Facom V.2000, V.2000-02 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Facom V.2000 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
V.2000
CLÉ À ROCHER
RATCHET
RATSCHENSCHRAUBER
RATELSLEUTEL
LLAVE DE CARRACA
CHIAVE A CRICHETTO
ROQUETE
SKRALDENØGLE
SPÄRRNYCKEL
SPERREMUTTERTREKKER
RÄIKKÄAVÄIMIIN
Mode d’emploi
Instructions
Gebrauchsanweisung
Instructies
Instrucciones
Istruzioni
Instruções
Vejledning
Anvisisningar
Brukerveiledning
Ohjeita
NU-V.2000/0102
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:43 Page 1
V.2000
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:43 Page 2
• AVANT CHAQUE UTILISATION
VÉRIFIER :
- L’état du carré d’entraînement
(absence de trace de chocs, de fissures
ou d’usure prononcée).
- L’état des dispositifs de sécurité
(bague et goupille)
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:43 Page 3
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:43 Page 4
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 5
V.2000
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 6
• BEFORE EACH OPERATION,
CHECK:
- The drive square condition (no
marks, cracks or excessive wear).
- The condition of the safety devices
(bush and pin).
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 7
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 8
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 9
V.2000
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 10
• PRÜFUNGEN VOR DER
ANWENDUNG :
- Zustand des Antriebsvierkants (keine
starken Abnutzungsspuren oder
Rissbildungen).
- Zustand der Sicherheitsvorrichtungen
(Ring und Stift).
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 11
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 12
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:44 Page 13
V.2000
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:45 Page 14
• VOOR IEDER GEBRUIK
CONTROLEREN :
- De staat van het aandrijfblok (geen
krassen, scheurtjes of vergaande
slijtage).
- De staat van de
veiligheidsvoorzieningen (ring en pen).
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:45 Page 15
DocFACOM-V.2000 17/01/03 10:45 Page 16
/