Canyon SW-79 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
Date of doc 08.02.2022
EN ........................................................................................................ 4
BA ...................................................................................................... 12
BG ...................................................................................................... 20
CZ ...................................................................................................... 29
DE ...................................................................................................... 37
EE ...................................................................................................... 46
ES ...................................................................................................... 54
FR ...................................................................................................... 62
HR ...................................................................................................... 70
HU ...................................................................................................... 78
KZ ...................................................................................................... 86
LT ....................................................................................................... 94
LV..................................................................................................... 102
PT .................................................................................................... 110
RO.................................................................................................... 118
RS .................................................................................................... 126
RU .................................................................................................... 134
SI...................................................................................................... 143
SK .................................................................................................... 151
UA .................................................................................................... 159
4
EN
GENERAL INFORMATION
The Canyon CNS SW-79 is a smart watch that connects to your
phone via BT and works with the proprietary Canyon Life app. The
watch is equipped with a metal case, a large screen and a
convenient button-wheel.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Model: CNS SW-79
Compatibility: Android 6.0 and later (smartphones with
BT 4.0 and support for Google Play services), iOS 12.0
and later (iPhone 5S and later), Android GO (no
notification support)
Chipset: Goodix GR5515
Memory: 256 KB RAM, 64 MB ROM
Screen: 1.69 inch, 240×280 pixels, touch, TFT, Single
touch
Battery: Lithium Polymer, 180 mAh, built-in
Type of charging cable: USB Type A
Recommended power supply output parameters: no
more than 5.0 V / 1.0 A (charger not included)
Full charge time: up to 3 hours (depending on the
power source)
Active use mode: 5-7 days
Standby mode: up to 25 days
Protection degree: IP67
BT: 5.1
Sensors: accelerometer, heart rate monitor
Operating temperature: -20 °C to 60 °C
Operating humidity: 45 % to 65 %
Storage temperature: -10 °C to 40 °C
Storage humidity: 65 %
Dimensions: body 44.4×36×9.2 mm;
strap 20×255 mm
Weight: 47 grams
Materials: body metal + plastic; strap silicone
Complete set
Smart watch
Charging cable
User manual
5
EN
EXTERIOR
1. Screen
2. Scroll button
3. Heart rate sensor
4. Contacts for charging
KEY BENEFITS
metal body;
large screen;
convenient control with the scroll button;
long life without recharging;
customizable notifications;
sync with Google Fit and Apple Health;
heart rate monitor and accelerometer;
women's calendar;
detailed activity statistics;
remote control of the camera and audio player;
changeable watch faces.
START OF USE
Please remove the protective film from the screen before use.
Charging. A magnetically secured cable is
used for charging. Bring the cable to the
contacts of the watch in a certain position
so that the magnets of the cable attach to
the watch body. Connect the cable to a
power source.
WARNING! The output parameters of the
power supply must not exceed
5.0 V / 1.0 A.
1
2
3
4
6
EN
Turning on. The watch should be at least 5% charged. To turn the
watch on press and hold the button for 3-5 seconds until the dial
appears.
Turning off. To turn the watch off, on the watch face screen, swipe
up to go to the list of apps. Open the Settings app, tap the turning
off icon and confirm the action.
Canyon Life installation. To connect your
watch to smartphone, you need to download
the free Canyon Life app available on Google
Play and the App Store. Scan the QR code to
go to the app store.
Connecting to Canyon Life. Perform the following steps:
1. Activate BT on your smartphone.
2. Open the Canyon Life app.
3. Open the "BT Devices" tab and then tap "Connect BT Device".
4. Place your watch and smartphone next to each other and tap
"Start".
5. Select your watch from the list (SW-79) and tap "Add device".
After connecting to the app, the watch automatically sets the date
and time.
Disconnecting from the app. Perform the following steps:
1. Open the Canyon Life app.
2. Select the "Settings" tab and tap "Disconnect device". Confirm
disconnection.
3. On iPhone, you should additionally go to the BT settings and
unpair the smartphone and the watch.
MAIN FUNCTIONS
Changing watch faces
On the watch face screen, tap and hold your finger on the screen.
This will display a watch face selection indicator. Swipe to the right
or left to select the watch face you like, and press the scroll button
to set it.
Also, on a watch face screen, you can select another watch face by
rotating the scroll button.
7
EN
Menu navigating
On the watch face screen, swipe down to open list of functions.
It also displays the current date and a battery charge indicator.
Functions include:
Brightness
Move the slider up and down to find a comfortable
brightness level.
Notifications
Tap to enable or disable vibration when notification is
received.
Weather forecast
Tap to go to the Weather app to see a more detailed
weather forecast.
Flashlight
Tap to use the watch screen as a flashlight.
Theater
Tap to turn on theater mode: screen brightness will
reduce and vibration will be turned off.
Connecting
The indicator shows the status of the watch's connection
to your smartphone.
Settings
Tap to go to the Settings app.
If the function is disabled, the button changes color to gray.
Swipe up or press the scroll button to return to the watch face
screen. On the watch face screen, swipe to the left to
view your current day's accomplishments and to
quickly access some apps. Here you can view
your activity and sleep duration data, measure
your heart rate and blood oxygen level, start a
sports workout. The weather forecast, camera
control and smartphone’s audio player are also
available here.
From the watch face screen, swipe to the right to
go to a screen with all the applications and
functions as icons. Rotate the scroll button to
change the size of the icons.
8
EN
APPLICATIONS
On the watch face screen, swipe up to go to the standard list of
apps.
You can scroll through the list of applications by swiping up and
down on the screen or by rotating the wheel button.
Note. Some apps require a connection to the Canyon Life app.
Sports
The app is used to start workouts. Several modes are available:
walking, running, biking, volleyball and others. After selecting a
workout mode, the parameters will start to be recorded. The results
of the workout will be available in the Canyon Life app after the
workout is completed. You can also see your training history in the
app. For accurate calculation of the parameters, be sure to specify
the correct physical data (height, weight and age) in the Canyon
Life settings.
Pulse You can measure your heart rate with this app.
The measurement can be activated either by
launching the app or by calling the "Measure
Heart Rate" function in the Canyon Life app on
the "Home" tab in the "Heart Rate" section.
When running the app on the watch, the
measurement process takes about a minute,
when running in Canyon Life, it takes about 30 seconds. You can
set the period and frequency of automatic heart rate measurement
throughout the day in the Canyon Life settings.
Oxygen
The watch can measure blood oxygen saturation level. The
measurement will start when you open the application. When the
measurement is complete, the screen will display the result and the
watch will vibrate (if vibration is on).
WARNING! The watch is not a medical device. The heart rate
monitor data is not a professional medical assessment, but only an
estimate one.
Notifications
The app allows you to view notifications of messages and incoming
calls. The watch displays eight notifications. New notifications
erase old ones. The read notifications are removed from the list.
The list of applications from which the watch will receive
notifications is set up in Canyon Life.
9
EN
Sleep monitoring
The app displays the total duration of sleep, which consists of
deep and REM sleep phases.
Women's Calendar
To activate the application, you should select "Female" in the
"Gender" setting when entering the physical parameters in Canyon
Life and set the calendar. When an event occurs, a notification will
be displayed.
Flashlight
When you launch the app, the watch screen displays a white
background at maximum brightness.
Camera
The app is used to control your smartphone's camera remotely.
Open Canyon Life and select "Remote Camera Control" in the
settings. After this, the application on the watch will start
automatically. Tap the watch screen to take a photo on your
smartphone.
Player
The app is used to control the audio player running on your
smartphone remotely. You can select the next or previous song,
start or stop playback.
Breathing
The app is used for breathing exercises in the form of a series of
deep inhalations and exhalations. During the exercise, repeat
breathing in and out after the image on the screen.
Weather
The app displays the weather forecast for the current and upcoming
days.
Settings
The list of settings includes a stopwatch, alarm clock, brightness,
vibration, theater mode, reset and turn off functions, and a QR-code
link to download the Canyon Life app.
SAFE USAGE RULES
1. Do not use power supplies that do not meet the requirements
(see the description in the data sheet).
2. Do not press the screen with sharp objects or apply too much
pressure.
3. Do not take the watch apart or try to repair it yourself.
4. Do not drop, throw or bend the watch.
5. To avoid injury, do not use the watch if it is cracked or
otherwise damaged.
10
EN
6. Use a dry cloth or a cloth dampened with a little water for
cleaning (do not use aggressive chemicals or cleansers).
Clean only after disconnecting from the power supply.
7. Do not place the watch near heaters or open flames. Do not
expose them to direct sunlight for long periods of time.
8. Do not swim or dive with the watch, or place it under strong
jets of water.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
The watch does not
turn on
Connect the USB cable to charge the
device and wait a few minutes. Check
the cable and charger
The screen is not
responding to touch
properly
Make sure you remove the protective
film from the screen
The watch is not
detected by the
smartphone
Make sure that BT is activated on your
smartphone. Make sure the watch is
not connected to another smartphone
The watch is detected
by the smartphone, but
the connection is not
made
Turn the watch off and then on again.
Turn BT off and then on again on your
smartphone. Restart your smartphone
The Canyon Life app
does not detect the
watch
Make sure you connect the watch in
the app, not in the BT settings
There are constant
disconnections from the
smartphone
Allow the application to run in the
background and remove any other
restrictions
WARRANTY OBLIGATIONS
The warranty period begins on the date of purchase from a seller
authorized by Canyon. The date shown on your sales receipt or on
the delivery note is taken as the date of purchase. During the
warranty period, repairs, replacements or refunds are at the
manufacturer's discretion.
To be eligible for warranty service, the product must be returned to
the Seller at place of purchase along with proof of purchase (receipt
or consignment note).
Warranty 2 years from the date of purchase. The service life is
2 years.
For more information about using and the warranty, visit
canyon.eu.
11
EN
DISPOSAL INFORMATION
These symbols indicate that you should follow the
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
regulations when disposing of the device. According
to the regulations, the device, its batteries and
accumulators, and its electrical and electronic
accessories must be disposed of separately at the end
of their service life.
Do not dispose of the device together with unsorted
municipal waste, as this would be harmful to the
environment.
To dispose of the device and its batteries, return them
to the point of sale or take them to your local recycling center.
For more information about recycling of this unit, contact your local
household waste disposal service.
OTHER INFORMATION
Manufacturer: ASBISC ENTERPRISES PLC, Agios Athanasios,
Diamond Court, 43 Kolonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus,
asbis.com.
Country of manufacture: China.
A complete user manual for the CNS SW-79 is available at
canyon.eu in the section "Smart Watches". It provides a more
detailed description:
the setting and operation of the watch;
connection to Canyon Life and the functions of the app;
information on maintenance and repair;
warranty conditions;
storage, transportation and disposal conditions.
All trademarks and brand names are the property of their respective
owners.
The device complies with the requirements of the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU (see the full user manual for details).
More information at canyon.eu/certificates.
12
BA
OPĆE INFORMACIJE
Canyon CNS SW-79 sat je pametni sat koji se povezuje s telefonom
putem BT i radi s aplikacijom Canyon Life. Sat je opremljen
metalnim kućištem, velikim ekranom i prikladnom tipkom na okviru
sata.
SPECIFIKACIJE:
Model: CNS SW-79
Kompatibilnost: Android 6.0 i noviji (pametni telefoni sa
BT 4.0 i podrška Google Play usluge), iOS 12,0 d i novije
(iPhone 5S i novije), Android GO
Chipset: Goodix GR5515
Memorija: RAM 256 KB, ROM 64 MB
Ekran: 1,69”, 240×280 px, Ekran na dodir, TFT, Single
touch
Baterija: Litijum-polimerna, 180 mAh, ugrađena
Tip kabla za punjenje: USB tip A
Preporučeni izlaz napajanja: 5,0 V / 1,0 A ili manje
(punjač nije uključen)
Vrijeme potpunog punjenja: do 3 sata (ovisno o izvoru
napajanja)
Aktivna upotreba: 57 dana
Vrijeme pripravnosti: do 25 dana
Stupanj zaštite kućišta: IP67
BT: 5.1
Senzori: akcelerometar, monitor otkucaja srca
Radna temperatura: od 20 °C do 60 °C
Radna vlažnost: od 45% do 65%
Temperatura skladištenja: od 10 °C do 40 °C
Vlažnost skladištenja: 65%
Dimenzije: kućište – 44,4×36×9,2 mm;
remen 20×255 mm
Težina: 47 grama
Materijali: kućište – metal + plastika; remen silikonski
Kompletan set
Pametni sat
Kabel za punjenje
Upute za upotrebu
13
BA
IZGLED
1. Ekran
2. Tipka na okviru sata
3. Monitor otkucaja srca
4. Kontakti za punjenje
KLJUČNE PREDNOSTI
metalni okvir;
veliki ekran;
jednostavna kontrola putem tipke na okviru sata;
dug život bez punjenja;
prilagodljiva obavještenja;
sinkronizacija s Google Fit i Apple Health;
monitor otkucaja srca i akcelerometar;
menstrualni kalendar;
detaljna statistika aktivnosti;
daljinsko upravljanje kamerom i plejerom pametnog telefona;
izmjenjiva pozadina sata.
POČETAK KORIŠTENJA
Prije upotrebe skinite zaštitnu foliju sa ekrana.
Punjenje. Za punjenje se koristi kabel s
magnetskim zatvaračima. Prislonite
punjač na kontakte sata, tako da magneti
kabela budu pričvršćeni na kućište sata.
Priključite kabel na izvor napajanja.
PAŽNJA ! Izlaz napajanja ne smije
prelaziti 5,0 V / 1,0 A.
Uključivanje. Sat mora biti napunjen najmanje 5%. Da biste
uključili sat, pritisnite i držite dugme 3-5 sekundi dok se ne pojavi
brojčanik.
1
2
3
4
14
BA
Isključivanje. Da biste isključili sat, na ekranu sata prevucite
prema gore da biste otišli na popis aplikacija. Otvorite aplikaciju
"Postavke", dodirnite ikonu isključivanja i potvrdite radnju.
Instaliranje Canyon Life. Za povezivanje
između sata i pametnog telefona morate
preuzeti besplatnu aplikaciju Canyon Life koja je
dostupna na Google Play i App Store. Skenirajte
QR kod da biste otišli u trgovinu aplikacija.
Povezivanje s Canyon Life. Slijedite ove
korake:
1. Aktivirajte BT na svom pametnom telefonu.
2. Otvorite aplikaciju Canyon Life.
3. Idite na "BT uređaji" i kliknite "Poveži sa BT uređajem".
4. Stavite sat pored pametnog telefona i kliknite "Start".
5. Odaberite svoj sat iz popisa (SW-79) i kliknite "Dodaj uređaj".
Nakon povezivanja s aplikacijom, na satu se automatski postavlja
datum i vrijeme.
Prekinite vezu s aplikacijom. Slijedite ove korake:
1. Otvorite aplikaciju Canyon Life.
2. Idite na stranicu "Postavke" i kliknite "Onemogući uređaj".
Potvrdite prekid veze.
3. Na iPhone pametnim telefonima trebate dodatno ići u postavke
BT i prekinuti vezu između pametnog telefona i sata.
GLAVNE FUNKCIJE
Promjena pozadine sata
Da biste promjenili pozadinu sata, uključen ekran pritisnite i držite.
Prikazat će se indikator odabira pozadine. Prevucite lijevo ili desno
da odaberete dizajn sata koji vam se sviđa i pritisnite tipku na okviru
da ga postavite.
Takođe, pozadinu ekrana sata, možete odabrati i okretanjem tipke
na okviru sata.
Navigacija kroz meni
Na ekranu sata povucite prema dolje za pristup funkcijama.
15
BA
Ovdje se prikazuju trenutni datum i indikator napunjenosti baterije.
Funkcije uključuju:
Svjetlina
Pomaknite slider gore-dolje kako biste pronašli ugodan
nivo svjetline.
Obavještenja
Dodirnite da uključite ili isključite vibraciju prilikom
primanja obavještenja.
Vremenska prognoza
Dodirnite za odlazak u aplikaciju "Vrijeme" za detaljniju
vremensku prognozu.
Baterijska lampa
Kada pokrenete aplikaciju, ekran sata će se pretvoriti u
baterijsku svjetiljku.
Bioskop
Pritisnite za uključivanje bioskopskog načina rada:
svjetlina ekrana se smanjuje, a vibracije se isključuju.
Veza
Indikator prikazuje status veze sata s pametnim
telefonom.
Postavke
Kliknite da biste otišli u aplikaciju "Postavke".
Ako je funkcija onemogućena, odgovarajuće dugme mijenja boju u
sivu.
Da biste se vratili na ekran sa satom, prevucite prema gore ili
pritisnite tipku na satu.
Sa ekrana sata prevucite prstom ulijevo da
vidite svoja postignuća za taj dan i brzo
pristupite nekim aplikacijama. Ovdje možete
vidjeti podatke o svojim aktivnostima i trajanju
sna, mjeriti puls i nivo kisika u krvi, započeti
sportski trening. Vremenska prognoza,
upravljanje kamerom i plejerom pametnog
telefona takođe su dostupni ovdje.
Uključite ekran sata i prevucite udesno za
pristup ekranu sa svim aplikacijama i
funkcijama kao i ikonama. Okrećite tipku na
satu za promjenu veličine ikona.
16
BA
APLIKACIJE
Na ekranu sata prevucite prema gore da biste otišli na zadanu listu
aplikacija.
Po popisu aplikacija možete se pomicati prevlačenjem po ekranu
gore ili dolje ili okretanjem tipke.
Napomena. Neke aplikacije zahtijevaju vezu s Canyon Life.
Sport
Aplikacija se koristi za početak vježbanja. Dostupno je nekoliko
načina rada: hodanje, trčanje, vožnja biciklom, odbojka i drugi.
Nakon odabira vježbe, snimanje će započeti. Rezultati vježbanja bit
će dostupni u aplikaciji Canyon Life nakon završetka vježbe.
Također u aplikaciji možete vidjeti povijest vježbanja. Za ispravan
izračun parametara, svakako navedite ispravne fizičke podatke
(visinu, težinu i starost) u postavkama Canyon Life.
Puls
Pomoću ove aplikacije možete mjeriti broj
otkucaja srca. Mjerenje se može aktivirati
pokretanjem aplikacije ili pozivanjem funkcije
"Mjeri puls" u aplikaciji Canyon Life na stranici
"Početna" u odjeljku "Puls".
Kada se aplikacija pokrene na satu, proces
mjerenja traje oko minute, kada se pokrene u
Canyon Life, traje oko 30 sekundi. U postavkama Canyon Life
možete postaviti period i učestalost automatskih mjerenja otkucaja
srca tijekom dana.
Kisik
Sat može mjeriti nivo zasićenosti krvi kisikom. Mjerenje će početi
kada otvorite aplikaciju. Nakon završetka mjerenja, rezultat će biti
prikazan na ekranu, a sat će vibrirati (ako je omogućena vibracija).
PAŽNJA! Sat nije medicinski uređaj. Monitor za rad srca podataka
nije profesionalna medicinska procjena, samo pokazuje približne
vrijednosti.
Obavještenja
Putem aplikacije obavještenja imate uvid u dolazne pozive i poruke.
Sat pokazuje do osam obavijesti. Nova obavještenja brišu stara.
Nakon što pročitate obavijest ne možete je više vidjeti u
obavještenjima. U aplikaciji Canyon Life možete podesiti koja
obavještenja da dobijate na satu.
17
BA
Nadzor spavanja
Aplikacija prikazuje ukupno trajanje sna, koje se sastoji od
“dubokih” i “laganih” faza spavanja.
Menstrualni kalendar
Da biste aktivirali aplikaciju, prilikom unosa fizičkih parametara u
Canyon Life u postavci “Spol” odaberite “Ženski” i postavite
kalendar. Za vrijeme perioda, sat šalje obavijest.
Baterijska lampa
Kada pokrenete aplikaciju, na ekranu prikazuje bijelu pozadinu pri
maksimalnoj svjetlini.
Kamera
Aplikacija se koristi za daljinsko upravljanje kamerom pametnog
telefona. Otvorite Canyon Life i u postavkama odaberite "Daljinsko
upravljanje kamerom". Nakon toga, aplikacija na satu će se
automatski pokrenuti. Dodirnite ekran sata da biste snimili
fotografiju na svom pametnom telefonu.
Plejer
Aplikacija se koristi za daljinsko upravljanje audio plejerom koji radi
na pametnom telefonu. Možete odabrati sljedeću ili prethodnu
pjesmu, započeti ili zaustaviti reprodukciju.
Disanje
Aplikaciju se koristi za vježbe pravilnog disanja (ponavljanje vježbi
udisanja i izdisanja). Slika na ekranu sata, pokazuje pravilne vježbe
disanja.
Vrijeme
Aplikacija prikazuje vremensku prognozu za tekući i naredne dane.
Postavke
Lista postavki uključuje štopericu, alarm, podešavanje osvjetljenja
ekrana, vibracije, bioskopski način rada, ponovno pokretanje i
isključivanje sata, kao i link u obliku QR koda za preuzimanje
aplikacije Canyon Life.
PRAVILA ZA SIGURNU UPOTREBU
1. Ne koristite napajanja koja ne zadovoljavaju zahtjeve
(pogledajte opis u tablici specifikacija).
2. Ekran se ne smije pritiskati prejako i ne smije se pritiskati
oštrim predmetima.
3. Ne rastavljajte sat i ne pokušavajte ga samostalno popraviti.
4. Nemojte ispuštati, bacati ili savijati sat.
5. Kako biste izbjegli tjelesne ozljede, nemojte koristiti sat ako je
napukao ili na neki drugi način oštećen.
6. Ne plivajte i ne ronite sa satom, ne stavljajte ga pod jake
vodene mlazove.
18
BA
7. Za čišćenje koristite suhu krpu ili krpu navlaženu s malo vode
(nemojte koristiti jake hemikalije i sredstva za
čišćenje/deterdžente). Čistite tek nakon što isključite sat i
odspojite ga s izvora napajanja.
8. Ne stavljajte sat u blizini uređaja za grijanje ili otvorenog
plamena. Ne izlažite sat direktnoj sunčevoj svjetlosti duže
vrijeme.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem
Rješenje
Sat se ne uključuje
Priključite sat na USB kabel za
punjenje uređaja i pričekajte nekoliko
minuta. Provjerite kabel i punjač
Ekran ne reaguje dobro
na dodire
Obavezno skinite zaštitni film sa
ekrana
Pametni telefon nije
otkrio sat
Provjerite da li je BT aktiviran na
vašem pametnom telefonu. Uvjerite se
da sat nije povezan s drugim
pametnim telefonom
Pametni telefon otkriva
sat, ali veza nije
uspostavljena
Isključite sat, a zatim ga ponovo
uključite. Isključite, a zatim uključite
BT na pametnom telefonu. Ponovo
pokrenite pametni telefon
Aplikacija Canyon Life
ne vidi sat
Provjerite jeste li povezali sat u
Canyon Life app, a ne u BT
postavkama
Veza s pametnim
telefonom stalno se
prekida
Odobrite aplikaciji da radi u pozadini i
uklonite druga ograničenja
INFORMACIJE O RECIKLIRANJU
Ovi simboli ukazuju na to da se prilikom odlaganja
uređaja morate pridržavati propisa o odlaganju
električne i elektronske opreme (WEEE). Prema
propisimaa, uređaj, baterije i akumulatori, te
elektronički i elektronski pribor moraju se odlagati
odvojeno na kraju njihovog vijeka trajanja.
Ne odlažite uređaj zajedno s nerazvrstanim
komunalnim otpadom jer bi to moglo biti štetno za
okoliš.
Za odlaganje uređaja i baterija, vratite ih na prodajno
mjesto ili odnesite u lokalni centar za reciklažu.
Za više informacija o recikliranju ovih proizvoda obratite se lokalnoj
službi za odlaganje kućnog otpada.
19
BA
USLOVI JAMSTVA
Garantni rok počinje od datuma kada ste kupili proizvod od
ovlaštenog Prodavača Canyon. Datum kupovine je datum naveden
na potvrdi o prodaji ili na garantnom listu. Tokom garantnog roka,
proizvođač odlučuje o popravkama, zamjeni robe ili povratu novca
za robu.
Da bi se pružila garantna popravka, roba se mora vratiti Prodavaču
na mjesto kupovine zajedno s dokazom o kupovini (priznanicom i
garantnim listom).
Garancija je 2 godine od datuma kupovine od strane potrošača.
Vijek trajanja iznosi 2 godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na web
stranici canyon.eu.
OSTALE INFORMACIJE
Proizvođač: ASBISC ENTERPRISES PLC, Agios Athanasios,
Diamond Court, 43 Kolonakiou Street, 4103 Limassol, Cipar,
asbis.com.
Zemlja porijekla: Kina.
Kompletan korisnički priručnik za model CNS SW-79 dostupan je
na web stranici canyon.eu u kategoriji "Smart Watches". U istom
su date detaljnije informacije kako slijedi:
podešavanje i korištenje sata;
povezivanje na Canyon Life i funkcije aplikacija;
održavanje i popravka;
uslovi garancije;
uslovi skladištenja, transporta i odlaganja.
Svi zaštitni znakovi i nazivi robnih marki vlasništvo su proizvođača.
Uređaj je usklađen sa direktivom o radio opremi 2014/53/EU
(pogledajte kompletan korisnički priručnik za detalje).
Više informacija vidi na canyon.eu/certificates.
20
BG
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Canyon CNS SW-79 е смарт часовник, който се свързва с
телефона Ви чрез BT през приложение Canyon Life.
Часовникът е с метален корпус, голям екран и страничен бутон.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел: CNS SW-79
Съвместимост: Android 6.0 и по-нови версии
(смартфони с BT 4.0 и поддръжка на услугите на
Google Play), iOS 12.0 и по-нови версии (iPhone 5S и
по-нови версии), Android GO (без поддръжка на
известия)
Чипсет: Goodix GR5515
Памет: RAM 256 KB, ROM 64 MB
Екран: 1,69", 240×280 пиксела, сензорен екран, TFT,
с едно докосване
Батерия: Литиево-полимерна, 180 mAh, несменяема
Вид на кабела за зареждане: USB тип A
Препоръчителни изходни параметри на
захранването: макс. 5,0 V / 1,0 A (зарядното
устройство не е включено в комплекта)
Време за пълно зареждане: до 3 часа (в
зависимост от захранването)
Активен режим: 5-7 дни
Режим на готовност: до 25 дни
Степен на защита на корпуса: IP67
BT: 5.1
Сензори: Акселерометър, пулсомер
Работна температура: от -20 °C до 60 °C
Работна влажност 45 % до 65 %
Температура на съхранение: -10 °C до 40 °C
Влажност на съхранение: 65 %
Размери: корпус – 44,4×36×9,2 мм;
каишка 20×255 мм
Тегло: 47 грама
Материали: корпус – метал + пластмаса;
каишка – силикон
Съдържание на комплекта
Смарт часовник
Кабел за зареджане
Ръководство за употреба
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Canyon SW-79 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi