUSNG
2 BURNER
TERRE CUITE
EKILN2TUS
EKILN2TUSNG
CONTENU
Consignes de sécurité importantes
Informations techniques
Guide d’installation en extérieur
Consignes d’utilisation
Trucs et astuces de cuisson KILN Série S - 1 Brûleur
Trucs et astuces de cuisson KILN Série R - 2 Brûleurs
Nettoyage et entretien
Dépannage
Caractéristiques
19
19
21
23
24
25
26
28
29
Grade; Dans ce manuel d’instructions, le four Everdure sera appelé un appareil.
(a) La manipulation du matériau en laiton de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique reconnu par l’État de
Californie comme provoquant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Lavez-
vous les mains après avoir manipulé le produit.
(b) Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composés, un produit chimique reconnu par
l’État de Californie comme provoquant des cancers, des troubles de la reproduction ou d’autres anomalies congénitales.
(c) Avertissement concernant le propane : les carburants utilisés dans les appareils à gaz propane liquéé et
les produits de combustion de ces carburants peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment le
benzène, reconnu par l’État de Californie pour causer le cancer et provoquer des malformations congénitales ou
d’autres troubles de la reproduction.
(d) Lavez-vous les mains après avoir utilisé le produit.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur : www.P65warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION DE CALIFORNIE
* Tous les produits, spécications et données sont susceptibles d’être modiés sans préavis pour améliorer la abilité, la fonction,
la conception ou autre.
18
FR
FR
DANGER
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Éteignez toute amme.
Si l’odeur persiste, tenez-vous éloigné de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une explosion, susceptible de provoquer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne faites jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé
sous une construction aérienne combustible non
protégée.
Cet appareil doit toujours être placé à plus de
3,0 m (10 pi) d’une structure, d’un matériau
combustible ou d’une bouteille de gaz.
Cet appareil doit toujours être placé à plus de
7,5 m (24,5 pi) d’un liquide inammable.
En cas d’incendie, tenez-vous éloigné de
l’appareil et appelez immédiatement les
pompiers. N’essayez pas d’éteindre un feu
d’huile ou de graisse avec de l’eau.
Vériez toujours l’étanchéité du tuyau de gaz et du régulateur avant de les utiliser. En cas de signes d’abrasion, d’usu-
re, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant la mise en marche de l’appareil. Le tuyau de remplace-
ment doit être identique à celui spécié par le fabricant.
Ce appareil nest pas destiné à un usage commercial.
Les appareils de cuisson doivent être conformes aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux,
au National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 ; ou Code
d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1 ; Code sur le stockage et manutention du propane, CSA B149.2
; ou la norme pour les véhicules récréatifs, ANSI A119.2/NFPA 1192 ; et le Code des véhicules récréatifs, CSA Z240
Série RV, selon le cas.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur électrique, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou,
en l’absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou au Code canadien de l’électricité CSA
C22:1.
Conservez le cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation en carburant éloignés des surfaces chaudes/
chauées.
Le appareil être éloigné d’au moins 0,30 m (1 pi) de toute surface murale combustible.
LORS DE L’UTILISATION ET DE LA CUISSON DANS VOTRE EVERDURE KILN FOUR
Ne PAS laisser le brûleur principal au réglage ÉLEVÉ pendant plus de 30 minutes après l’allumage. Veuillez vous
référer à la page ASTUCES et ASTUCES DE CUISSON POUR LA SÉRIE S/R DU FOUR dans le manuel d’instructions
pour les instructions de préchauage, de cuisson et après la cuisson.
19
FR
FR
ATTENTION : les pièces du appareil peuvent être très chaudes !
Uniquement pour une utilisation en extérieur.
Gardez en tout temps les enfants loin de l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.
Coupez l’alimentation en gaz de la bouteille de gaz après avoir utilisé l’appareil.
Ne modiez pas l’appareil.
Les pièces d’origine scellées du fabricant ne peuvent pas être manipulées par l’utilisateur.
Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez des composants chauds.
Le stockage d’un appareil à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille est débranchée et retirée de l’appareil. Lorsque l’appareil nest
pas utilisé pendant un certain temps, il doit être stocké dans son emballage d’origine dans un environnement sec et sans poussière.
ATTENTION : le nettoyage et l’entretien ne doivent être eectués que lorsque le appareil a complètement refroidi et lorsque la bou-
teille de gaz est déconnectée.
AVANT UTILISATION, VÉRIFIEZ LABSENCE DE FUITE SUR APPAREIL ET LES CONNEXIONS : ne cherchez jamais les fuites avec une
amme nue, utilisez toujours une solution d’eau savonneuse. Test d’étanchéité : faites un test d’étanchéité à la recherche de fuite à
chaque fois qu’une nouvelle bouteille de gaz est raccordée ou après une longue période sans avoir utilisé le appareil. Assurez-vous
que le robinet est correctement aligné. Assurez-vous que le tuyau ne présente pas de ssures et qu’il nest pas fendu.
Lors du remplacement de la bouteille de gaz, assurez-vous que le appareil est en position OFF (Arrêt). Débranchez le régulateur de
la bouteille de gaz et retirez la bouteille. Pendant cette procédure, assurez-vous de garder la bouteille de gaz à plus d’un mètre du
appareil pour éviter tout risque d’inammation.
Fermez toujours la bouteille de gaz après utilisation.
Remarque : le diamètre de l’injecteur est estampé sur les côtés de l’hexagone (105 = injecteur de Ø1,05 mm).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
Ce manuel d’instructions contient des informations importantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil. Veuillez lire et respecter l’ensemble des avertissements et instructions avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil. Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions lorsque vous utilisez l’appareil.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
N’UTILISEZ PAS cet appareil avant d’avoir lu les instructions d’utilisation.
NE PLACEZ PAS d’articles sur ou contre cet appareil.
NE CONSERVEZ PAS de produits chimiques, de matériaux inammables ou de bombes
aérosol à proximité de cet appareil.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’intérieur.
IMPORTANT : si la fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, coupez l’alimentation en gaz et contactez votre
fournisseur de bouteille de gaz ou les pompiers.
DÉTAILS DU PRODUIT UNITÉ DE MESURE EKILN1 EKINL2
Dimensions mm 740 × 660 × 380 740 × 660 × 380
pouce 29.1 × 26.0 × 15.0 29.1 × 26.0 × 15.0
Poids kg 26.5 / 33.3 29.2 / 35.0
livres 58.43 / 73.41 64.37 / 77.16
INFORMATIONS TECHNIQUES :
NOM DÉSIGNATION
DU MODÈLE COULEUR BRÛLEURS PAYS TYPES DE
GAZ SORTIE TAILLE DE
L’INJECTEUR MM TUYAU
EKILN1
EKILN1GUS Graphite
1
USA / CAN
ULPG
2740Pa 1*23600Btu/Hr 1.48 2.93ft /
1200mm
EKILN1SUS Calcul
EKILN1TUS Terre cuite
EKILN2GUSNG Graphite
NG
1000Pa 1*22000Btu/Hr 2.42 6.67ft /
2000mm
EKILN2SUSNG Calcul
EKILN2TUSNG Terre cuite
EKILN2
EKILN1GUS Graphite
2
ULPG
2740Pa
1*23600Btu/Hr
1*1850Btu/Hr 1.48/0.4 2.93ft /
1200mm
EKILN1SUS Calcul
EKILN1TUS Terre cuite
EKILN2GUSNG Graphite
NG
1000Pa
1*22000Btu/Hr
1*1730Btu/Hr 2.42/0.60 6.67ft /
2000mm
EKILN2SUSNG Calcul
EKILN2TUSNG Terre cuite
20
FR
FR
BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE :
Pour obtenir des performances optimales de votre appareil, vous devez utiliser une bouteille de gaz homologuée.
Le tuyau et/ou le régulateur fournis doivent d’abord être raccordés au port d’alimentation du appareil.
Ne raccordez pas une bouteille de gaz à un appareil qui nest pas xé sur le support fourni ou sur une surface
surélevée stable. La bouteille doit être plus basse que le appareil, dans un endroit protégé sur une surface stable.
Avant de raccorder l’alimentation en gaz, veillez à ce que tous les boutons de commande du gaz soient sur la
position OFF (Arrêt). Une fois le raccordement eectué, tournez la poignée du régulateur sur la position ON
(Marche) pour ouvrir l’alimentation en gaz. Vériez que tous les joints sont bien serrés.
REMARQUE : une seule bouteille de gaz à la fois peut être stockée sur le support.
TEST D’ÉTANCHÉITÉ
1. Assurez-vous que le bouton de commande du gaz est sur la position OFF (Arrêt) puis mettez le robinet de la
bouteille de gaz sur la position ON (Marche).
2. Vériez l’étanchéité des joints en les brossant avec une solution composée pour moitié de détergent liquide
et pour moitié d’eau. En cas de fuite, des bulles apparaîtront (ou vous entendrez un siement). Resserrer les
raccords sut généralement pour réparer un joint qui fuit. Vous devez également vérier le tuyau de gaz et le
raccord au niveau de la bouteille de gaz. Si vous narrivez pas à régler le problème de fuite, ne continuez pas et
fermez le robinet de la bouteille de gaz.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR L’UTILISATION DU RÉGULATEUR ET DE LA BOUTEILLE DE
PROPANE
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ : utilisez uniquement le régulateur de pression et le tuyau fournis avec
le appareil. Tout régulateur de pression et tuyau de remplacement doivent être agréés par le fabricant du appareil. Ce
appareil est conçu pour fonctionner avec du propane liquide. N’utilisez pas d’alimentation en gaz naturel.
EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PROPANE LIQUIDE : (la bouteille de propane liquide doit être une
bouteille de 20 lb/9 kg). Une bouteille de propane liquide cabossée ou rouillée peut être dangereuse et doit être
inspectée par votre fournisseur. N’utilisez jamais une bouteille dont le robinet est endommagé. La bouteille de
propane liquide doit être fabriquée et marquée conformément aux spécications relatives aux bouteilles de propane
liquide du Ministère des Transports des États-Unis (Department of Transportation, DOT) ou de la norme nationale
du Canada CAN/CSA-B339, Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises
dangereuses. La bouteille de 20 lb/9 kg doit être munie d’un robinet d’arrêt se terminant par une sortie de robinet
spéciée, le cas échéant, pour le type de raccordement QCC1 dans la norme pour le raccordement de la sortie et
de l’entrée de robinet de bouteille de gaz comprimé ANSI/CGA-V-1. Le stockage d’un appareil de cuisson extérieur à
gaz à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille est déconnectée et retirée de l’appareil de cuisson extérieur à gaz. Le
système de la bouteille doit être conçu pour l’extraction de la vapeur. La bouteille doit être équipée d’un collier pour
protéger le robinet de la bouteille. Pression du collecteur : (en fonctionnement) colonne d’eau de 11 pouces, (hors
fonctionnement) colonne d’eau de 11,2 pouces. La bouteille de propane liquide doit être équipée d’un dispositif anti-
débordement. Retirez le couvercle du robinet en plastique de la bouteille de propane liquide placée dans le chariot.
N’UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR LOCALISER LES FUITES DE GAZ.
SI LA FUITE PERSISTE, APPELEZ UN INSTALLATEUR DE GAZ AGRÉÉ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Everdure EKILN1SUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues