Casio GA-800BR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisation 5535
MA1904-FC
©
2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.
F-9
Pour faire ceci : Accédez à ce mode : Reportez-
vous à :
x Régler une heure d’alarme
x Pour mettre en ou hors service une alarme ou
un signal horaire Mode Alarme F-43
xAffichage de la Seconde heure
xConfigurer les réglage pour la Seconde heure Mode Seconde heure F-48
F-8
Guide de référence des modes
Le mode que vous devez sélectionner dépend de ce que vous voulez faire.
Pour faire ceci : Accédez à ce mode : Reportez-
vous à :
x Afficher l’heure et de la date actuelles
x Sélectionner l’heure d’hiver ou d’été (DST)
x Régler l’heure et la date
x Démarrer le chronométrage du temps écoulé
en appuyant sur un seul bouton
Mode Indication de l’heure
F-16
F-17
F-25
x Chronométrer le temps écoulé
x Enregistrer les temps de tours (120 maximum) Mode Chronomètre F-22
x Afficher les données enregistrées dans le
chronomètre Mode Rappel de données F-32
xUtiliser la minuterie à compte à rebours Mode Minuterie à compte
à rebours F-40
F-7
Pour changer la durée d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-53
Pour mettre le commutateur d’éclairage automatique en ou hors service . . . . F-56
Correction des positions des aiguilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-59
Pour corriger l’alignement des aiguilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-60
Tonalité des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-62
Pour activer ou désactiver la tonalité de fonctionnement des boutons . . . . . . F-62
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-64
Principaux indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-65
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-66
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-69
Entretien de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-80
F-6
Utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-43
Pour accéder au mode Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-43
Pour régler une heure d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-44
Pour tester l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-45
Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service . . . . . . . . . . . . F-46
Pour arrêter l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-47
Mode Seconde heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-48
Pour accéder au mode Seconde heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-48
Pour régler la Seconde heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-48
Pour échanger l’heure du mode Indication de l’heure
et du mode Seconde heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-51
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-52
Pour activer l’éclairage manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-52
F-5
Pour réaliser un chronométrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-26
Pour chronométrer le temps d’un tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-26
Affichage des fiches de temps de tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-32
Pour accéder au Mode Rappel de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-33
Pour sélectionner une date et une heure souhaitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-33
Pour supprimer une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-37
Minuterie à compte à rebours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-40
Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-40
Pour configurer la minuterie à compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-41
Pour effectuer un compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-42
Pour arrêter l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-42
F-4
Sommaire
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
Guide de référence des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-8
Indication de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-16
Réglage de l’heure et de la date numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-17
Pour régler l’heure et la date numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-17
Pour changer le réglage d’heure d’été (DST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-21
Utilisation du chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-22
Pour accéder au mode Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-24
F-3
Caractéristiques
Votre montre présente les caractéristiques et fonctions suivantes.
Chronomètre .................Page F-22
Utilisez le chronomètre pour mesurer
le temps écoulé et les temps de tours.
La mesure du temps écoulé peut être
démarrée en appuyant sur un simple
bouton à partir du mode Indication de
l’heure. Mémoire pour un maximum de
120 fiches de temps de tours.
Minuterie ........................Page F-40
La minuterie compte le temps écoulé
depuis le temps initial préréglé. Une
alarme retentit à la fin du compte à
rebours.
Alarme ............................Page F-43
Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte,
la montre fait retentir l’alerte.
Seconde heure ..............Page F-48
Vous pouvez voir l’heure actuelle de
votre lieu actuel et aussi pour un autre
fuseau horaire.
F-2
À propos de ce manuel
x Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’afficheur soit en caractères sombres sur fond clair, soit
en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples
d’affichage dans cette notice utilisent des caractères
sombres sur fond clair.
x Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés
pour les différentes opérations.
x Notez que les illustrations du produit dans ce manuel
servent à titre de référence seulement et que le produit
proprement dit peut être un peu différent des illustrations.
F-1
FRANÇAIS
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles
elle a été conçue, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel, et tout
particulièrement les informations figurant dans «Précautions d’emploi» et
«Entretien de la montre».
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guide d’utilisation 5535
F-19
3. Lorsque le réglage d’indication de l’heure que vous voulez changer clignote,
utilisez D et B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Remettre les secondes à 00 Appuyez sur D.
Sélectionner l’indication de l’heure sur
12heures (12H) ou sur 24 heures (24H)Appuyez sur D.
Changer les heures ou les minutes Utiliser D (+) et B (–).
Changer l’année Utiliser D (+) et B (–).
Changer le mois ou le jour Utiliser D (+) et B (–).
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
F-18
C
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et
sélectionner un autre réglage.
Secondes DST
(page F-21) Format 12/24 heures Heures
Durée d’éclairage
(page F-52) Minutes
Mise en ou hors service de la tonalité
des boutons (page F-62) Jour Mois Année
C
C
C
CCC
CCC
F-17
Réglage de l’heure et de la date numériques
Procédez de la façon suivante pour régler l’heure et la date numériques.
Pour régler l’heure et la date numériques
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le chiffre des secondes se mettent à clignoter
(environ deux secondes).
x Cela vous permet de régler les secondes.
F-16
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
x Appuyez sur A pour basculer l’affichage numérique
entre la date/jour de la semaine et les heures/minutes/
secondes.
Date,
jour de la semaine Heures, minutes,
secondes
A
Indicateur
d’après-midi
Heures
Minutes
Jour de la semaine
Mois-Jour
Secondes
F-15
2. En tenant à nouveau L enfoncé et appuyant sur C vous pouvez ramener les
aiguilles à leurs positions normales (indication normale de l’heure).
Remarque
x Cette opération est possible dans n’importe quel mode. Dans le cas d’un mode
de réglage (réglage clignotant sur l’écran), les aiguilles des heures et des minutes
se déplacent automatiquement dans une position non gênante, de même que la
trotteuse qui se déplace sur la position 12 heures, même si vous n’effectuez pas
l’opération précédente.
x Les fonctions des boutons de la montre sont les mêmes, que les aiguilles soient
déplacées ou à leurs positions normales.
x Les aiguilles reviennent à leurs positions normales lors d’un changement de mode.
x Les aiguilles reviennent également à leurs positions normales si vous n’effectuez
aucune opération durant environ une heure.
F-14
Déplacement des aiguilles pour mieux voir l’affichage
Vous pouvez déplacer les aiguilles des heures et des minutes de la façon suivante
pour mieux voir ce qui s’affiche.
1. Tout en tenant L enfoncé, appuyez sur C.
x La montre bipe deux fois et les aiguilles des heures et des minutes se déplacent
dans une position où elles ne gênent pas l’affichage numérique.
Exemple : Quand la montre indique 8:25.
Clignote lorsque les aiguilles
sont dégagées.
F-13
Mode Temps écoulé approximatif
Alarme 3 minutes
Rappel de données 3 minutes
x Défilement
Les boutons B et D servent à faire défiler les données affichées dans le mode de
réglage. Dans la plupart des cas, les données défileront plus rapidement si vous
maintenez ces boutons enfoncés.
F-12
x En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour accéder au mode
Chronomètre.
x Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Chronomètre, reportez-vous à
«Pour accéder au mode Chronomètre» (page F-24).
Fonctions générales (Tous les modes)
Les fonctions et opérations décrites dans cette section peuvent être utilisées dans
tous les modes.
x Fonctions de retour automatique
Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes pendant
la configuration de l’heure ou d’autres réglages (quand un réglage clignote),
ou pendant l’ajustement des positions des aiguilles (page F-59), la montre quittera
automatiquement le réglage ou le mode d’ajustement.
La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération pendant un certain temps, comme indiqué ci-
dessous.
F-11
C
Pour revenir au mode Indication de l’heure à partir d’un autre mode, appuyez
environ deux secondes sur C.
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’afficheur.
Mode Alarme Mode Seconde heure
C
C C
Mode Minuterie à
compte à rebours
F-10 C
Sélection d’un mode
Appuyez sur C pour faire défiler les modes suivants.
Mode Indication de l’heure
Mode Rappel de données Mode Chronomètre
C C C
Guide d’utilisation 5535
F-29
Exemple 1 : Session unique (du démarrage à la remise à zéro)
Fiche pour les informations de démarrage (date et heure) + 120fiches
de temps de tours = 121fiches en tout.
Exemple 2 : Sessions multiples
Session 1 : Fiche pour les informations de démarrage (date et heure) +
60fiches de temps de tours = 61fiches
Session 2 : Fiche pour les informations de démarrage (date et heure) +
59fiches de temps de tours = 60fiches
Total: 121fiches
Remarque
x Utilisez le Mode Rappel de données pour voir les fiches. Reportez-vous à
«Affichage des fiches de tours» (page F-33).
F-28
Remarque
x La montre quitte automatiquement l’écran de temps écoulé après environ huit
secondes.
x Le chronométrage en cours se poursuit internement même si vous changez de
mode. Cependant, si vous quitter le mode Chronomètre pendant l’affichage d’un
temps de tours, le temps de tours ne sera pas affiché quand vous retournerez en
mode Chronomètre.
Mémoire
La montre a suffisamment de mémoire pour conserver 121 fiches pour les
informations de début de session (date et heure) et les mesures de temps de tours.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 120 temps de tours.
x Les informations de début de session (date et heure) nécessitent une fiche pour
chaque session. Une session va du démarrage de la mesure jusqu’au moment où
le chronomètre est remis à zéro.
x Chaque temps de tours utilise une fiche.
F-27
Indicateur LAP
Temps d’un tour
x À chaque pression sur B le temps du tour actuel est enregistré. La mémoire peut
contenir un maximum de 120 fiches de temps de tours.
x Si vous enregistrez un temps de tour alors qu’il y a déjà 120 fiches en mémoire, la
fiche la plus ancienne sera automatiquement supprimée pour faire de la place pour
la nouvelle.
x Le temps de tour final (temps affiché quand le chronométrage est arrêté) est
enregistré en mémoire quand le chronomètre est remis à zéro.
F-26
Accès à partir d’un autre mode (y compris le mode Indication de l’heure)
Utilisez C pour sélectionner le mode Chronomètre comme indiqué à la page F-10.
x Pour un accès à partir du mode Indication de l’heure avec cette méthode, appuyez
une fois sur C.
x Cela permet d’afficher l’écran du chronomètre dans le même état qu’il était la
dernière fois que vous avez quitté le mode Chronomètre.
Pour réaliser un chronométrage
DD D D B
Démarrage Arrêt (Reprise) (Arrêt) Réinitialisation
Pour chronométrer le temps d’un tour
DB B ...... D B
Démarrage Tour (LAP1) Tour (LAP2) Arrêt Réinitialisation
F-25
Accès direct à partir du mode Indication de l’heure
Si le Chronomètre a été remis à zéro la dernière fois que vous l’avez utilisé, un
nouveau chronométrage démarre dès que vous entrez en mode Chronomètre.
Reportez-vous à la page F-26 pour les informations sur le chronométrage.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D.
Cela se traduira par l’une des choses suivantes, en fonction de l’état du
chronomètre la dernière fois que vous avez quitté le mode Chronomètre.
x Remise à zéro du chronomètre : Le chronométrage démarre.
Démarrage avec une seule touche à partir du mode Indication de l’heure
(Démarrage direct à partir du mode Indication de l’heure).
x Si un chronométrage est en pause : Le chronométrage reste en pause.
x Si un chronométrage est en cours* : Le chronométrage continue.
* Une opération de chronométrage en cours continue même si vous naviguez
dans un autre mode que mode Chronomètre.
2. Maintenant vous pouvez réaliser les mêmes opérations que celles indiquées à
la page F-26.
F-24
Qu’est-ce que le temps d’un tour ?
Le temps d’un tour est le temps chronométré pour une partie précise d’une course.
Exemple : Course en voiture sur une piste ovale
Démarrage Tour 1
Tour 2
Tour 3
Pour accéder au mode Chronomètre
Vous pouvez entrer en mode Chronomètre en utilisant une des méthodes ci-dessous.
F-23
Commutation de l’affichage de l’intervalle de temps
Chaque fois que le temps écoulé dépasse 1 heure, la mesure passe de l’unité de
mesure 100e de seconde à l’unité de mesure 1 seconde.
Secondes Minutes
Minutes Heures
100es de seconde Secondes
F-22
Utilisation du chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé et les temps
de tours. Jusqu’à 120 temps de tours peuvent être
enregistrés.
x La plage de mesure du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59 secondes. Quand la plage de mesure
est dépassée, la mesure s’arrête (l’afficheur indique 0).
Secondes
Minutes
Mesure en cours
100e de seconde
F-21
Pour changer le réglage d’heure d’été (DST)
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le chiffre des secondes se mettent à clignoter
(environ deux secondes).
x Cela vous permet de régler les secondes.
2. Appuyez sur C pour afficher le mode de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été (ON)
et l’heure d’hiver (OFF).
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez,
appuyez sur A pour revenir au mode Indication de
l’heure.
x L’indicateur DST apparaît pour signaler que l’heure
d’été est sélectionnée.
Remarque
x Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à
l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble
des pays et des régions du monde.
Indicateur DST
F-20
Remarque
x Si les secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité.
x Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs
des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en
principe aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
x Le jour de la semaine change automatiquement lorsque la date change.
x Si le format de 12 heures est sélectionné pour l’indication de l’heure, l’indicateur
P(après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir.
Aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du
matin. Dans le format de 24 heures, l’heure est indiquée de 0:00 à 23:59, sans
indicateur P (après-midi).
Guide d’utilisation 5535
F-39
Suppression de toutes les fiches de temps de tours
1. Appuyez environ cinq secondes sur A.
CLR clignote, puis reste affiché pour indiquer qu’une fiche a été supprimée.
Maintenez A enfoncé jusqu’à ce que ALL CLR clignote pendant environ
1,5seconde, indiquant que toutes les fiches ont été supprimées.
Remarque
x Toutes les fiches ne peuvent pas être supprimées pendant qu’une session de
mesure est en cours.
F-38
2. Appuyez environ deux secondes sur A.
CLR clignote, puis reste affiché.
Remarque
x Une session ne peut pas être supprimée si son chronométrage est en cours.
F-37
Suppression des fiches de temps de tours
Pour supprimer une session
Vous pouvez uniquement supprimer les fiches d’une session entière. Vous ne
pouvez pas supprimer une fiche de temps de tours particulière dans une session.
1. Utilisez B et D pour afficher les informations de démarrage (date et heure) de
la session que vous souhaitez supprimer.
Date de la mesure (mois/jour/jour de la semaine)
Alterne toutes les
deux secondes
Temps auquel la mesure a été faite
F-36
D
B
DB
Fiche la plus ancienne Deuxième fiche la plus ancienne
Numéro de tour
Temps d’un tour
Indicateur LAP
Alterne toutes les
deux secondes
Alterne toutes les
deux secondes
F-35
Affichage des fiches de tours
1. Pendant que les informations de démarrage (date et heure) de la session
souhaitée sont affichées, appuyez sur A.
x La fiche de temps de tours de la session sélectionnée est affichée.
2. Utilisez B et D pour faire défiler les temps.
3. Pour retourner aux informations de démarrage de la session (date et heure),
appuyez sur A.
F-34
D
B
Session la plus récente Une session avant
Alterne toutes les
deux secondes
Alterne toutes les
deux secondes
Date de la mesure
(mois/jour/jour de
la semaine)
Temps auquel la mesure a été faite
DB
F-33
Pour accéder au Mode Rappel de données
Utilisez C pour sélectionner le Mode Rappel de données comme indiqué à la page
F-10.
Affichage des fiches de tours
Pour sélectionner une date et une heure souhaitées
En Mode Rappel de données, utilisez B et D pour faire défiler les informations de
démarrage (date et heure) de la session souhaitée.
F-32
Affichage des fiches de temps de tours
Utilisez le Mode Rappel de données pour voir les fiches de temps de tours.
Quand vous entrez en Mode Rappel de données, la date de démarrage (mois, jour,
jour de la semaine) ainsi que l’heure de la session la plus récente sont affichées.
Date de la mesure (mois/jour/jour de la semaine)
Alterne toutes les
deux secondes
Temps auquel la mesure a été faite
F-31
Mémoire pleine
Si vous stockez des données alors que la mémoire est pleine, la fiche la plus
ancienne est supprimée automatiquement pour faire de la place pour les nouvelles
données.
Exemple 1: Quand il y a 121 fiches pour une session unique en mémoire
La plus ancienne fiche de temps de tours en mémoire est supprimée
pour faire de la place pour le nouveau temps de tours.
Exemple 2: Quand il y a des données pour plusieurs sessions (dates et heures) en
mémoire
Toutes les données de la session avec la date et l’heure les plus
anciennes sont supprimées pour faire de la place pour le nouveau
temps de tours.
Remarque
x Pour supprimer les données des fiches manuellement, reportez-vous à
«Suppression des fiches de temps de tours» (page F-37).
F-30
Synchronisation de la mémoire
Le tableau ci-dessous explique comment les données sont stockées en mémoire
quand vous appuyez sur D ou B.
Opération Résultat
Quand la montre est remise à zéro, appuyez
sur D pour démarrer une session.
La date et l’heure actuelles sont stockées en
mémoire comme informations de démarrage
de session.
Appuyez sur D pour arrêter le
chronométrage. Rien n’est enregistré quand le
chronométrage est arrêté.
Appuyez sur D pour reprendre le
chronométrage. Rien n’est enregistré quand le
chronométrage est repris.
Appuyez sur B pour mesurer un temps
de tours. Une fiche de temps de tours est stockée
en mémoire.
Appuyez sur B pour remettre le
chronomètre à zéro. La fiche du dernier temps de tours pour la
session est stockée en mémoire.
Guide d’utilisation 5535
F-49
2. Appuyez sur C pour changer la sélection dans l’ordre suivant.
Heures et minutes DST
C
3. Appuyez sur D pour augmenter les chiffres sélectionnés et sur B pour les
diminuer.
x Chaque fois que vous appuyez sur D l’heure d’été est activée (ON) et
désactivée (OFF). Quand l’heure d’été est activé, un indicateur DST est affiché
sur l’écran du mode Seconde heure.
x Quand le format 12 heures est sélectionné pour l’indication de l’heure,
l’indicateur P (PM) apparaît pour l’heure de midi à 11:59 du soir.
4. Après avoir réglé l’heure, appuyez sur A pour revenir au mode Seconde heure.
x En mode Seconde heure, les secondes se synchronisent sur les secondes du
mode Indication de l’heure.
F-48
Mode Seconde heure
Vous pouvez utiliser le mode Seconde heure pour régler
une deuxième heure (par incrément de 15 minutes) qui
est différente de l’heure de mode Indication de l’heure.
Pour accéder au mode Seconde heure
Utilisez C pour sélectionner le mode Seconde heure
comme indiqué à la page F-11.
Pour régler la Seconde heure
1. Maintenez A enfoncé pendant le mode Seconde
heure. Les chiffres des heures et des minutes
clignotent sur l’affichage parce qu’ils sont sélectionnés.
Heure actuelle
MinutesHeures
F-47
Indicateur d’alarme
Alarme en/hors service
Indicateur de signal horaire
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-46
Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour sélectionner une alarme ou le signal
horaire.
x À chaque pression sur D ou B l’écran de l’heure de l’alarme et l’écran de
réglage du signal horaire apparaissent en alternance.
2. Appuyez sur A pour mettre en ou hors service le réglage affiché (alarme ou
signal horaire).
x La trotteuse se déplace sur ON ou OFF.
x Un indicateur d’alarme en service apparaît sur l’afficheur chaque fois qu’une des
cinq alarmes est activée. Activer le signal horaire fait apparaître sur indicateur
sur l’écran.
F-45
3. Appuyez sur C pour faire clignoter le réglage des
heures ou celui des minutes.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–)
pour le changer.
x Quand le format 12 heures est sélectionné pour
l’indication de l’heure, l’indicateur P (PM) apparaît
pour l’heure de midi à 11:59 du soir.
5. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
Heures de l’heure
de l’alarme
F-44
Pour régler une heure d’alarme
1. Appuyez sur D ou B pour afficher le réglage (–1 à –5, ou
SIG
) que vous
souhaitez changer.
–1 –2
–5
–3
–4
D
B
B
D
D
B
B
D
DBBD
SIG
2. Maintenez A enfoncé jusqu’à ce que les chiffres des heures de l’alarme actuelle
clignote (environ deux secondes). C’est le mode de réglage.
xL’indicateur d’alarme apparaît et le réglage de l’alarme est activé.
F-43
Utilisation de l’alarme
Vous pouvez régler jusqu’à cinq alarmes différentes.
La montre bipe pendant environ 10 secondes à l’heure
de l’alarme. Le signal horaire annonce le changement
d’heure par un bip.
Pour accéder au mode Alarme
Utilisez C pour sélectionner le mode Alarme comme
indiqué à la page F-11.
F-42
Pour effectuer un compte à rebours
DD D D B
Démarrage Arrêt (Reprise) (Arrêt) Réinitialisation
x Avant de démarrer un compte à rebours, assurez-vous qu’aucun autre compte
à rebours est en cours (indiqué par le décompte des secondes). Si c’est le cas,
appuyez sur D pour l’arrêter puis sur B pour revenir au temps initial du compte
à rebours.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-41
Pour configurer la minuterie à compte à rebours
1. Appuyez environ deux secondes sur A de sorte que le
chiffre des minutes du temps initial clignote.
x Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît pas,
procédez comme indiqué dans «Pour effectuer un
compte à rebours» (page F-42) pour l’afficher.
2. Appuyez sur C pour faire sélectionner le réglage des
minutes ou des secondes.
3. Utilisez D et B pour changer le réglage des chiffres clignotants (minutes ou
secondes).
x Vous pouvez spécifier un temps initial de une seconde à 100 minutes par
incréments de une seconde.
x Pour spécifier 100 minutes comme temps initial du compte à rebours, réglez
00'00.
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
F-40
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
seconde à 100 minutes. Une alarme retentit lorsque le
compte à rebours atteint zéro.
Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours
Utilisez C pour sélectionner le mode Minuterie à compte
à rebours comme indiqué à la page F-11.
Secondes
Minutes
Guide d’utilisation 5535
F-59
Correction des positions des aiguilles
Si la montre est exposée à un magnétisme ou à un choc puissant, ses aiguilles
peuvent se décaler. Dans ce cas, les positions des aiguilles doivent être corrigées.
Important !
x La correction des positions d’origine n’est pas nécessaire si l’heure analogique et
l’heure numérique sont identiques.
F-58
x L’afficheur risque de ne pas s’éclairer si le cadran de la montre
est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de la parallèle.
Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol.
x L’éclairage s’éteint selon la durée d’éclairage préréglée (page F-53),
même si vous maintenez la montre orientée vers votre visage.
x L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon
fonctionnement du commutateur d’éclairage automatique. Si
le cadran ne s’éclaire pas, essayez de remettre la montre à sa
position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers
votre visage. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le bras le long
du corps et relevez-le une nouvelle fois.
x Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce
son est dû au mécanisme du commutateur d’éclairage automatique
et non pas à une défectuosité de la montre.
F-57
B
Précautions concernant l’éclairage
x Le panneau LED qui fournit l’éclairage perd de son intensité après un très long
usage.
x L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
x L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.
x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique
x Le fait de porter la montre sur la face interne du poignet, de bouger le bras ou bien
les vibrations du bras peuvent activer fréquemment le commutateur d’éclairage
automatique et éclairer le cadran. Pour éviter d’user la pile, désactivez le
commutateur d’éclairage automatique lorsque vous pratiquez des activités causant
un éclairage fréquent du cadran.
F-56
Pour mettre le commutateur d’éclairage automatique en ou hors service
En mode Indication de l’heure, tenez L environ
trois secondes enfoncé pour mettre le commutateur
d’éclairage automatique en service (indicateur présent
dans le cadran numérique droit) ou hors service
(indicateur absent).
x L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique
en service apparaît dans tous les modes lorsque le
commutateur d’éclairage automatique est activé.
x L’éclairage automatique reste activé environ six heures.
Ensuite, il se désactive automatiquement.
Indicateur de
commutateur d’éclairage
automatique en service
F-55
x Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver le commutateur
d’éclairage automatique avant de monter à bicyclette ou à moto ou dans
tout autre véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur
d’éclairage automatique peut distraire et provoquer un accident de la route
et des blessures graves.
Remarque
x Cette montre a un éclairage «LED» de sorte que le commutateur d’éclairage
automatique ne s’active que lorsque l’éclairage ambiant est inférieur à un niveau
donné. Il n’éclaire pas le cadran sous un éclairage lumineux.
x Le commutateur d’éclairage automatique est toujours désactivé, quel que soit son
réglage, dans les cas suivants :
Pendant qu’une alarme retentit
F-54
À propos du commutateur d’éclairage automatique
Si le commutateur d’éclairage automatique a été
mis en service, l’afficheur s’éclaire dans n’importe
quel mode lorsque vous positionnez le poignet de
la façon indiquée ci-dessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol
puis inclinez-la de plus de 40 degrés vers votre
visage pour éclairer l’afficheur.
Avertissement !
x Regardez toujours la montre en lieu sûr
lorsque vous utilisez le commutateur d’éclairage automatique pour mieux
voir le cadran. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou
pratiquez une activité pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Faites aussi attention à ce que l’éclairage soudain du cadran par le
commutateur d’éclairage automatique ne surprenne pas ou ne distraie pas
les personnes qui vous entourent.
Plus de 40°
Portez la montre sur la
face externe du poignet
F-53
x L’afficheur peut être éclairé de la façon indiquée ci-dessus quel que soit le réglage
actuel du commutateur d’éclairage automatique.
Pour changer la durée d’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le chiffre des
secondes se mettent à clignoter (environ deux secondes).
x Cela vous permet de régler les secondes.
2. Appuyez neuf fois sur C pour afficher l’écran de
réglage de la durée d’éclairage (page F-18).
Soit LT1 soit LT3 apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur D pour basculer la durée d’éclairage
entre LT1 (1,5 seconde) et LT3 (3 secondes).
4. Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez,
appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-52
Éclairage
Le cadran de la montre est éclairé pour qu’il soit mieux
visible à l’obscurité.
Le commutateur d’éclairage automatique de la montre
s’active lorsque vous tournez la montre vers votre visage,
et à ce moment l’afficheur s’éclaire.
x Le commutateur d’éclairage automatique doit être activé
(page F-56) pour qu’il puisse fonctionner.
Pour activer l’éclairage manuellement
Appuyez sur L dans n’importe quel mode pour éclairer
le cadran de la montre.
x Vous pouvez sélectionner 1,5 seconde ou trois
secondes comme durée d’éclairage de la façon
suivante. Lorsque vous appuyez sur L, le cadran reste
éclairé 1,5seconde ou trois secondes, selon la durée
d’éclairage spécifiée.
F-51
Pour échanger l’heure du mode Indication de l’heure et du mode Seconde
heure
1. En mode Heure secondaire, appuyez environ deux secondes sur D.
Après que a commencé à clignoter, l’heure du mode Indication de l’heure
et l’heure du mode Seconde heure sont échangées.
Seconde heure Heure du mode Indication
de l’heure
D
Au moins
deuxsecondes
F-50
Remarque
x Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à
l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble
des pays et des régions du monde.
Guide d’utilisation 5535
F-68
Alimentation : Une pile au lithium (Type : CR2016)
Autonomie approximative de la pile : 3 ans dans les conditions de
fonctionnement suivantes :
x 1 éclairage (1,5 seconde) par jour
x Alarme : 10 secondes par jour
L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
Les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
F-67
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage du compte à rebours : 100 minutes
Plage de réglage du temps initial du compte à rebours : 1 seconde à 100minutes
(incréments de
1seconde)
Temps d’alerte de la minuterie : 10 secondes
Alarmes : 5 quotidiennes ; Signal horaire
Seconde heure : Heures, minutes
Unité de réglage : 15 minutes
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Éclairage : LED (diode électroluminescente) ; Durée d’éclairage au choix (environ
1,5 seconde ou 3 secondes) ; Éclairage automatique
Divers : Test d’alarme ; Mise en/hors service de la tonalité des boutons ;
Déplacement des aiguilles pour libérer l’afficheur numérique
F-66
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois
Indication de l’heure numérique : Heures, minutes, secondes, après-midi (P),
mois, jour, jour de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Divers : Heure d’hiver/Heure d’été
Indication de l’heure analogique : Heures, minutes (l’aiguille bouge toutes les
10secondes), secondes
Chronomètre/Rappel de données :
Unité de mesure : 100e de seconde (1 seconde après 1 heure)
Capacité de mesure : 23 heures 59 minutes, 59 secondes (24 heures)
Modes de mesure : Temps écoulé, Temps de tours, Mémoire des tours
(120fiches)
Démarrage avec une seule touche à partir du mode Indication de l’heure
F-65
Principaux indicateurs
Numéro Nom Reportez-
vous à :
1
1
Indicateur d’après-midi F-16
2
2
Indicateur de décalage des
aiguilles F-14
3
3
Indicateur LAP F-36
4
4
Indicateur DST F-21
5
5
Indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en
service F-56
6
6
Indicateur d’alarme F-47
7
7
Indicateur de signal horaire F-47
75 6
1 2 3 4
F-64
En cas de problème
Réglage de l’heure
L’heure actuelle est décalée d’une heure.
Vous devez peut-être changer le réglage d’heure d’hiver/d’heure d’été (DST).
Procédez comme indiqué dans «Réglage de l’heure et de la date numériques»
(page F-17) pour changer le réglage d’heure d’été ou d’heure d’hiver (DST).
F-63
3. Appuyez sur D pour basculer le réglage entre BEEP ON et BEEP OFF.
4. Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir
de l’écran de réglage.
F-62
Tonalité des boutons
Vous pouvez mettre la tonalité des boutons en ou hors
service si vous le souhaitez.
x Même si la tonalité des boutons est hors service, les
alarmes, le signal horaire et les autres bips fonctionnent
normalement.
Pour activer ou désactiver la tonalité de
fonctionnement des boutons
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le chiffre des secondes se mettent à clignoter
(environ deux secondes).
x Cela vous permet de régler les secondes.
2. Appuyez huit fois sur C pour afficher l’écran de mise en ou hors service de la
tonalité des boutons (page F-18).
Soit BEEP ON soit BEEP OFF apparaît sur l’écran.
F-61
3. Appuyez sur C.
x Vous accédez au mode de correction des aiguilles
des heures et des minutes.
x Appuyez encore une fois* sur C pour retourner au
mode de correction de la trotteuse.
* Rien ne se produit si vous appuyez sur C lorsque
les aiguilles tournent.
x 0:00 clignote sur l’affichage pendant que les aiguilles
des heures et des minutes se déplacent sur la position
d’origine (12 heures).
4. Si les aiguilles des heures et des minutes ne sont pas à
12 heures, utilisez D et B pour les corriger.
5. Appuyez sur A pour revenir au mode Indication de
l’heure.
Assurez-vous que l’heure indiquée par les aiguilles est la
même que celle indiquée par l’afficheur numérique. Si ce
n’est pas le cas, corrigez une nouvelle fois les aiguilles.
Aiguille des heures et
aiguille des minutes
F-60
Pour corriger l’alignement des aiguilles
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ cinq
secondes sur A de sorte que SEC 00 apparaisse.
x C’est le mode de correction de la trotteuse.
x Bien que SET, puis H-S apparaissent lorsque vous
appuyez sur A, ne relâchez pas encore le bouton.
x SEC 00 clignote sur l’affichage pendant que la
trotteuse se déplace sur la position d’origine
(12heures).
2. Si la trotteuse n’est pas à 12 heures, utilisez D et B
pour l’y amener.
Trotteuse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Casio GA-800BR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur