Viqua 660039-R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

603037_RevAL
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
Courriel : [email protected]
www.viqua.com
Modèle:
D4
Manuel d'utilisation
Supporter par
2
Félicitations pour l’achat de votre système aux ultraviolets (UV)! Ce système
fait appel à la technologie UV la plus moderne disponible actuellement sur le marché et
est conçu pour fonctionner sans problème avec un minimum de maintenance pendant
de nombreuses années.
Pour garantir un fonctionnement optimal, les lampes UV doivent être remplacées
chaque année par des pièces de rechange VIQUA identiques fournies par l’usine. Les
lampes VIQUA sont le résultat de recherches et de nombreux essais qui ont permis de
développer une plate-forme hautement performante offrant un débit UV extrêmement
stable sur toute la durée de vie de 9000 heures. Son succès a conduit à la prolifération
de pièces d'imitation sur le marché.
La lampe UV est au cœur du système UV, et aucun compromis n’est possible lorsqu’il le
moment est venu de la remplacer.
Pourquoi devriez-vous insister sur le fait de vous procurer uniquement des lampes de
rechange VIQUA identiques fournies par l’usine?
Il a été démontré que l’utilisation de pièces d'imitation de lampes de rechange,
largement disponibles sur le marché, endommagent le module de contrôle de
l’équipement UV VIQUA.
Un nombre croissant d’appels au soutien technique d’VIQUA a pour objet des pièces
d'imitation de lampes utilisées (inconsciemment) comme pièces de rechange
authentiques.
Les dommages résultant de l’utilisation de pièces d'imitation de lampes présentent
un risque pour la sécurité et ne sont pas couverts par la garantie de l’équipement.
À moins que l’équipement UV ne soit équipé d’un capteur UV (détecteur), il n’est pas
possible de vérifier la sortie UV (invisible) des lampes de remplacement.
Une apparence analogue à celle de la lampe d’origine et la présence d’une lumière
bleue (visible) n’est pas synonyme d’un rendement équivalent.
Les lampes de rechange VIQUA sont soumises à des tests de performance
rigoureux et des processus de contrôle de la qualité très stricts pour s’assurer que
l’homologation adéquate en matière de sécurité et de rendement de l’équipement
d’origine n’est pas compromise.
Ainsi, vous pouvez voir que ça ne vaut pas la peine de prendre le risque ! Insistez sur
des lampes de rechange d'origine VIQUA.
Informations de sécurité
3
Section 1 Informations de sécurité
Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de danger,
d'avertissement et d'attention dans ce manuel. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire à des blessures graves de
l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement.
Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ni utiliser ni installer cet équipement
autrement que comme spécifié dans le manuel d'installation.
1.1 Dangers potentiels
Lisez toutes les étiquettes et autocollants fixés sur le système. Leur non-respect pourrait conduire à des blessures ou à des
dommages sur le système.
1.2 Précautions de sécurité
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique
que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent
pas être jetés dans la poubelle. Pour une élimination appropriée, contactez votre
centre de recyclage/réutilisation local ou un centre de déchets dangereux.
Ce symbole indique de ne pas stocker de matière combustible ou inflammable à
proximité du système.
Ce symbole indique qu'il y a du mercure présent. Ce symbole indique que le contenu de l'emballage de transport est fragile et que
le colis doit être manipulé avec soin.
Ce symbole est une alerte de sécurité. Respectez les messages de sécurité
suivant ce symbole pour éviter des risques de blessures. Lorsqu'il se trouve sur
l'équipement, consultez le manuel d'utilisation et d'entretien manuel d'utilisation et
de maintenance pour des informations sur la sécurité supplémentaires.
Ce symbole indique que des lunettes de sécurité avec protections latérales sont
exigées pour la protection contre une exposition à des UV.
Ce symbole indique un risque d'électrocution ou de décharge électrique. Ce symbole indique que des gants doivent être utilisés.
Ce symbole indique que l'équipement marqué peut contenir un composant qui
peut s'éjecter vigoureusement. Respectez toutes les procédures pour une
dépressurisation sûre. Ce symbole indique que des bottes de sécurité doivent être utilisées.
Ce symbole indique que le système est sous pression. Ce symbole indique que l'opérateur doit lire toute la documentation disponible
pour effectuer les procédures nécessaires.
Ce symbole signale un risque potentiel d'UV. Une protection appropriée doit être
portée. Ce symbole indique que le plombier doit utiliser des tuyaux en cuivre.
Ce symbole indique que le composant marqué peut être chaud et ne devrait pas
être touché sans précaution. Ce symbole indique que le système devrait être connecté à une prise
correctement mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DFT).
Ce symbole indique qu'il y a un risque potentiel d'eau TRÈS chaude lorsque
l'écoulement commence.
DANGER
Le non-respect de ces instructions conduira à des blessures graves ou mortelles.
Choc électrique : pour éviter tout choc électrique, une attention particulière doit être observée car de l'eau est présente à côté de l'équipement
électrique. À moins qu'une situation rencontrée soit explicitement abordée dans les sections de maintenance et de dépannage fournies, n'essayez
pas de réparer par vous-même, reportez-vous au centre de service autorisé.
MISE À LA TERRE : ce produit doit être mis à la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne devait survenir, la mise à la terre fournit un chemin
de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce système est équipé d'un cordon muni d'un conducteur
de terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Consultez un électricien ou technicien de maintenance qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de la prise. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec ce système, si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer la bonne prise par une électricien qualifié. N'utiliser aucun adaptateur
avec ce système.
DISJONTEUR DE FUITE DE TERRE : pour être en conformité avec le Code national de l'électricité (NFPA 70) et fournir une protection
supplémentaire par rapport au risque de choc électrique, ce système ne devrait être branché que sur une prise correctement mise à la terre protégée
par un disjoncteur de fuite de terre (DFT) ou à un dispositif à courant résiduel (DCR) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne
dépassant pas 30 mA. Vérifiez le fonctionnement du DFT selon le calendrier de maintenance proposé par le constructeur.
NE PAS faire fonctionner le système de UV si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il fonctionne mal ou s'il a été échappé ou endommagé
d'une manière ou d'une autre.
NE PAS utiliser ce système de UV pour toute autre application (la purification d'eau potable prévue). L'utilisation d'accessoires non recommandés
ou vendus par le UV ou le constructeur peut causer un problème de sécurité.
NE PAS installer ce système de UV dans des lieux exposés aux intempéries ou au gel.
NE PAS stocker ce système de UV où il serait exposé aux intempéries.
NE PAS stocker ce système de UV où il serait exposé au gel à moins qu'il n'y ait plus du tout d'eau dedans et que l'alimentation en eau ait été
débranchée.
Hg
UV
Cu
Informations de sécurité
4
1.3 Propriétés chimiques de l'eau
La qualité de l'eau est extrêmement importante pour la performance optimale de votre système UV. Les niveaux suivants
sont recommandés pour l'installation :
* Dans les cas où la dureté totale est inférieure à 7 gpg, l'unité UV devrait fonctionner efficacement si le manchon en quartz
est nettoyé périodiquement. Si la dureté totale dépasse 7 gpg, l'eau devrait être adoucie. Si les propriétés chimiques de
votre eau contiennent des niveaux supérieurs à ceux qui sont mentionnés ci-dessus, un pré-traitement approprié est
AVERTISSEMENT
Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement mener à
des brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau en contact avec
votre peau pendant ce temps. Pour résoudre ce problème, il est possible d'installer une vanne de régulation de la température sur le robinet de votre
système UV.
Ne pas introduire d'eau dans le système d'assainissement aux UV pendant les 5 minutes qui suivent une mise sous tension (y compris les mises sous
tension résultant d'une coupure d'alimentation) afin d'empêcher l'écoulement d'une eau qui n'aurait pas été traitée suffisamment. Bien que cela soit rare,
cette dernière pourrait représenter un risque pour la santé.
Ce système contient une lampe UV. Ne pas faire fonctionner la lampe UV lorsqu'elle est retirée du boîtier. Une utilisation non conforme ou des dommages
causés au système peuvent résulter en une exposition à des rayonnements UV dangereux. Le rayonnement UV peut, même à petite dose, causer des
dommages aux yeux et à la peau.
Tout changement ou toute modification apportée à ce système sans l’autorisation du fabricant peut rendre son fonctionnement dangereux et en annuler la
garantie.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme des phtalates, connus dans l'État de Californie pour causer des cancers,
et du mercure, connu dans l'État de Californie pour causer des anomalies congénitales et d'autres problèmes reproductifs. Plus d'informations sur
www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures mineures voire modérées.
Examiner soigneusement le système de UV après son installation. Il ne doit pas être branché en cas de présence d'eau sur les pièces non prévues pour
être mouillées, par exemple dispositif de commande ou connecteur de la lampe.
En raison de préoccupations liées à la dilatation thermique et la dégradation potentielle des matériaux due à l'exposition aux UV, il est recommandé d'utiliser
des raccords métalliques et de la tuyauterie en cuivre d'au moins 10" à la sortie de votre chambre UV.
EXPOSITION AU MERCURE: La lampe à rayons UV contient du mercure. Si la lampe se brise, évitez d’inhaler ou d’ingérer des débris ou même d’exposer
vos yeux et votre peau. N’utilisez jamais d’aspirateur pour nettoyer une lampe brisée, car cela pourrait répandre le mercure déversé. Respectez la
réglementation et les directives locales en matière de nettoyage et d’élimination des déchets de mercure.
AVIS
Le système UV inactive Cryptosporidium, Giardia, Escherichia coli (E. Coli) et les coliformes fécaux.
La lampe UV à l'intérieur du système de UV a une durée de vie nominale d'environ 9000 heures. Pour une protection permanente, remplacez la lampe UV
chaque année.
Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec le système UV. Les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances, ne doivent pas non plus manipuler le système UV à moins qu'elles soient supervisées ou formées.
Ce système est destiné à être connecté en permanence aux conduites d'eau principales.
Le système n'est pas destiné à être utilisé dans ou au-dessus de l'eau ou à l'extérieur ou utilisé dans des piscines lorsque des personnes sont dans la
piscine.
RALLONGES : si une rallonge est nécessaire, utilisez seulement les rallonges 3 fils qui ont des fiches de mise à la terre à 3 branches et des connecteurs
de cordon à 3 trous qui acceptent la fiche de ce système. Utilisez seulement les rallonges destinées à être utilisées en extérieur. Utilisez seulement les
rallonges avec une puissance électrique qui n'est pas inférieure à la puissance du système. Un cordon avec une puissance en ampères ou en watt
inférieure à celle de ce système pourrait surchauffer. Faites preuve de prudence lorsque vous arranger le cordon afin qu'il ne soit pas tiré ou qu'on ne s'y
prenne pas les pieds dedans. N'utilisez PAS de rallonges endommagées. Vérifiez la rallonge avant de l'utiliser, et remplacez-la si elle est endommagée.
N'utilisez PAS trop de rallonges. Tenez les rallonges loin des sources de chaleur et des bords tranchants. Débranchez toujours la rallonge de la prise avant
de débrancher ce système de la rallonge. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher de la prise. Attrapez toujours la prise et tirez pour débrancher.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
PROTECTION DU SYSTÈME : un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est fortement recommandé pour protéger le dispositif
de commande.
La lampe UV de ce système est conforme aux dispositions applicables des exigences du Code des règlements fédéraux (CFR) comprenant, Titre 21,
chapitre 1, sous-chapitre J, Santé radiologique.
S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de l'utilisateur avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement.
Qualité de l'eau et minéraux Niveau
Fer < 0,3 ppm (0,3 mg/l)
Dureté* < 7 gpg (120 mg/l)
Turbidité < 1 NTU
Manganèse < 0,05 ppm (0,05 mg/l)
Tanins < 0,1 ppm (0,1 mg/l)
Transmittance UV, Modèles standard > 75 % (appeler l'usine pour des recommandations sur les applications dans les cas où la TUV < 75 %)
UV
Hg
Informations générales
5
recommandé pour corriger les problèmes de l'eau avant d'installer votre système de UV. Ces paramètres de qualité de l'eau
peuvent être testés par votre fournisseur local ou par la plupart des laboratoires d'analyses privés. Un pré-traitement
approprié est essentiel pour que le système de UV fonctionne comme prévu.
Section 2 Informations générales
Pour trouver le modèle que vous avez, regardez l'étiquette sur le côté du dispositif de commande comme décrit ci-dessous :
Figure 1 Composants de modèle
Composant Description Référence
1 Support de fixation du dispositif de commande -
2 Connecteur de lampe -
3 Cordon d'alimentation 602636 (120V)
602637 (230V)
4Dispositif de commande (comprend le support de fixation du dispositif de
commande, la carte de référence et connecteur de lampe) 650733R-002
5 Carte de référence 603069
6 Lampe (comprend les joints torique) 602805
7 Boulon de manchon 602665
8 Manchon (comprend les joints torique) 602732
9 Pince(s) de la chambre -
10 Chambre à UV 650712-013
11 Limiteur de débit (en option) 440267-R
12 Vanne CoolTouch (en option) 650537
13 Joint torique 002045
Figure 2 Modèle D- Composants du dispositif de commande
1
5
12
11
10
4
6
7
13
8
9
3
2
100-240 VAC, 50-60Hz,
1,2A
N° SÉRIE : 000001
N° PIÈCE : 650694-R
LAMPE DE RECHANGE : 602805
LAMPE DE RECHANGE : 602805
DATE DE FABRICATION :
UV STERILIZER
98HA
MODÈLE:
D4
"SYSTEM DESCRIPTION"
425 Clair Road West,
Guelph, ON N1L 1R1 Canada
t. 519 763 1032
t.f. 1 800 265 7246
www.viqua.com
SYS, D4 RÉSIDENCE 120V
Informations générales
6
2.1 Dimensions et agencement
Paramètres de fonctionnement D4
Entretien sans outils Oui
Prise de lampe spéciale Oui
Indicateur du fonctionnement de la lampe Oui
Indicateur du fonctionnement du dispositif de commande Oui
Carte de référence Oui
Affichage du compteur de lampe Oui
Bouton de réinitialisation du compteur de la lampe Oui
Bouton de mise en discrétion Oui
Figure 3 Système - Dimension et agencements
Composant Description Fonction
1 Vanne d'échantillonnage Permet l'échantillonnage de l'eau brute.
2 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien de l'équipement de prétraitement.
3 Prétraitement
Consultez la Section 1.3.
Remarque : un filtre à sédiments de 5 microns (nominal) doit être installé avant le système UV et
après tout équipement adoucisseur d'eau.
4 Vanne d'arrêt de dérivation Conduite et vanne de dérivation en option. Destiné à fournir l'approvisionnement d'urgence en eau
dans le cas où le système UV est indisponible.
5 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien du système UV.
6 Vanne d'échantillonnage Permet l'échantillonnage d'eau entrant dans la chambre UV.
7 Chambre à UV Fournit la traitement UV de l'eau.
8 Vanne CoolTouchVidange l'eau de la chambre qui a été chauffée par la lampe pendant les périodes sans débit.
Dégagement pour
la dépose de
la lampe
Vidange
48” (122cm )
SORTIE
A B
C
L
D
11
10
14
13
8
9
L
12
6
7
1 2
3
5
4
Ø
ENTRÉE
Installation
7
Section 3 Installation
3.1 Installation du système UV
Le système de est conçu pour être monté soit horizontalement ou verticalement sur le point d'utilisation ou le point d'entrée
en fonction du débit spécifique de l'unité.
Si la chambre est installée à l'horizontale, l'orifice de sortie doit être orienté vers le haut afin de garantir que celle-ci est
entièrement purgée de son air.
Remarque : l'installation idéale est à la verticale avec le connecteur de lampe en haut. Ceci permet d'éviter tout dégât par
l'eau sur les broches de la lampe et le connecteur.
9 Limiteur de débit Restreint l'eau de s'écouler au débit maximum certifié NSF, assurant le maintien de la dose UV
adéquate.
10 Vanne d'échantillonnage Permet l'échantillonnage d'eau; nécessaire afin de confirmer le bon fonctionnement du système de
traitement aux rayons UV.
11 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien du système UV.
12 Dispositif de commande Alimente et contrôle la lampe UV et autres dispositifs. Fournit l'interface humaine, l'affichage
d'informations et permet des entrées de commande (telle que la mise en sourdine de l'alarme sonore).
13 Source d'alimentation
Apporte le courant au dispositif de commande. Pour des raisons de sécurité, la sortie doit être
protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
Remarque : Un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est nécessaire pour
protéger le dispositif de commande.
Modèle L ØA (maximum) B C D (maximum)
D4 20,5" (52cm) 4" (10cm) 72" (183cm) 8,5" (22cm) 6" (15cm) 54" (137cm)
ATTENTION
Le dispositif électronique de commande doit être connecté à une prise à disjoncteur de fuite de terre (DFT). Assurez-vous que la borne du fil vert de
mise à la terre est solidement fixée à la borne de masse sur la chambre à UV.
En raison de préoccupations liées à la dilatation thermique et la dégradation potentielle des matériaux due à l'exposition aux UV, il est recommandé
d'utiliser des raccords métalliques et de la tuyauterie en cuivre d'au moins 10" à la sortie de votre chambre UV.
Figure 4 Installation du système de UV - Verticale et Horizontale
Composant Description Fonction
Verticale Horizontale
Installation
8
Préalables :
Déterminer l'emplacement approprié à l'intérieur du dispositif de commande et de la chambre. Consultez la Figure 3.
S'assurer d'un dégagement approprié au-dessus de la chambre pour permettre la dépose de la lampe et du manchon.
S'assurer de couper l'arrivée principale de l'eau.
Fixer le système au mur avec les tire-fonds appropriés via les deux trous de fixation situés sur le support métallique. Les
tire-fonds fournis sont adaptés à la fixation au bois. (Les fixations sur d'autres matériaux nécessiteront l'achat d'autres
matériels).
Réaliser tous les branchements de plomberie nécessaires. Consultez la Figure 3.
Procédure :
1
2
3
4
Faire glisser le dispositif de
commande sur le support de
fixation.
5
6
7
8
Assurez-vous que la gaine à
quartz se trouve au centre de
la chambre.
Installation
9
3.2 Procédure de nettoyage
Il est impératif de faire nettoye chimiquement la totalité du circuit de distribution après le système à UV pour garantir que la
plomberie soit exempte de toute contamination. La procédure de nettoyage doit être effectuée immédiatement après
l'installation de l'appareil à UV et répétée ensuite à chaque arrêt du système à UV pour entretien, coupure d'alimentation ou
arrêt du fonctionnement pour quelque raison que ce soit. La procédure nettoyage du système de plomberie s'effectue
facilement comme suit :
92
1
1010 2
1
1111
12
12
Alignez les broches de
connexion avec le connecteur
de la lampe en tournant la
bride de serrage de la bague
et installez la prise de la
lampe.
Enfoncez le connecteur de la
lampe vers le bas sur les
broches de la lampe et les
broches de la bride de
serrage de la bague jusqu'à
ce qu'un déclic audible se
fasse entendre.
Remarque : Vérifier que les
deux côtés du connecteur
sont engagés.
1313
Installation
10
1
S'assurer que seulement la prise
du dispositif de commande est
branchée pendant tout le
processus de nettoyage.
2
2
1
2
2
2
3
4
5
Solution à l'eau
de javel 5,25 %
JAVEL
x2
2
1
Déposer la(les) cartouche(s)
et verser 2 tasses de solution
à l'eau de javel dans le(s)
boîtier(s) de carter.
Remarque : NE PAS utiliser
de peroxyde d'hydrogène.
6
7
8
0
30
15
45
30 min.
9
Appuyer sur le bouton de
pression pour relâcher la
pression.
10
10
1111
12
1212
Fonctionnement.
11
Section 4 Fonctionnement.
4.1 Panneau de commande
Figure 5 Panneau de commande
Boutons et affichage
Caractéristique Description Fonction
AAffichage du compteur
de lampe Compte à partir de 365 jours pour afficher le temps qu'il reste avant le changement annuel de la lampe.
BRéinitialisation du
compteur de la lampe Après avoir installé une nouvelle lampe, appuyez et maintenez pendant cinq secondes pour réinitialiser le
compteur de la lampe à 365.
C Mode discrétion
Appuyez pour arrêter le signal sonore.
Lorsque l'alarme sonne à cause de l'âge de la lampe, le bouton de mise en discrétion arrête le signal
sonore pendant 7 jours : il est possible de le répéter jusqu'à 4 fois maximum. Ensuite, le bouton met le
signal sous silence seulement pendant 24 heures.
Lorsque l'alarme sonne à cause d'un autre problème, le bouton de mise en discrétion arrête le signal
sonore pendant 24 heures.
Indicateurs lumineux
Conditions normales
de fonctionnement
DEL 1 (état du
dispositif de
commande UV)
DEL 2
(Lampe UV
Statut)
État de l'indicateur
audio Remarques
Préchauffage de la lampe Vert Vert clignotant De Cela peut prendre jusqu'à 2,5 minutes pour que la lampe se
mette en chauffe et que la LED 2 passe en vert fixe.
Fonctionnement normal Vert Vert De
Condition d'alarme/
défaut
DEL 1 (état du
dispositif de
commande UV)
DEL 2
(Lampe UV
Statut)
État de l'indicateur
audio Remarques
Défaut d'exécution/
allumage de la lampe UV / Rouge Rouge clignotant Émission de bips
1. Débrancher le système UV de l'alimentation secteur
principale.
2. Vérifier la sécurité de la connexion de la lampe.
3. Restaurer l'alimentation au système UV.
4. Si le message de défaillance se répète, remplacer le lampe
UV.
L'alarme sonore peut être éteinte pendant 24 heures
Lampe UV proche de
l'extrémité de
l'avertissement de fin de vie Vert Jaune De Avertissement : La lampe exigera un remplacement sous peu
Lampe UV proche de
l'extrémité de défaut de fin
de vie Vert Rouge clignotant Piaulement 1. Suivre les instructions dans le manuel pour remplacer la
lampe
Le piaulement d'avertissement peut être éteint pendant 7 jours
Défaut de fin de vie
excédée de la lampe UV Vert Rouge clignotant Piaulement
1. Suivre les instructions dans le manuel pour remplacer la
lampe.
Le piaulement d'avertissement peut être éteint pendant 24
heures.
Dépassement de seuil de
tension c.a. Rouge clignotant Rouge clignotant Émission de bips
Lorsque la tension c.a. est de nouveau dans la plage (>93 V
ou <265 V). l'alarme s'annule et le fonctionnement normal est
repris
L'alarme sonore peut être éteinte temporairement
2
1
C
B
A
Maintenance
12
Section 5 Maintenance
5.1 Remplacement de la lampe UV
Le remplacement d'une lampe est une procédure simple et rapide ne nécessitant aucun outil spécial. La lampe UV doit être
remplacée après 9 000 heures de fonctionnement continu (environ un an) pour assurer une performance appropriée.
Procédure :
Condition d'alarme/
défaut
DEL 1 (état du
dispositif de
commande UV)
DEL 2
(Lampe UV
Statut)
État de l'indicateur
audio Remarques
Défaut du dispositif de
commande UV Rouge clignotant Rouge Émission de bips
1. Débrancher le système UV de l'alimentation secteur
principale.
2. Laisser 30 secondes pour que l'unité d'alimentation se mette
hors tension
3. Restaurer l'alimentation au système UV.
4. Si le message de défaillance se répète, remplacer le
dispositif de commande.
L'alarme sonore peut être éteinte pendant 24 heures
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de UV.
Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien.
Inspecter régulièrement votre système de UV pour s'assurer que les indicateurs d'alimentation sont sous tension et qu'aucune alarme n'est
présente.
Remplacer la lampe UV chaque année (ou tous les deux ans en cas de résidence secondaire) pour assurer une performance maximale.
Toujours vidanger la chambre UV lors de la fermeture d'une résidence secondaire ou lorsque l'unité est laissée dans une zone soumise à des
températures glaciales.
AVIS
Ne pas utiliser d'eau pendant le remplacement de la lampe UV.
1
1
1
1
2
2
0
30
15
45
10 min.
3
1
2
4
2
1
Tenez le raccord de gaine
d'une main et dévissez la
lampe (sens antihoraire), puis
tirez la lampe vers le haut et
hors de la chambre.
Maintenance
13
5.2 Nettoyage et remplacement du manchon en quartz
Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit
être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances. S'il n'est pas
possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé.
Préalables :
Couper l'arrivée d'eau et vidanger toutes les canalisations.
Dépressuriser l'unité. Placer un petit seau sous l'unité pour récupérer tout écoulement.
Déposer la lampe UV. Consultez la Section 5.1.
Procédure :
5
1
2
6
1010
8
Rétablir le courant.
Si une nouvelle lampe a été
insérée, appuyer et maintenir
le bouton de réinitialisation
du compteur de lampe
pendant 5 secondes. L'écran
devrait afficher .
Ouvrir tous les robinets et les
entrées d'eau. Rechercher la
présence éventuelle de
fuites.
1
2
1
2
Mild
Acid
3
4
Assurez-vous que la gaine à
quartz se trouve au centre de
la chambre.
Dépannage
14
Remarques : 1) Après avoir remplacé la lampe UV ou le manchon en quartz, effectuez la procédure de nettoyage,
consultez la Section 3.2.
2) Si le système est placé temporairement en dérivation ou s'il est contaminé après la système du UV, il est
nécessaire de compléter la procédure de nettoyage, consultez la Section 3.2.
Section 6 Dépannage
Symptôme Cause possible Solution Possible
Pas d'alimentation
Le disjoncteur de fuite de terre (DFT) et/ou le disjoncteur s'est
déclenché Réinitialiser le DFT et/ou disjoncteur
Suppresseur de tension transitoire (TVSS) endommagé Remplacer le TVSS
Dispositif de commande endommagé Remplacer le dispositif de commande et utiliser un TVSS
Le DFT ou le disjoncteur s'est
déclenché à maintes reprises
La connexion entre la lampe et la prise de la lampe est
humide Nettoyer et sécher les broches de la lampe et la prise de la
lampe, vérifier l'étanchéité de l'appareil ou de la condensation
Court-circuit dans l'assemblage électrique Remplacer le dispositif de commande
Fuite au niveau de l'entrée ou
de la sortie Les raccords de tuyaux filetés fuient Nettoyer les filetages, resceller avec du ruban Téflon et
resserrer
Fuite détectée dans la zone de
la chambre UV
Condensation d'air humide sur la chambre froide
(accumulation lente) Contrôler l'humidité ou déplacer unité.
Joint torique endommagé, s'est détérioré ou est
incorrectement installé Inspecter et remplacer en cas de détérioration.
Ensemble lampe/manchon mal installé (trop serré ou pas
assez serré) Serrer l'ensemble à la main.
Alarme Consultez la Section 4.1. Consultez la Section 4.1.
Le système fonctionne mais
les tests de l'eau révèlent une
contamination bactérienne
L'équipement en aval du système UV agit comme un terreau
fertile pour les agents pathogènes Garantir que les UV sont la dernière pièce d'équipement.
Les agents pathogènes résident dans les lignes de
distribution après les UV S'assurer que toutes les lignes de distribution ont été nettoye
à la chlorine. Consultez la Section 3.2.
Recontamination des embouts de tuyau Retirer tous les embouts de tuyaux et rincer à la chlorine.
Consultez la Section 3.2.
Le compteur de la lampe
n'affiche rien
L'unité est débranchée. Brancher l'unité dans la prise d'alimentation
Pas de courant dans la prise Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur
Le cordon d'alimentation est endommagé Remplacer le cordon d'alimentation
Une surtension a causé des dommages à l'ensemble
électrique Remplacer le dispositif de commande et utiliser un limiteur de
surtension (TVSS)
52
1
Caractéristiques
15
Section 7 Caractéristiques
Paramètres de fonctionnement D4
Pression maximale de fonctionnement 862 kPa (125 psi)
Pression minimale de fonctionnement 27,5 kPa (4 psi)
Température ambiante maximale 104 ºF (40 ºC)
Température ambiante minimale 32 ºF (0 ºC)
Humidité maximale 100%
Dureté maximale 120 ppm (7 grains par gallon)
Fer maximum 0,3 ppm
TUV 75% minimale
Installation Verticale ou horizontale
Limiteur de débit* Oui
Durée de fonctionnement nominale de la lampe 1 an
Certification du système UV
* En option, vendu séparément pour les modèles D4.
Modèle D4
Flow Rate1 (Débit)
Débit maximum à la dose de 16 mJ/cm2 @ 95 % TUV 23 gpm (87 lpm) (5,22 m3/hr)
Débit maximum à la dose de 30 mJ/cm2 @ 95 % TUV 12 gpm (45 lpm) (2,73 m3/hr)
Débit maximum à la dose de 40 mJ/cm2 @ 95 % TUV 9 gpm (34 lpm) (2,04 m3/hr)
Électrique
Tension 100-240V AC
Fréquence 50/60 Hz
Courant max. 0,5 ampères
Consommation électrique max. 50 watts
Alimentation lampe 40 watts
Autre
Matériau de la chambre UV Acier inoxydable 304
Entrée/Sortie NPT 3/4 po
1Débits selon la fin de vie de la lampe; 68 °F (20 °C).
Garantie du constructeur
16
Section 8 Garantie du constructeur
Notre engagement
VIQUA s'engage à dépasser vos attentes dans tous vos rapports avec nos produits comme avec notre société. Nous
avons fabriqué votre système de UV aux normes de qualité les plus élevées, nous apprécions nos clients à leur juste
valeur. Pour tout besoin d'assistance ou question sur votre système, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support
technique au 1.800.265.7246 ou [email protected], nous nous ferons un plaisir de vous aider.
Recours en garantie
Remarque : pour optimiser les performances comme la fiabilité de votre produit VIQUA, le système doit être
dimensionné, installé et entretenu correctement. Le manuel de l'utilisateur contient des instructions sur les
paramètres nécessaires de qualité de l'eau comme sur les exigences d'entretien.
Au cas où une réparation ou un remplacement des pièces couvertes par cette garantie serait nécessaire, votre revendeur
pourra se charger de la procédure. En cas de doute sur la couverture par la garantie d'un problème ou d'une défaillance
de l'équipement, contactez notre équipe de support technique au 1.800.265.7246 ou par e-mail à l'adresse
technicalsupport@viqua.com. Nos techniciens parfaitement formés pourront vous aider dans le dépistage du problème
pour trouver une solution. Vous devez avoir à disposition le numéro du modèle (type du système), la date d'achat, le nom
du revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit VIQUA ( « revendeur source » ) ainsi qu'une description du
problème rencontré. La preuve d'achat pour tout recours en garantie peut être la facture d'origine ou la carte
d'enregistrement du produit remplie et renvoyée précédemment par e-mail ou en ligne.
Couverture spécifique de garantie
La couverture de garantie est spécifique à la gamme de produits VIQUA. La couverture de garantie est soumise aux
conditions et aux limitations abordées dans « Conditions générales et limitations ».
Garantie limitée de dix ans pour la chambre à UV VIQUA
VIQUA garantit la chambre à UV du produit VIQUA contre tout défaut de matière et de main-d'œuvre pour une durée de dix
(10) années à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra remplacer ou réparer à son choix, toute chambre
à UV VIQUA défectueuse. Veuillez renvoyer la pièce défectueuse à votre revendeur pour traitement de votre recours.
Garantie limitée de trois ans sur les composants matériels et électriques
VIQUA garantit les composants matériels et électriques (dispositif de commande) contre tout défaut de matière et de
main-d'œuvre pour une durée de trois (3) années à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra
remplacer ou réparer à son choix, toute pièce défectueuse couverte par la garantie. Veuillez renvoyer la pièce
défectueuse à votre revendeur pour traitement de votre recours.
Garantie limitée d'un an pour les lampes, manchons et capteurs UV
VIQUA garantit les lampes, manchons et capteurs UV contre tout défaut de matière et de main-d'œuvre pour une durée
d'une (1) année à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra remplacer ou réparer à son choix, toute
pièce défectueuse couverte par la garantie. Votre revendeur pourra traiter votre recours et vous indiquer si le ou les
éléments défectueux doivent être renvoyés pour analyse de panne.
Remarque : n'utilisez que des lampes et manchons de rechange d'origine VIQUA dans votre système. Le non-respect de
cette prescription peut compromettre sérieusement les performances et annuler votre garantie.
Conditions générales et limitations
Aucune des garanties ci-dessus ne couvre les dégâts causés par une utilisation ou un entretien incorrect, par des
accidents, catastrophes naturelles, et ne couvre pas les imperfections ou rayures mineures ne gênant pas matériellement
le fonctionnement du produit. Les garanties ne couvrent pas non plus les produits qui n'ont pas été installés conformément
aux instructions du manuel de l'utilisateur.
Les pièces réparées ou remplacées dans le cadre de ces garanties restent couvertes par la garantie jusqu'au terme de la
garantie de la pièce d'origine.
Les garanties ci-dessus n'incluent pas le coût d'expédition et de manutention des articles renvoyés.
Les garanties limitées décrites ci-dessus sont les seules garanties applicables à la gamme de produits VIQUA. Ces
garanties limitées détaillent le recours exclusif pour toute défaillance ou défaut d'un de ces produits, à titre contractuel,
délictuel (y compris négligence), de la responsabilité du gardien de la chose ou autre. Ces garanties remplacent toutes
autres garanties écrites, orales, implicites ou habituelles. Sans limitation, aucune garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier n'est applicable à aucun de ces produits.
VIQUA ne saurait être tenu responsable des blessures ou dommages aux biens causés par l'utilisation correcte ou
abusive d'un des produits mentionnés ci-dessus. VIQUA ne saurait en aucun cas être responsable des dommages
spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs. La responsabilité de VIQUA sera dans tous les cas limitée à la réparation
ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux, cette responsabilité prendra fin à l'expiration de la période de
garantie applicable.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
www.viqua.com
À DÉPOSER
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
OU
FR À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
EN MAGASIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Viqua 660039-R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à