Tellur TLL511361 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Écouteurs intra-auriculaires Ambia,
True Wireless Stereo
TLL511361 - Manuel d'utilisation
Spécifications techniques
Version Bluetooth: 5.0 + EDR, BLE
Portée: 10m
Audio: True Wireless Stereo
Profils pris en charge: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Technologie ENC: Oui, technologie d'appel basée sur 4 microphones
Codecs audio pris en charge: SBC, AAC
Haut-parleur
Dimension: 6,0 mm
Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz
Impédance: 16Ω
Sensibilité: 103 dB (3 dB) à 1 kHz, 126 mV
Puissance: 3mW
Microphone
Type: 4 x MEMS
Sensibilité: 42 dB ± 3 dB
SNR: 60dB
THD: moins de 1% 94 dB SPL à 1 kHz
Impédance: 200Ω
Résistance à l'eau et transpiration: IPX4
Caractéristiques principales: commandes vocales et tactiles, capteurs
infrarouges, Commutateur intelligent entre les écouteurs, Connexion
automatique.
Autonomie en musique: jusqu'à 3,5 heures et jusqu'à 25 heures avec le
boîtier de chargement
Autonomie en veille: jusqu'à 120 heures
Temps de charge: environ 2 heures
Capacité de la batterie: 500 mAh / 3,7 V (boîtier de charge), 30mAh /3,7V
(casque)
Prise de charge: Type-C
Dimensions: 43 x 24,5 x 18 mm
Dimensions de la boîte de chargement: 72,6 x 32,6 x 28 mm
Poids: 5 grammes
Poids de la boîte de chargement: 38g
Couleur: noire
Le forfait comprend: 1 x Écouteurs intra-auriculaires Ambia, True Wireless
Stereo
1 x boîte de chargement
1 x câble USB vers Type-C
3 x paires d’embouts auriculaires
1 x manuel d’utilisation
Température de fonctionnement: -15 ° C - 45 ° C
Technologie d'annulation du bruit environnemental (ENC)
Chaque casque est équipé avec 2 microphones MEMS de haute performance,
avec la technologie ENC qui filtre le bruit ambiant, lorsque vous effectuez un
appel de mains libres (en particulier dans les endroits bruyants tels que les
cafés, les restaurants, dans la rue ou dans les espaces de bureau ouverts) .
Détection: porter les écouteurs
Des capteurs infrarouges intégrés détectent lorsque vous portez les
écouteurs. Vous pouvez retirer l'un des écouteurs de votre oreille pour
arrêter la lecture de musique et vous pouvez le remettre dans votre oreille
pour continuer à écouter de la musique.
Commandes vocales
Les commandes vocales vous permettent de répondre / rejeter un appel et de
contrôler la musique sans toucher votre téléphone ou vos écouteurs.
Contrôle tactile
Le capteur d'accélération triaxiale intégré permet d'utiliser des commandes
tactiles pour contrôler la musique et les appels mains libres.
Commutation intelligente
Le chipset Bluetooth intégré permet une commutation automatique entre le
casque principal et le casque auxiliaire. Cette option vous permet d'utiliser un
seul des deux écouteurs pour doubler votre temps de conversation.
Connexion automatique
Une fois connecté, le casque Ambia se reconnecte automatiquement à votre
téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge.
Un son incroyable
Équipé de pilotes dynamiques supérieurs et d'une égalisation audio bien
équilibrée, le casque Ambia offre un son magnifique et clair, avec des notes
hautes naturelles et des basses fortes et profondes.
Léger et confortable
La conception ergonomique, légère, douce et douce pour la peau assure une
fixation confortable du casque aux oreilles. De plus, les trois paires intra-au-
riculaires interchangeables (S, M, L) assurent le confort dont vous avez
besoin.
Fonctions du produit
Technologie d'annulation du bruit environnemental (ENC)
Chaque casque est équipé avec 2 microphones MEMS de haute performance,
avec la technologie ENC qui filtre le bruit ambiant, lorsque vous effectuez un
appel de mains libres (en particulier dans les endroits bruyants tels que les
cafés, les restaurants, dans la rue ou dans les espaces de bureau ouverts) .
Détection: porter les écouteurs
Des capteurs infrarouges intégrés détectent lorsque vous portez les
écouteurs. Vous pouvez retirer l'un des écouteurs de votre oreille pour
arrêter la lecture de musique et vous pouvez le remettre dans votre oreille
pour continuer à écouter de la musique.
Commandes vocales
Les commandes vocales vous permettent de répondre / rejeter un appel et de
contrôler la musique sans toucher votre téléphone ou vos écouteurs.
Contrôle tactile
Le capteur d'accélération triaxiale intégré permet d'utiliser des commandes
tactiles pour contrôler la musique et les appels mains libres.
Commutation intelligente
Le chipset Bluetooth intégré permet une commutation automatique entre le
casque principal et le casque auxiliaire. Cette option vous permet d'utiliser un
seul des deux écouteurs pour doubler votre temps de conversation.
Connexion automatique
Une fois connecté, le casque Ambia se reconnecte automatiquement à votre
téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge.
Un son incroyable
Équipé de pilotes dynamiques supérieurs et d'une égalisation audio bien
équilibrée, le casque Ambia offre un son magnifique et clair, avec des notes
hautes naturelles et des basses fortes et profondes.
Léger et confortable
La conception ergonomique, légère, douce et douce pour la peau assure une
fixation confortable du casque aux oreilles. De plus, les trois paires intra-au-
riculaires interchangeables (S, M, L) assurent le confort dont vous avez
besoin.
1. Connexion
1.1 Lorsque les écouteurs sont dans la boîte de recharge, ouvrez la boîte et
appuyez sur le bouton à l'arrière de celui-ci pendant 5 secondes (jusqu'à ce
que la LED bleue commence à clignoter).
1.2 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone, recherchez dans la liste
des appareils "Tellur Ambia" et connectez-les.
2. Reconnexion automatique
Une fois connecté, les écouteurs Ambia se reconnecte automatiquement à
votre téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge (si les deux
appareils sont à portée de Bluetooth).
3. Déconnexion
Les écouteurs se déconnecte automatiquement du téléphone lorsque vous
fermez le boîtier de recharge (avec les écouteurs à l'intérieur).
4. Déconnexion automatique hors de portée de Bluetooth
Lorsque les écouteurs sont hors de portée du Bluetooth de votre téléphone (10
mètres), ils se déconnecteront automatiquement du téléphone. S'ils revien-
nent dans les 3 minutes, les écouteurs se reconnecteront automatiquement.
5. Connecter un autre téléphone
Si vous souhaitez connecter les écouteurs à un autre téléphone, veuillez suivre
les étapes décrites dans la section ci-dessus: «1. Connexion ". Les écouteurs
ne peuvent pas être connectés à deux téléphones simultanément.
Conseils:
1. Si la reconnexion automatique échoue, veuillez restaurer manuellement la
connexion Bluetooth ou remettre les auriculaires dans la boîte de recharge
pendant plus de 15 secondes, puis ouvrir la boîte – les écouteurs devraient se
reconnecter automatiquement.
2. En raison des caractéristiques des écouteurs Bluetooth, les ondes électro-
magnétiques dans votre région peuvent interférer avec cette connexion
Bluetooth - en déconnectant les écouteurs ou en coupant le son.
Démarrage du casque
Connexion et déconnexion
Technologie d'annulation du bruit environnemental (ENC)
Chaque casque est équipé avec 2 microphones MEMS de haute performance,
avec la technologie ENC qui filtre le bruit ambiant, lorsque vous effectuez un
appel de mains libres (en particulier dans les endroits bruyants tels que les
cafés, les restaurants, dans la rue ou dans les espaces de bureau ouverts) .
Détection: porter les écouteurs
Des capteurs infrarouges intégrés détectent lorsque vous portez les
écouteurs. Vous pouvez retirer l'un des écouteurs de votre oreille pour
arrêter la lecture de musique et vous pouvez le remettre dans votre oreille
pour continuer à écouter de la musique.
Commandes vocales
Les commandes vocales vous permettent de répondre / rejeter un appel et de
contrôler la musique sans toucher votre téléphone ou vos écouteurs.
Contrôle tactile
Le capteur d'accélération triaxiale intégré permet d'utiliser des commandes
tactiles pour contrôler la musique et les appels mains libres.
Commutation intelligente
Le chipset Bluetooth intégré permet une commutation automatique entre le
casque principal et le casque auxiliaire. Cette option vous permet d'utiliser un
seul des deux écouteurs pour doubler votre temps de conversation.
Connexion automatique
Une fois connecté, le casque Ambia se reconnecte automatiquement à votre
téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge.
Un son incroyable
Équipé de pilotes dynamiques supérieurs et d'une égalisation audio bien
équilibrée, le casque Ambia offre un son magnifique et clair, avec des notes
hautes naturelles et des basses fortes et profondes.
Léger et confortable
La conception ergonomique, légère, douce et douce pour la peau assure une
fixation confortable du casque aux oreilles. De plus, les trois paires intra-au-
riculaires interchangeables (S, M, L) assurent le confort dont vous avez
besoin.
Gardez les écouteurs à l'intérieur, ouvrez le boîtier de recharge et ils
démarreront automatiquement.
Remarque! Avant d'utiliser les auriculaires pour la première fois,
assurez-vous qu'ils ont chargé pendant plus de 10 minutes (dans la boîte
de recharge).
1. Connexion
1.1 Lorsque les écouteurs sont dans la boîte de recharge, ouvrez la boîte et
appuyez sur le bouton à l'arrière de celui-ci pendant 5 secondes (jusqu'à ce
que la LED bleue commence à clignoter).
1.2 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone, recherchez dans la liste
des appareils "Tellur Ambia" et connectez-les.
2. Reconnexion automatique
Une fois connecté, les écouteurs Ambia se reconnecte automatiquement à
votre téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge (si les deux
appareils sont à portée de Bluetooth).
3. Déconnexion
Les écouteurs se déconnecte automatiquement du téléphone lorsque vous
fermez le boîtier de recharge (avec les écouteurs à l'intérieur).
4. Déconnexion automatique hors de portée de Bluetooth
Lorsque les écouteurs sont hors de portée du Bluetooth de votre téléphone (10
mètres), ils se déconnecteront automatiquement du téléphone. S'ils revien-
nent dans les 3 minutes, les écouteurs se reconnecteront automatiquement.
5. Connecter un autre téléphone
Si vous souhaitez connecter les écouteurs à un autre téléphone, veuillez suivre
les étapes décrites dans la section ci-dessus: «1. Connexion ". Les écouteurs
ne peuvent pas être connectés à deux téléphones simultanément.
Conseils:
1. Si la reconnexion automatique échoue, veuillez restaurer manuellement la
connexion Bluetooth ou remettre les auriculaires dans la boîte de recharge
pendant plus de 15 secondes, puis ouvrir la boîte – les écouteurs devraient se
reconnecter automatiquement.
2. En raison des caractéristiques des écouteurs Bluetooth, les ondes électro-
magnétiques dans votre région peuvent interférer avec cette connexion
Bluetooth - en déconnectant les écouteurs ou en coupant le son.
Allumer / éteindre les écouteurs
Les fonctions des écouteurs
1. Connexion
1.1 Lorsque les écouteurs sont dans la boîte de recharge, ouvrez la boîte et
appuyez sur le bouton à l'arrière de celui-ci pendant 5 secondes (jusqu'à ce
que la LED bleue commence à clignoter).
1.2 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone, recherchez dans la liste
des appareils "Tellur Ambia" et connectez-les.
2. Reconnexion automatique
Une fois connecté, les écouteurs Ambia se reconnecte automatiquement à
votre téléphone en ouvrant simplement le boîtier de recharge (si les deux
appareils sont à portée de Bluetooth).
3. Déconnexion
Les écouteurs se déconnecte automatiquement du téléphone lorsque vous
fermez le boîtier de recharge (avec les écouteurs à l'intérieur).
4. Déconnexion automatique hors de portée de Bluetooth
Lorsque les écouteurs sont hors de portée du Bluetooth de votre téléphone (10
mètres), ils se déconnecteront automatiquement du téléphone. S'ils revien-
nent dans les 3 minutes, les écouteurs se reconnecteront automatiquement.
5. Connecter un autre téléphone
Si vous souhaitez connecter les écouteurs à un autre téléphone, veuillez suivre
les étapes décrites dans la section ci-dessus: «1. Connexion ". Les écouteurs
ne peuvent pas être connectés à deux téléphones simultanément.
Conseils:
1. Si la reconnexion automatique échoue, veuillez restaurer manuellement la
connexion Bluetooth ou remettre les auriculaires dans la boîte de recharge
pendant plus de 15 secondes, puis ouvrir la boîte – les écouteurs devraient se
reconnecter automatiquement.
2. En raison des caractéristiques des écouteurs Bluetooth, les ondes électro-
magnétiques dans votre région peuvent interférer avec cette connexion
Bluetooth - en déconnectant les écouteurs ou en coupant le son.
Avoir les écouteurs dans la boîte de recharge:
1. Ouvrez la boîte de recharge – les écouteurs démarreront.
2. Fermez la boîte de recharge – les écouteurs s’arrêteront.
1. Mode de lecture de musique
1.1 Lorsque les écouteurs sont en mode de lecture de musique, appuyez
deux fois sur le casque droit pour suspendre ou reprendre la lecture.
1.2 Lorsque vous écoutez de la musique, si vous retirez 1 oreillette de
votre oreille, la musique s'arrêtera automatiquement.
1.3 Pour redémarrer la musique, remettez-la dans votre oreille.
1.4 Lorsque vous utilisez un seul casque, touchez-le deux fois pour lire et
éteindre la musique (assurez-vous que l'autre casque se trouve dans la
boîte de recharge avec le couvercle fermé pendant plus de 3 secondes).
2. Assistant vocal
Lorsque les écouteurs sont en lecture de musique ou en mode veille,
appuyez deux fois sur le casque gauche pour activer l'assistant vocal.
3. Mode d'appel mains libres
Appuyez deux fois sur n'importe quel casque pour répondre et appuyez
deux fois pour mettre fin à l'appel.
Conseils:
Avant d'utiliser la fonction d'assistant vocal des écouteurs, veuillez activer
l'assistant vocal sur votre téléphone..
Commandes vocales
Utilisez ces commandes vocales simples pour les appels mains libres et la
musique:
Action Commande vocale
Répondre à l'appel “Accept call”
Rejeter l'appel “Reject call”
Jouer de la musique “Play music”
Mettre la musique en pause “Pause music”
Chanson suivante “Next song”
Chanson précédente “Previous song”
Volume + “Volume up”
Volume - “Volume down”
Retour aux réglages d'usine
Chargement
1. Retour aux paramètres d'usine
1.1 Mettez les deux écouteurs dans la boîte de recharge et gardez le couvercle de la
boîte ouvert.
1.2 Appuyez sur le bouton à l'arrière du boîtier de recharge pendant 10 secondes -
jusqu'à ce que la LED rouge clignote. Lorsque le voyant vert s'allume deux fois, la
réinitialisation d'usine s'est terminée avec succès.
2. Redémarrage automatique
Tenez les écouteurs dans la boîte de recharge pendant 15 secondes, puis ouvrez la
boîte - les écouteurs redémarreront automatiquement. Assurez-vous que les deux
écouteurs sont connectés à votre téléphone avant de les retirer de la boîte.
1. Pour les écouteurs
Lorsque les écouteurs sont connectés au téléphone, la barre d'état du
téléphone affiche l'autonomie de la batterie du casque (cette fonctionnalité
est compatible avec 80% des téléphones sur le marché).
2. Chargement des écouteurs
2.1 Mettez les écouteurs dans la boîte de recharge et un voyant vert
clignotant indiquera qu'ils sont en cours de charge.
2.2 Lorsque la boîte est ouverte, si le clignotant est rouge, cela signifie que
le niveau de la batterie est faible; lorsque le voyant devient vert, la batterie
est chargée.
2.3 Si lorsque vous appuyez sur le bouton à l'arrière du boîtier, la LED
clignote en rouge, cela signifie que le niveau de la batterie est faible; si le
voyant est vert, la batterie est chargée.
3. Chargement de la boîte de chargement
Utilisez le câble inclus dans l'emballage et connectez l'extrémité de type C
au boîtier de recharge et l'extrémité USB-A à l'alimentation ou au
chargeur mural certifié. Lorsque le voyant est rouge, la batterie se charge.
Lorsque le voyant devient vert, la boîte est complètement chargée.
Les écouteurs ne peuvent pas être recherchés ou déconnectés lorsqu'ils sont utilisés
1. Assurez-vous qu'ils ne sont pas hors de portée de Bluetooth.
2. Vérifiez le niveau de la batterie du casque, mais aussi du boîtier de recharge.
3. Mettez les écouteurs dans la boîte de recharge, fermez la boîte et ouvrez-la après
15 secondes - le casque se connecte automatiquement au téléphone.
4. Si les étapes décrites ci-dessus n'ont pas résolu le problème, placez les écouteurs
dans la boîte de recharge, laissez le couvercle ouvert et appuyez longuement sur le
bouton à l'arrière de la boîte pendant 10 secondes. Il clignotera en rouge puis en vert,
indiquant un retour aux réglages d'usine. Appuyez longuement sur le bouton jusqu'à
ce que le clignotant bleu s'allume, recherchez «Tellur Ambia» et reconnectez-les à
votre téléphone (les utilisateurs d'iPhone doivent supprimer la connexion précédente
avant de les coupler à nouveau).
Son déformé
1. Modifiez l'emplacement de votre téléphone ou de vos écouteurs pour éviter toute
interférence pouvant être causée par votre mur ou votre corps.
2. Mettez les écouteurs dans la boîte de recharge, fermez le couvercle et ouvrez-le
après 15 secondes - ils se reconnecteront automatiquement avec votre téléphone.
3. Si ces étapes n'ont pas résolu le problème, appliquez la procédure de réinitialisation
aux paramètres d'usine.
Conseils:
En raison des caractéristiques des écouteurs Bluetooth, les ondes électromagnétiques
dans votre région peuvent interférer avec cette connexion - déconnecter les écouteurs
ou couper le son. Veuillez éviter d'utiliser des écouteurs dans de tels environnements.
Le contrôle tactile ne fonctionne pas
Pour éviter tout contact accidentel, la fonction de contrôle tactile est disponible 3
secondes après avoir mis le casque.
Lorsque vous n'utilisez que le casque gauche et que le casque droit se trouve dans la
boîte de recharge, si ce dernier est ouvert, les deux écouteurs resteront connectés et
la fonction de contrôle tactile du casque gauche activera l'assistant vocal. Si vous
fermez la boîte de recharge, le casque gauche passera en mode "casque unique", et en
le touchant vous pourrez contrôler la lecture de la musique (lecture / pause).
Lorsque vous répondez à un appel en touchant le casque, le son est émis par le
casque. Lorsque vous répondez à un appel à l'aide des commandes du téléphone,
certains téléphones émettent du son via leurs haut-parleurs, d'autres émettent du son
via des écouteurs.
Différents téléphones se comporteront différemment, selon la conception logique de
leur système. Tous les téléphones émettront du son via le casque si vous avez répondu
à l'appel en touchant le casque. Cependant, si vous avez répondu à un appel à l'aide
des commandes du téléphone, certains téléphones émettent du son via les
haut-parleurs du téléphone en raison d'un traitement logique différent.
Questions fréquentes
Les écouteurs ne peuvent pas être recherchés ou déconnectés lorsqu'ils sont utilisés
1. Assurez-vous qu'ils ne sont pas hors de portée de Bluetooth.
2. Vérifiez le niveau de la batterie du casque, mais aussi du boîtier de recharge.
3. Mettez les écouteurs dans la boîte de recharge, fermez la boîte et ouvrez-la après
15 secondes - le casque se connecte automatiquement au téléphone.
4. Si les étapes décrites ci-dessus n'ont pas résolu le problème, placez les écouteurs
dans la boîte de recharge, laissez le couvercle ouvert et appuyez longuement sur le
bouton à l'arrière de la boîte pendant 10 secondes. Il clignotera en rouge puis en vert,
indiquant un retour aux réglages d'usine. Appuyez longuement sur le bouton jusqu'à
ce que le clignotant bleu s'allume, recherchez «Tellur Ambia» et reconnectez-les à
votre téléphone (les utilisateurs d'iPhone doivent supprimer la connexion précédente
avant de les coupler à nouveau).
Son déformé
1. Modifiez l'emplacement de votre téléphone ou de vos écouteurs pour éviter toute
interférence pouvant être causée par votre mur ou votre corps.
2. Mettez les écouteurs dans la boîte de recharge, fermez le couvercle et ouvrez-le
après 15 secondes - ils se reconnecteront automatiquement avec votre téléphone.
3. Si ces étapes n'ont pas résolu le problème, appliquez la procédure de réinitialisation
aux paramètres d'usine.
Conseils:
En raison des caractéristiques des écouteurs Bluetooth, les ondes électromagnétiques
dans votre région peuvent interférer avec cette connexion - déconnecter les écouteurs
ou couper le son. Veuillez éviter d'utiliser des écouteurs dans de tels environnements.
Le contrôle tactile ne fonctionne pas
Pour éviter tout contact accidentel, la fonction de contrôle tactile est disponible 3
secondes après avoir mis le casque.
Lorsque vous n'utilisez que le casque gauche et que le casque droit se trouve dans la
boîte de recharge, si ce dernier est ouvert, les deux écouteurs resteront connectés et
la fonction de contrôle tactile du casque gauche activera l'assistant vocal. Si vous
fermez la boîte de recharge, le casque gauche passera en mode "casque unique", et en
le touchant vous pourrez contrôler la lecture de la musique (lecture / pause).
Lorsque vous répondez à un appel en touchant le casque, le son est émis par le
casque. Lorsque vous répondez à un appel à l'aide des commandes du téléphone,
certains téléphones émettent du son via leurs haut-parleurs, d'autres émettent du son
via des écouteurs.
Différents téléphones se comporteront différemment, selon la conception logique de
leur système. Tous les téléphones émettront du son via le casque si vous avez répondu
à l'appel en touchant le casque. Cependant, si vous avez répondu à un appel à l'aide
des commandes du téléphone, certains téléphones émettent du son via les
haut-parleurs du téléphone en raison d'un traitement logique différent.
Informations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent contenir des
substances dangereuses ayant un impact négatif sur l'environnement et la santé
humaine, s'ils ne sont pas collectés séparément.
Ce produit est conforme à la directive européenne (2012/19 / UE) et porte le
symbole de classification des déchets électriques et électroniques, représenté
graphiquement dans l'image.
Cette icône indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques ne
doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères et qu’ils sont soumis à une
collecte distincte (séparée).
Compte tenu des dispositions de OUG 195/2005 sur la protection de l'environne-
ment et de l'O.U.G. 5/2015 sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques, nous vous recommandons de prendre en compte les éléments
suivants:
-Les matériaux et les composants utilisés pour fabriquer ce produit sont des
matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
-Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers ou autres ordures à la fin de la
période d’utilisation.
-Transportez-le au centre de collecte des équipements électriques et électro-
niques, où il sera récupéré gratuitement.
-Veuillez contacter vos autorités locales pour obtenir des informations détaillées
sur ces centres de collecte, organisés par des opérateurs économiques agréés
pour la collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tellur TLL511361 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur