Topcom 2000 C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Butler 2000 C
1 Installation 23
2 Symboles 23
3 Description Combiné 24
4 Annoncer un Combiné à un poste de base 25
4.1 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 2000/575/575+/Cocoon 100 25
4.2 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 565 25
4.3 Annoncer un combiné au poste de base
Topcom Freeport 26
4.4 Annoncer un combiné à un autre poste
de base DECT 26
5 Fonctionnement du téléphone 27
5.1 Répondre aux appels entrants 27
5.2 Appels sortants 28
5.2.1 Appels sortants externes 28
5.2.2 Appels sortants externes à sélection
en bloc 28
5.2.3 Répétition du dernier numéro composé
(redial) 28
5.2.4 Appels internes entre combinés 28
5.3 Transférér des appels externes 28
5.4 Pause 29
5.5 Dureé de la communication 29
5.6 Fonction Mute (coupure du micro) 29
5.7 Paging 29
5.8 Activer le combiné 30
5.9 Hors portée 30
5.10 Batterie Vide 30
5.11 Verrouillage du combiné 30
5.12 Affichage du numéro (Caller-ID) 30
5.12.1 Appeler un numéro de la liste des appels30
5.12.2 Effacer un numéro de la liste des appels 31
5.12.3 Effacer tous les numéros de la liste
des appels 31
5.12.4 Affichage du nom, de la date et
de l’heure de l’appel 31
5.13 Annuaire 32
5.13.1 Sauvegarder un numéro de la mémoire
CLIP dans l’annuaire 32
5.13.2 Sauvegarder un nom dans l’annuaire 32
5.13.3 Effacer un numéro de l’annuaire 33
5.13.4 Chercher et composer automatiquement
un numéro de téléphone 33
5.14 Attribution d’un nom à un combiné 33
5.15 Central téléphonique (PABX) 34
5.15.1 Programmer un numéro d’accès à la
ligne externe via un PABX 34
5.15.2 Effacer un numéro d’accès à la ligne
externe 34
6 Fonctions 34
6.1 Le poste de base 34
6.2 Sélectionner un poste de base 34
6.3 Niveau d’écoute 35
6.3.1 Modifier le niveau d’écoute 35
6.4 Sonneries 35
6.4.1 Volume et mélodie de sonnerie externe 36
6.4.2 Volume et mélodie de sonnerie interne 36
6.5 Activer/désactiver les tonalités du clavier 37
6.6 Le code PIN du combiné 37
6.6.1 Changer le code PIN du combiné 37
6.7 Code RFPI 37
6.8 Les valeurs standard du combiné 38
6.8.1 Entrer les valeurs standard du combiné 38
7 Garantie 38
22
22
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 22
Butler 2000 C
1 INSTALLATION
Ouvrez le compartiment à batteries du combiné
et placez-y 3 batteries AAA NiMH.
Connectez un bout du câble de l’adaptateur à la
prise de contact et connectez l’autre bout à la
connexion adaptateur (1) à l‘arrière du chargeur.
Charger les batteries du combiné
Pour charger la batterie, placez le combiné sur le
chargeur. Chargez les batteries pendant 24 heures
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Quand la batterie est presque vide, le symbole
Batterie à l’écran vous en avertit.
2 SYMBOLES
La première ligne à l’écran (1) :
La première ligne peut contenir un maximum de 12
chiffres et lettres.
La seconde ligne à l’écran (2) :
La seconde ligne de l’écran fait apparaître 6 sym-
boles qui indiquent le fonctionnement du combiné.
ANTENNE
Lorsque le symbole de l’antenne apparaît à
l’écran, cela indique que le combiné se tro u v e
à la portée de la base. Lorsque le combiné
se trouve trop loin de la base, "RANGE OUT"
apparaît à l’écran
DECROCHER
Le symbole de Décrochage apparaît à l’écran
lorsque la touche de Ligne est enfoncée
pour téléphoner et lorsqu’il y a contact entre
le combiné et le poste de base.
23
23
23
23
23
23
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 23
Butler 2000 C
APPEL EXTERNE
Le symbole EXT s’utilise pour des appels
externes et apparaît également à chaque
écran des combinés annoncés.
APPEL INTERNE
Le symbole INT s’utilise pour des appels
internes entre combinés et n’apparaît que
sur les écrans des combinés concernés.
BATTERIE
Le symbole Batterie apparaît à l’écran lorsque
la batterie est presque vide et doit être
rechargée.
VERROUILLAGE
Le symbole Verrouillage apparaît lorsque
l’appareil est verrouillé. L’appareil ne peut
recevoir que les appels entrants. Aucune
touche, sauf celle d’ON/OFF, n’est activée.
3 DESCRIPTION COMBINE
1 Touche de Ligne / Fin Menu
2 Touche Mémoire / OK
3 Touche Fonction / Flash [F/R]
4 Touche Mute / Effacer / Escape / Effacer
Mémoire
5 Touche ON/OFF / Verrouillage / Volume
6 Touche Combiné Appel Interne / Transfert [INT]
7 Touche Rappel / Pause [R/P]
8 Touche */3
9 Touche # /4
24
24
24
24
24
24
1
7
6
5
9
2
3
4
8
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 24
Butler 2000 C
4 ANNONCER UN COMBINÉ À UN POSTE DE
BASE
4.1 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 2000/575/575+/Cocoon 100
Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, le
combiné doit être annoncé à la base. Un nouveau
combiné ne pourra être annoncé que si la base se
trouve dans le mode d’annonce. Maintenez la
touche Paging enfoncée pendant 15 sec. jusqu’à ce
que vous entendiez le signal sonore. La base se tro u v e
maintenant en mode d’annonce.
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de
“ H - R E G I S T E R ” .
Appuyez sur la touche OK.
“SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction.
Le numéro de base change entre 1 et 4.
Dès que le combiné a trouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “PIN: ” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base
(Code PIN=1590).
Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.2 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 565
Appuyez sur la touche Paging jusqu’à ce que vous
entendiez le signal d’annonce. Vous entendez ce
signal pendant 30 secondes. Durant ce laps de
temps vous pouvez annoncer le combiné.
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-REGISTER”.
Appuyez sur la touche OK.
“SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche Fonction.
Le numéro de base change entre 1 et 4.
Dès que le combiné a
t r ouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la
touche OK.
25
25
25
25
25
25
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
00 00 4- 0 0 1A B
PI N:
* * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE A RC H BS 1
00 00 4- 0 0 1 AB
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 25
Butler 2000 C
Quand le combiné est à la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base
(code PIN = ‘0000’)
Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.3 Annoncer un combiné au poste de base
Topcom Freeport
Poste de base
Mettez la base Freeport en mode d’annonce, en
déconnectant l’alimentation de votre Freeport et en
le connectant à nouveau. L’indicateur Antenne
clignote sur la base Freeport. Vous avez 5 minutes
pour annoncer le combiné.
Combiné
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-REGISTER”.
Appuyez sur la touche OK.
“SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction.
Le numéro de base change entre 1 et 4.
Dès que le combiné a tro u v é le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN du
poste de base
(code PIN = ‘1111’).
Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.4 Annoncer un combiné à un autre poste de
base DECT
La base DECT doit être compatible GAP sinon vous
ne pouvez pas associer le combiné Butler 2000C à
cette base.
26
26
26
26
26
26
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
00 00 4 -0 0 1 AB
PI N:
* * * *
H - - R E G I S T E R
PI N:
* * * *
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 26
Butler 2000 C
Poste de base
Mettez la base en mode d’annonce. Reportez-vous
à la notice de la base DECT. Quand la base DECT
est en mode d’annonce, entrez dans le menu
annonce.
Combiné
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de
“ H - R E G I S T E R ” .
Appuyez sur la touche OK.
“SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction.
Le numéro de base change entre 1 et 4.
Dès que le combiné a trouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base (code
PIN: dépend du poste de base)
Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
5 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
ATTENTION
L’usage du combiné dépend de la base à laquelle le
combiné a été annoncé. Certaines fonctions ne
marchent pas comme expliqué ci-dessous vue que
la base DECT ne soutient pas ces fonctions, surtout
la fonction ‘identifiant l’appelant’. Ci-dessous vous
trouverez les fonctions du combiné annoncé à la
base Topcom Butler 2000.
5.1 Répondre aux appels entrants
Lorsque l’utilisateur veut répondre à un appel
i n t e rne ou externe, il doit appuyer la touche de
Ligne. Le symbole INT (appel entrant interne) ou EXT
(appel entrant externe) clignote à l’écran. Aussitôt
qu’il est répondu à l’appel, le symbole se stabilise.
En cas d’appels internes, il n’y a que le combiné
appelé qui sonne et le symbole INT apparaît à
l’écran. Le numéro du combiné qui appelle s’aff i c h e
à gauche à l’écran. En cas d’appel externe, tous les
combinés libres sonnent et à leur écran (également
à ceux qui sont en communication) le symbole EXT
clignote.
27
27
27
27
27
27
00 00 4 -0 0 1 AB
PI N:
* * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 27
Butler 2000 C
5.2 Appels sortants
5.2.1 Appels sortants externes
Quand vous voulez téléphoner, appuyez sur la
touche de Ligne.
Le symbole s’affiche.
Vous entendez la tonalité et “EXT“ s’affiche à
l’écran
Composez le numéro de téléphone. Après 10 sec.
la durée de la communication appart à l’écran.
Pour terminer la communciation, appuyez sur la
touche de Ligne.
La durée de communication est encore visible
pendant 2 secondes.
5.2.2 Appels sortants externes à sélection en
bloc
Composez le numéro désiré.
Appuyez ensuite sur la touche de Ligne.
En composant le numéro de téléphone, vous pouvez
le corriger avec la touche Eff a c e r. On peut entrer un
maximum de 25 chiff res. Si cette quantité est
dépassée, un signal d’erreur retentit et les chiff re s
s u p e rflus seront négligés.
5.2.3 Répétition du dernier numéro composé
(redial)
Les 3 derniers numéros seront stockés dans la
mémoire à répétition. Ils pourront être rappelés à
l’aide de la touche Rappel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Rappel
jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité
apparaisse à l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche de Ligne. La
touche Rappel sert également de touche Pause
(voyez 5.4 Pause).
5.2.4 Appels internes entre combinés
Quand vous voulez appeler un autre combiné,
procédéz comme suit :
Appuyez sur la touche [INT].
Composez le numéro du combiné désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne du combiné
appelé pour répondre à l’appel.
Appuyez sur la touche de Ligne quand vous
voulez terminer la communication.
Remarque : Lorsqu’un un combiné que vous
essayez d’atteindre est en communication avec un
autre, vous entendrez le signal que ce combiné est
occupé.
5.3 Transférér des appels externes
Lorsque vous êtes en communication avec un
correspondant externe et vous souhaitez passer cet
appel à un autre combiné interne, vous procédez
comme suit:
Appuyez sur la touche INT et formez ensuite le
n u m é ro du combiné que vous voulez contacter.
28
28
28
28
28
28
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 28
Butler 2000 C
Aussitôt que le combiné appelé sonne, son
utilisateur appuie sur la touche de Ligne. Les
deux combinés seront ainsi en communication.
Ensuite, le premier combiné passe la communi-
cation externe au second combiné en appuyant
sur la touche de Ligne.
Si le second combiné ne répond pas, l’utilisateur du
p remier combiné appuie encore une fois sur la
touche INT et il sera de nouveau en communication
avec l’appel externe.
5.4 Pause
En composant un numéro, vous pouvez, en
appuyant sur la touche Pause, insérer une pause
dans le numéro. La pause ne pourra jamais être le
premier chiffre du numéro de téléphone, car dans
ce cas la touche Pause aura la fonction de touche
Rappel.
5.5 Durée de la communication
Pendant et après une communication externe, la
durée s’affiche à l’écran.
Après avoir décroché le
combiné, la durée de
communication
s’affiche au bout de 10 secondes.
Après la communication, la durée restera encore
affichée à l’écran pendant 2 secondes. La durée
de communication s’affiche comme suit
[mm : ss] (minutes : secondes).
5.6 Fonction Mute (coupure du micro)
Il est possible de désactiver le microphone pendant
une communication. De cette façon vous pouvez
parler librement, sans que celui qui appelle vous
e n t e n d e .
Quand vous êtes en communication, appuyez
pendant 1sec la touche Mute.
“MUTED” s’affiche à
l’écran.
Si vous voulez continuer
votre communication,
appuyez de nouveau sur la touche Mute.
5.7 Paging
Afin de retrouver un ou plusieurs combinés, vous
appuyez sur la touche Paging du poste de base.
Tous les combinés feront
entendre un signal et à
l’écran apparaîtra
“BASE->PAGING”.
Quand vous aurez trouvé le combiné et vous
voudrez arrêter le signal, vous appuyez sur la
touche de Ligne. Paging ne passe pas quand
l’appareil est en communication ou reçoit un
appel.
29
29
29
29
29
29
BASE --> PAGING
MUTED
23:45
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 29
Butler 2000 C
5.8 Activer le combiné
Vous pouvez activer/désactiver le combiné en
appuyant sur la touche ON/OFF.
Quand vous activez le combiné, vous entendez
un signal d’avert i s s e m e n t .
Le combiné cherche le
poste de base.
5.9 Hors portée
Si le combiné se trouve hors de portée du poste
de base ou n’est pas annoncé
au poste de base, vous
entendez un signal
d ’ a v e rt i s s e m e n t .
Vous devrez vous rapprocher de la base ou
d’annoncer l’appareil.
5.10 Batterie vide
Quand la batterie est presque vide, vous entendez
un signal d’avertissement.
Le symbole Batterie
s’affiche à l’écran.
5.11 Verrouillage du combiné
Quand le combiné est verrouillé, on ne peut plus
composer des numéros. Vous pouvez encore
recevoir des appels entrants.
Si vous voulez verrouiller
le clavier du combiné,
appuyez pendant 1sec la
touche Verrouillage.
Si vous voulez désactiver le ver rouillage, appuyez
un court instant sur la touche Verrouillage.
5.12 Affichage du numéro (Caller-ID)
Quand on reçoit un appel entrant, le numéro de télé-
phone de l’appelant apparaît à l’écran. L’ a p p a reil peut
mémoriser 20 appels dans une liste des appels qu’on
peut parcourir plus tard. L’ a p p a reil reçoit des appels
en FSK (nom, numéro de téléphone, date et heure de
l’appel)* ainsi qu’en DTMF (uniquement le numéro de
téléphone). L’ a p p a reil ne garde jamais deux fois le
même appel. Quand la mémoire est pleine, les nou-
veaux appels remplacent automatiquement les vieux
dans lamoire .
* uniquement si la compagnie téléphonique envoie le
nom, la date et l’heure avec le nuro de téléphone!!
5.12.1 Appeler un numéro de la liste des
appels
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“CALLER ID” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Le numéro/nom de téléphone du dernier appel
reçu apparaît à l’écran.
30
30
30
30
30
30
LOCK
C A L L E R - I D
MULTI 1
SEARCHING FP
RANGE OUT
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 30
Butler 2000 C
Appuyez sur la touche
3‘ ou ‘4‘ et les appels
dans la liste des appels
apparaissent par ordre chronologique.
Appuyez sur la touche de Ligne quand le
numéro/nom désiré s’affiche à l’écran. Le
numéro de téléphone sera composé
automatiquement.
5.12.2 Effacer un numéro de la liste des appels
Appuyez sur la touche Escape pour effacer le
numéro à l’écran.
Appuyez sur la touche
OK quand “DELETE
MSG” apparaît à l’écran.
5.12.3 Effacer tous les numéros de la liste des
appels
Appuyez sur la touche Escape quand vous êtes
dans la liste des appels.
Appuyez sur la touche
Fonction. “DELETE ALL”
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Tous les numéros de la liste des appels sont eff a c é s .
5.12.4 Affichage du nom, de la date et de
l’heure de l’appel
Quand vous êtes dans la liste des appels, vous
voyez alternativement le numéro de téléphone, le
nom et la date/heure en appuyant sur la touche OK.
R e m a rque : La date et l’heure n’apparaissent à
l’écran que si le réseau transmet cette inform a t i o n
ensemble avec le numéro de téléphone. Lorsque le
nom se trouve dans la mémoire (l’annuaire), le nom
appart à l’écran tel qu’il est programmé (voir le
c h a p i t re ‘Annuaire’ ). Ceci se passe aussi lorsque le
réseau transmet le nom.
31
31
31
31
31
31
091120010
DELETE MSG ?
DELETE ALL ?
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 31
Butler 2000 C
5.13 Annuaire
On peut sauvegarder 20 numéros de téléphone
(20 chiff res) avec nom (12 caractères) dans l’annuaire .
5.13.1 Sauvegarder un numéro de la mémoire
CLIP dans l’annuaire
Sélectionnez le numéro de téléphone dans la
liste des appels pour le sauvegarder dans l’annuaire.
Appuyez sur la touche Mute.
Appuyez deux fois sur la
touche Fonction. “INSERT
PB” apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touch OK.
“NAME” s’affiche à
l’écran. Introduisez le
nom et appuyez sur la touche OK.
“ADDRESS: xx” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
5.13.2 Sauvegarder un nom dans l’annuair e
Il existe 2 manières pour sauvegarder un nom dans
l ’ a n n u a i re :
Manière 1
Composez le numéro désiré et appuyez sur la
touche OK.
“NAME” apparaît à
l’écran.
Composez le nom et appuyez sur la touche OK.
Quand “ADDRESS : xx”
s’affiche à l’écran,
appuyez encore une fois
sur la touche OK.
Manière 2
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de PHONE
BOOK” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand vous appuyez une
fois sur la touche Mute,
“DELETE MSG” apparaît
à l’écran.
Quand vous appuyez de
nouveau sur la touche
Fonction, “INSERT PB?”
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “NUMBER”
apparaît à l’écran,
composez le numéro de
téléphone.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “NAME” apparaît
à l’écran, composez le
nom.
Appuyez sur la touche OK.
32
32
32
32
32
32
PHONE BOOK
DELETE MSG
INSERT PB?
NUMBER
NAME
INSERT PB
NAME
ADDRESS:
ADDRESS:
NAME
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 32
Butler 2000 C
Quand “ADDRESS : xx”
s’affiche à l’écran,
appuyez de nouveau sur
la touche OK.
5.13.3 Effacer un numéro de l’annuair e
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PHONE
BOOK” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le numéro de téléphone vous
voulez effacer et appuyez sur la touche Mute.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
5.13.4 Chercher et composer automatiquement
un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PHONE
BOOK” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche 3 ou4 jusqu’à l’affichage
du nom désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne et le numéro
sera formé automatiquement.
R e m a rque : Quand le nom apparaît à l’écran, vous
pouvez aussi voir le numéro en appuyant sur la
touche OK.
5.14 Attribution d’un nom à un combiné
Cette fonction vous permet d’attribuer un nom au
combiné. Chaque fois l’appareil est en mode veille, le
nom du combiné apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “USER
NAME” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
“NAME” apparaît à
l’écran.
Composez le nom en
utilisant les touches numériques.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Par ex. ‘KIM’
Appuyez sur la touche Fonction et sélectionnez
‘User Name’.
Appuyez sur la touche OK. ‘Name’ apparaît à
l’écran.
Appuyez 2 fois sur ‘5’ (‘K’ s’affiche).
Appuyez 3 fois sur ‘4’ (‘I’ s’affiche).
Appuyez 1 fois sur ‘6’ (‘M’ s’affiche).
33
33
33
33
33
33
PHONE BOOK
USER NAME
NAME
ADDRESS:
PHONE BOOK
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 33
Butler 2000 C
5.15 Central téléphonique (PABX)
5.15.1 Programmer un numéro d’accès à la
ligne externe via un PABX
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PABX
SETTINGà l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
“PABX SET 1” apparaît à
l’écran.
Appuyez de nouveau sur
la touche OK et composez le numéro d’accès à
la ligne externe, par ex. 0.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque : Quand on n’a pas programmé un
numéro d’accès, ‘EMPTY’ s’affiche à l’écran.
5.15.2 Effacer un numéro d’accès à la ligne
externe
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PABX
SETTING” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
“PABX SET 1” apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
OK, le numéro d’accès programmé s’affiche à
l’écran.
Appuyez trois fois sur la
touche Mute, ‘INPUT
NUM’ apparaît à l’écran
Appuyez sur la touche OK.
6 FONCTIONS
6.1 Le poste de base
Les combinés peuvent s’annoncer à 4 bases
différentes. Lorsqu’un combiné est annoncé à
plusieurs bases, l’on peut sélectionner la base avec
laquelle on veut opérer.
Remarque : Si l’on sélectionne “BASE NO:AUTO”,
la base est recherchée automatiquement. En cas d e
plus de 2 bases, le combiné sélectionne une base au
h a s a rd. Cela n’est possible que si ce combiné a été
annoncé à plusieurs postes de base.
6.2 Sélectionner un poste de base
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de “SELECT
B A S E ” .
Appuyez sur la touche OK.
Le numéro de base
apparaît à l’écran, par ex.
“BASE NO: 1”
34
34
34
34
34
34
BASE NO : 1
PABX SETTING
PABX SET 1
INPUT NUM
PABX SETTING
PABX SET 1
SELECT BASE
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 34
Butler 2000 C
Appuyez sur la touche Fonction.
Les numéros de base apparaissent à l’écran:
“BASE NO : 1 ~ 4, AUTO
Quand le numéro de
base désiré s’affiche par
ex. “BASE NO:2”,
appuyez sur la touche OK.
Supposons qu’un combiné se soit annoncé un
moment à la base 2 et que le numéro du combiné
soit “MULTI 1” à présent. Si vous voulez annoncer
de nouveau ce combiné à la base 2, vous sélec-
tionnezla base “BASE
NO:2”et appuyez sur la
touche OK. Ecran: “NEW
BASE:2”
Remarque : Si le
combiné n’a jamais été
annoncé à la base 2,
l’écran affichera “NOT SUB2”.
“BASE: 2” appart à
l ’ é c r a n .
Appuyez sur la touche
OK pour annoncer le
nouveau poste de base.
L’appareil retourne au
mode veille.
Ecran: “MULTI 2”.
6.3 Niveau d’écoute
Vous avez la possibilité de modifier l’intensité sur
trois niveaux : faible “VOL LOW”, moyen “VOL
MIDDLE” et fort “VOL HIGH”. Pendant une
communication vous pouvez modifier le volume
temporairement en appuyant la touche Volume.
6.3.1 Modifier le niveau d’écoute
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “EAR
VOLUME”.
Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez le volume
désiré, par ex. “VOL
MIDDLE”.
Appuyez sur la touche
OK pour confirmer.
L’appareil retourne au
menu “EAR VOLUME”.
6.4 Sonneries
Pour tous les appels internes et externes, il est
possible de sélectionner un volume de sonnerie ainsi
qu’une mélodie diff é rente. La sonnerie en cas d’appel
e x t e rne est sélectionnée dans menu “H-EXT RING”, la
sonnerie pour des appels internes dans menu “H-INT
RING”.
35
35
35
35
35
35
BASE NO : 2
NEW BASE : 2
NOT SUB 2
EAR VOLUME
VOL MIDDLE
EAR VOLUME
BASE : 2
MULTI 2
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 35
Butler 2000 C
Dans les deux menus, il faut d’abord sélectionner la
mélodie et en régler le volume par après. Il y a le
choix parmi 9 mélodies et parmi 9 volumes sonores.
6.4.1 Volume et mélodie de sonnerie externe
MELODIE
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-EXT
RING” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Quand “MELODY”
apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche
OK.
La mélodie actuelle
“MELODY 1” ‘s affiche à
l’écran.
Appuyez sur la touche Fonction.
Les numéros de mélodie de 1 à 9 et OFF
s’affichent à l’écran.
Choisissez la lodie désirée et appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-EXT RING”.
VOLUME
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-EXT
RING” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
“MELODY” apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction.
“VOLUME” apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
OK, le menu “VOLUME” est sélectionné.
Le volume actuel
“VOLUME 1” s’affiche.
Appuyez sur la touche
Fonction. Les différents
niveaux de 1 à 9 s’affichent à l’écran.
Sélectionnez le volume
désiré et appuyez sur la
touche OK.
L’appareil retourne au
menu “H-EXT RING”.
6.4.2 Volume et mélodie de sonnerie interne
Le volume de la sonnerie et la mélodie se règlent
de la même façon pour les appels internes que les
appels externes. Choisissez le menu “H-INT RING”.
36
36
36
36
36
36
H--EXT RING
MELODY
H--EXT RING
VOLUME
VOLUME 1
H--EXT RING
H--EXT RING
MELODY
MELODY 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 36
Butler 2000 C
6.5 Activer/désactiver les tonalités du clavier
Il est possible de régler le combiné pour avoir un
signal sonore chaque fois qu’une touche est enfon-
cée.
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-KEY
CLICK” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage actuel
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
Fonction et sélectionnez le réglage désiré.
Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
L’appareil retourne au
menu “H-KEY CLICK”.
6.6 Le code PIN du combiné
Le nouveau code PIN remplacera l’ancien après
avoir entré correctement le nouveau code deux fois
de suite et à condition que la procédure ci-dessous
ne soit pas interrompue. Quand vous changez le
code PIN 1590, nous vous recommandons de ne
pas oublier votre nouveau code.
6.6.1 Changer le code PIN du combiné
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-CHANGE PIN” à
l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
L’écran s’affiche
“PP PIN :”.
Entrez le code PIN actuel
et appuyez sur la touche
OK.
Quand “NEW PIN”
apparaît à l’écran,
composez le nouveau
code PIN et appuyez sur
la touche OK.
Ensuite “RETYPE”
apparaît à l’écran.
Composez le nouveau code PIN encore une fois.
Appuyez sur la touche
OK pour confirmer et
l’appareil retourne au
menu “H-CHANGE PIN”.
6.7 Code RFPI
Cette fonction vous permet d’afficher le code RFPI à
l’écran. Ce code est le code d’identification de la
base à laquelle appartient le combiné.
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à l’aff i c h a g e
deSHOW RFPI” à l’écran.
37
37
37
37
37
37
H--KEY CLICK
CLICK ON
H--KEY CLICK
H--CHANGE PIN
PP PIN :
NEW PIN :
RETYPE :
H--CHANGE PIN
SHOW RFPI
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 37
Butler 2000 C
Appuyez sur la touche
OK.
Le code RFPI apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
OK, l’appareil retourne
au menu “SHOW RFPI”.
6.8 Les valeurs standard du combiné
Cette fonction permet d’installer de nouveau les
paramètres standard du combiné.
Il y a deux possibilités :
1: RESET ALL
Le numéro d’alarme (babycall) et tous les
numéros mémoires seront effacés.
2: INITIALIZE
Les valeurs standard sont entrées de nouveau.
Tonalités du clavier ON
Volume de sonnerie niveau #9
Mélodie de sonnerie externe mélodie #4
Mélodie de sonnerie interne mélodie #7
Volume d’écoute medium (middle)
6.8.1 Entrer les valeurs standard du combiné
Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-RESET”.
Appuyez sur la touche OK.
“PP PIN :” s’affiche à
l’écran.
Composez le code PIN et
appuyez sur la touche OK.
Vous voyez “RESET ALL”
à l’écran.
- Si vous appuyez sur la
touche OK, toutes les valeurs actuelles seront
effacées.
- En appuyant la touche
Fonction, vous
sélectionnez le menu
“INITIALIZE”.
Les valeurs standard sont de nouveau entrées
après avoir appuyé sur la touche OK. L’appareil
retourne au mode veille.
L’appareil retourne au
menu “H-RESET”.
7 GARANTIE
Garantie
1 an. Contactez votre revendeur.
Attention
En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez
pas d’y ajouter votre facture d’achat.
38
38
H--RESET
PP PIN :
RESET ALL
INITIALIZE
H--RESET
00004--00 1AB
SHOW RFPI
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom 2000 C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues