Vivitek D5010-WNL Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

i
Tous droits réservés
Cette publication, incluant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protégé en vertu des lois
internationales de copyright, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun des documents contenus
dans les présentes peuvent être reproduits sans l'autorisation écrite de l'auteur
© Copyright 2013
Avis de non-responsabilité
L’information contenue dans ce document est sujette à changement sans préavis. Le fabricant ne garantie,
ni n'offre de représentations, en ce qui a trait au contenu de ce document et spécifiquement dénie toutes
garanties implicites, de qualité marchande ou de bon fonctionnement, peu importe l'utilisation. La fabricant
se réserve le droit de réviser cette publication et de faire des changements au contenu de ce manuel de
temps en temps sans obligation du fabricant d’aviser qui que ce soit desdites révisions ou desdits
changements.
Reconnaissance des marques de commerce
Kensington est une marque de commerce américaine enregistrée de ACCO Brand Corporation
avec enregistrements et demandes en attente dans d'autres pays à travers le monde.
HDMI, le logo HDMI et l'interface Multimédia Haute-Définition sont des marques de
commerce ou marques de commerce enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-
Unis et d'autres pays.
Tous les autres noms de produits qui sont utilisés dans ce manuel sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs et sont reconnus ainsi.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
ii
Importante information sur la sécurité
Important :
il est fortement recommandé que vous preniez connaissance de cette section avant d’utiliser le
projecteur. Ces instructions d’utilisation et de sécurité vous permettrons de profiter sécuritairement
du projecteur pendant des années. Gardez ce manuel pour référence future.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous aviser des situations
dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aviser d’une information importante.
Note :
Procure de l'information additionnelle sur le sujet en question.
Important :
Procure de l'information addiotionnelle sur ce qui ne devrait pas être négligé.
Avertissement :
vous alerte des situations qui pourraient endommager l’unité.
Attention :
Vous alerte des situations qui pourraient endommager l’unité, créer un environnement dangeureux
ou causer une blessure corporelle.
Dans ce manuel, les pièces et items dans les menus OSD (Affichage à l'écran - On-Screen Display) sont
notés en gras, comme dans cet exemple :
“Appuyez sur le bouton Menu situé sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.”
Informations générales sur la sécurité
Ne pas ouvrir le boîtier de l’unité. Mis à part la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'unité. Pour un entretien de l’appareil, veuillez contacter un
technicien de service qualifié.
Veuillez respecter tous les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel et sur le
boîtier de l’appareil.
La source de lumière de projection est d'un design extrêmement lumineux. Pour éviter des
dommages à votre vision (vos yeux), veuillez ne pas regarder dans la lentille lorsque la lumière
ADL est allumée.
Ne pas placer l‘appareil sur une surface instable ou un pilier.
Évitez d’utiliser l’appareil près d’une source d’eau, sous la lumière directe du soleil ou près d’un
appareil chauffant (type chaufferette).
Ne pas placer d’objets lourds, tel qu’un livre ou des sacs, sur l’appareil.
P
P
P
r
r
r
é
é
é
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
iii
Conseil pour installation du projecteur
Placer le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur voir Inclinaison vers le haut / bas attention à la page 52.
Allouer au moins 50 cm de dégagement autour de l'évent d'échappement.
Assurez-vous que les grilles d’aspiration ne recycle pas l’air chaud provenant de la grille de
ventilation.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, s'assurer que la température de l'air
ambiant à l'intérieur de l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le
projecteur est en marche, et l'entrée d'air et les bouches d'évacuation ne sont pas obstrués.
Toutes les ouvertures de l’appareil devraient passer une évaluation thermale certifiée pour
s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air provenant de la grille de ventilation, puisque cela
pourrait forcer l'appareil à se fermer, même si la température ambiante est dans l’échelle de
température de fonctionnement acceptable.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
iv
Vérifier la localisation d'installation
Pour alimenter, la prise à 3 lames (avec tige de mise à la terre) devrait être utilisée pour assurer la
mise à la terre appropriée et égaliser le potentiel du sol pour l'ensemble de l'équipement dans le
système de projection.
Le fil d'alimentation fourni avec le projecteur devrait être utilisé. Dans le cas d'un item manquant,
une autre prise à 3 lames (avec tige de mise à la terre) peut être utilisée en substitut; cependant ne
pas utiliser une prise à 2 lames.
Vérifiez si la tension est stable, correctement mise à la terre et qu'il n'y a pas de fuite d'électricité.
Mesurer la consommation totale d'énergie qui ne devrait pas être plus élevée que la capacité de
sécurité et éviter les problèmes de sécurité et de court-circuit.
Activer le mode Altitude lorsque localisé dans des régions de haute altitude.
Lors de l'installation du support, veillez à ce que la limite de poids n'est pas dépassée et qu'il est
solidement fixé.
Éviter d'installer près de conduit d'air conditionné ou d'une enceinte.
Evitez d'installer à haute température, refroidissement insuffisant et les lieux de poussières lourdes.
Maintenez votre produit à l'écart de lampes fluorescentes (>1 mètre) pour éviter un
dysfonctionnement causé par des interférences IR
Le connecteur VGA IN doit être branché avec au port VGA IN. Notez qu'il doit être insérée
fermement, avec les vis des deux côtés solidement fixées afin d'assurer une bonne connexion du
câble de signal pour obtenir un effet d'affichage optimale.
Le connecteur AUDIO IN doit être raccordé à la prise AUDIO IN et ne peut être connecté à AUDIO
OUT ou d'autres ports comme BNC, RCA, sinon elle conduira à couper la sortie et même
endommager le port.
Installer le projecteur à hauteur de 200 cm pour éviter les dommages.
Le fil d'alimentation et le câble de signal devraient être branchés avant d'allumer le projecteur.
Pendant le processus de démarrage et de fonctionnement du projecteur, NE PAS insérer ou retirer
le câble de signal ou le cordon d'alimentation pour éviter d'endommager le projecteur.
Notes pour refroidissement
Sortie d'air
S'assurer que la sortie d'air est dégagée de 50 cm de toute obstruction pour assurer un
refroidissement correct.
L'emplacement de sortie d'air ne doit pas être en face de la lentille de d'autres projecteurs pour
éviter de causer des illusions.
Gardez la prise au moins 100 cm éloigné des entrées d'autres projecteurs
Le projecteur génère une énorme quantité de chaleur pendant l'utilisation. Le ventilateur interne
dissipe la chaleur du projecteur lors de la fermeture, et un tel procédé peut se poursuivre pendant
une certaine période. Après que le projet entre en mode ATTENTE, appuyer sur le bouton
d'alimentation pour éteindre le projecteur et retirer le cordon d'alimentation. NE PAS retirer le
cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, car cela peut causer des dommages au
projecteur. En attendant, la chaleur rayonnante retardée affectera également la durée de vie du
projecteur. Le processus d'arrêt peut varier en fonction du modèle utilisé. Quel que soit le cas,
assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'après que le projecteur passe au statut
ATTENTE.
Entrée d'air
S'assurer qu'aucun objet ne bloque l'entrée d'air dans à l'intérieur de 30 cm.
Garder l'entrée d'air à l'écart d'autres sources de chaleur.
Zone de poussière lourde évitée
P
P
P
r
r
r
é
é
é
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
v
Sécurité de fonctionnement
Utilisez seulement le câble d'alimentation fourni.
Ne pas déposer d’objets ou autre sur le cordon d’alimentation. Placez le cordon là où il ne sera pas
dans le chemin.
Retirez la pile de la télécommande lorsque vous l’entreposez pour une période de temps prolongée.
Remplacement de la lampe
Remplacer de la lampe peut être dangereux s'il mal fait. Voir Remplacement de la lampe à la page 54
pour des instructions claires et sécuritaires sur cette procédure. Avant de remplacer la lampe:
Débrancher le fil d'alimentation.
Laisser la lampe refroidir environ une heure.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut s'éteindre pendant le fonctionnement normal et
provoquer la poussière de verre ou des éclats d'être rejetés vers l'extérieur à partir de l'évent
d'échappement arrière.
Ne pas inhaler ou toucher la poussière de verre ou les éclats. Il y a risque de blessure dans un tel
cas.
Toujours garder votre visage loin de la sortie d'air de sorte que vous ne souffrez pas du gaz et les
éclats de verre de la lampe.
Nettoyer le projecteur
Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. Consultez Nettoyer le projecteur Avancé
60 sur page .
Laisser la lampe refroidir environ une heure.
Avis légaux
Avant d’installer le projecteur, veuillez lire les avis légaux dans Conformité règlementaire la page 80.
Importantes instructions de recyclage :
La(es) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contient(nent) du mercure. Ce produit pourrait contenir
d’autres déchets électroniques qui pourrait être dangereux s’ils ne sont pas mis au rebut correctement.
Recyclez ou mettre au rebut selon les Lois Locales, d’État/Provinciales ou Fédérales. Pour plus
d’information, veuillez contacter Electronic Industries Alliance, au www.eiae.org.
Pour les dispositions
spécifiques de la lampe www.lamprecycle.org
.
Explication des symboles
MISE AU REBUT : Ne pas utiliser votre service de déchet municipal pour la
mise au rebut d’équipement électrique et électronique. Les pays européens
nécessitent l’utilisation de services de recyclage de mise au rebut séparé.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
vi
Caractéristiques principales
Appareil léger, facile à empaqueter et à transporter.
Compatible avec tous les standards vidés majeurs, incluant NTSC, PAL et SECAM.
Un haut taux de luminosité permet des présentations durant le jour ou dans des pièces
bien éclairées.
Supporte une résolution de données allant jusqu’à UXGA à 16,7 millions de couleurs,
pour vous offrir des images claires et précises.
L'installation souple permet des projections avant, arrière.
Les projections dans l’axe visuel restent claires, grâce à une correction en trapèze pour
des projections en angle.
Source d’entrée automatiquement détectée.
À propos de ce manuel
Ce manuel est prévu à l’intention des utilisateurs finaux et décrit comment installer et faire fonctionner le
projecteur. Lorsque possible, de l’information pertinente – tel qu’une illustration et sa description – est sur
une seule page. Ce format à version imprimable est pour votre convenance et pour économiser du papier,
protégeant ainsi l’environnement. Il est suggéré que vous n’imprimiez seulement les sections qui sont
pertinentes à vos besoins.
P
P
P
r
r
r
é
é
é
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
vii
Table des matières
MISE EN MARCHE ............................................................................................................................................................. 1
VÉRIFIER L'EMBALLAGE ...................................................................................................................................................... 1
VUES DES PIÈCES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Voir Vue de dessus - voir les boutons et les voyants d'affichage à l'écran (OSD) ............................................. 3
Vue arrière ..................................................................................................................................................................... 4
Vue du bas .................................................................................................................................................................... 6
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................................................................. 7
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................................................................................................... 9
PROJECTEUR ET LES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................ 9
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT .................................................................................................................... 10
REMPLACEZ LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................................. 10
INSTALLATION OU RETRAIT DE L'OBJECTIF EN OPTION ....................................................................................................... 11
Retirer l'objectif existant du projecteur .................................................................................................................... 11
Installer la nouvelle lentille ........................................................................................................................................ 12
ALLUMEZ ET FERMEZ LE PROJECTEUR ............................................................................................................................... 13
CONFIGURER UN MOT DE PASSE DACCÈS (VERROU DE SÉCURITÉ) .................................................................................... 15
AJUSTEMENT DU NIVEAU DU PROJECTEUR ......................................................................................................................... 17
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L'IMAGE PROJETÉE EN UTILISANT SHIFT .............................................................................. 18
Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 18
Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 20
Diagramme de la portée Shift ................................................................................................................................... 20
RÉGLAGE DU ZOOM, MISE AU POINT ET DISTORSION .......................................................................................................... 22
AJUSTER LE VOLUME......................................................................................................................................................... 23
MENU DES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE À L'ÉCRAN (OSD) ............................................................................. 24
CONTRÔLES DU MENU OSD ............................................................................................................................................... 24
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 24
CONFIGURER LA LANGUE DE L'AFFICHAGE OSD ................................................................................................................ 25
VUE DENSEMBLE DU MENU OSD ...................................................................................................................................... 26
MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 27
Menu Ordinateur ......................................................................................................................................................... 28
Caractéristique Avancé ............................................................................................................................................. 29
Gestionnaire de couleurs .......................................................................................................................................... 30
MENU RÉGLAGES1 ............................................................................................................................................................ 31
Audio ............................................................................................................................................................................ 32
Caractéristique Avancé 1 .......................................................................................................................................... 33
Caractéristique Avancé 2 .......................................................................................................................................... 35
MENU RÉGLAGES2 ............................................................................................................................................................ 36
Statut ............................................................................................................................................................................ 37
Caractéristique Avancé 1 .......................................................................................................................................... 38
Caractéristique Avancée 2 ........................................................................................................................................ 50
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ ............................................................................................................................................ 52
INCLINAISON VERS LE HAUT / BAS ATTENTION ................................................................................................................... 52
Le modèle avec module de la lampe ajustable ...................................................................................................... 52
Le modèle avec le module de lampe standard ...................................................................................................... 52
REMPLACEMENT DE LA LAMPE .......................................................................................................................................... 54
Redémarrer la lampe ................................................................................................................................................. 57
NETTOYER LE FILTRE (FILTRE : PIÈCES OPTIONNELLES) ..................................................................................................... 58
REMPLACER LE FILTRE ...................................................................................................................................................... 59
NETTOYER LE PROJECTEUR ................................................................................................................................................ 60
Nettoyez la lentille ...................................................................................................................................................... 60
Nettoyer le boîtier ....................................................................................................................................................... 60
UTILISER LE VERROUILLAGE PHYSIQUE ............................................................................................................................. 61
Utiliser le verrou Kensington
®
................................................................................................................................... 61
Utiliser la chaîne à barrure de sécurité ................................................................................................................... 61
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
viii
DÉPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 62
PROBLÈMES ET SOLUTIONS COMMUNS ............................................................................................................................... 62
TRUCS POUR LE DÉPANNAGE ............................................................................................................................................. 62
LED MESSAGES D'ERREUR ................................................................................................................................................ 63
PROBLÈMES DIMAGE ........................................................................................................................................................ 63
LAMP PROBLEMS ............................................................................................................................................................... 64
PROBLÈMES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................................. 64
PROBLÈMES AUDIO ............................................................................................................................................................ 65
FAITES RÉPARER LE PROJECTEUR. ...................................................................................................................................... 65
HDMI Q & A .................................................................................................................................................................... 66
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 67
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................. 67
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................. 68
DISTANCE DE PROJECTION VS. TAILLE DE PROJECTION (WUXGA) ................................................................................... 69
Tableau de distance et taille de projection ............................................................................................................. 69
DISTANCE DE PROJECTION VS. TAILLE DE PROJECTION (WXGA) ...................................................................................... 71
Tableau de distance et taille de projection ............................................................................................................. 71
DISTANCE DE PROJECTION VS. TAILLE DE PROJECTION (XGA) .......................................................................................... 73
Tableau de distance et taille de projection ............................................................................................................. 73
DISTANCE DE PROJECTION VS. TAILLE DE PROJECTION (1080 P) ........................................................................................ 75
Tableau de distance et taille de projection ............................................................................................................. 75
TABLEAU DE MODE DE MINUTAGE ..................................................................................................................................... 77
PROJECTOR DIMENSIONS ................................................................................................................................................... 79
CONFORMITÉ RÈGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 80
AVERTISSEMENT FCC ....................................................................................................................................................... 80
CANADA ............................................................................................................................................................................ 80
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ ........................................................................................................................................... 80
ANNEXE I............................................................................................................................................................................ 81
PROTOCOLE RS-232C ........................................................................................................................................................ 81
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
1
MISE EN MARCHE
Vérifier l'emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR AVEC COUVERCLE DE LENTILLE
T
ÉLÉCOMMANDE
(A
VEC DEUX PILES AA)
C
ORDON D'ALIMENTATION CÂBLE VGA (1,8M)
I
NCLINER LE MODULE DE
LA LAMPE
(O
PTIONEL)
CD-ROM
(C
E MANUEL DE L'UTILISATEUR)
C
ARTE DE GARANTIE CARTE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
F
ILTRE À POUSSIÈRE
(O
PTIONEL)
Veuillez immédiatement contacter votre revendeur si un des items mentionnés est manquant,
paraît être endommagé ou si l'appareil ne fonctionne pas. Il est recommandé que vous gardiez
l’emballage original dans l’éventualité où vous devriez retourner l’équipement pour un entretien
contenu dans la garantie.
Avertissement :
évitez d’utiliser le projecteur dans un environnement comportant de la poussière.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
2
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
2
3
4
5
6
7
8
1
0
111
9
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
1.
Vis Pour assurer la position de la lentille
2.
Déplacement de l'objectif
vertical
Ajuster la position de l'image verticalement
18
3.
Bouton de libération de
l'objectif
Appuyer sur le bouton de libération de
l'objection avant de retirer la lentille
11
4.
Déplacement de l'objectif
horizontal
Ajuster la position de l'image horizontallement
20
5.
Récepteur IR Reçoit un signat IR à partir de la télécommande
7
6.
Lentille Lentille de projection
7.
Anneau de mise au point Mise au point de l'image projetée
22
8.
Bague du zoom Mise au point de l'image projetée
9.
Ajusteur de hauteur Ajuster le niveau du projecteur
17
10.
Touches de fonction
Voir Vue de dessus - voir les boutons et les
voyants d'affichage à l'écran (OSD).
3
11.
Couvercle de lampe
Retirer le couvercle pour remplacer le modulela
lampe
52
Important :
Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l'air, ce qui
maintient la lampe du projecteur cool. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Note :
Proposer à desserrer la vis avant de réglage de décalage d'objectif et resserrer après le réglage
terminé.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
-
-
-
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
3
Voir Vue de dessus - voir les boutons et les voyants d'affichage à l'écran
(OSD)
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
1.
MENU Ouvre et ferme les menus OSD
24 2.
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Distorsion
3.
ENTRER Entrer ou confirmer l'item du menu OSD surligné
4.
VIERGE Affiche une page vierge et coupe le son
5.
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Volume -
24
6.
AUTO Optimise la grandeur, la position et la résolution de l'image
7.
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Volume +
24
8.
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Distorsion
9.
SOURCE Entrez dans le menu OSD
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
4
Vue arrière
12
3
4
56789 1011
12
13
14
15
16
1
7
18
19
20
21
22
2
24
2
5
262728293031
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
1.
VGA1 Brancher un câble RVB d'un ordinateur ou un appareil vidéo.
2.
AUDIO dans 1 Branchez un câble AUDIO à partir d’un périphérique d'entrée.
3.
VGA2 Brancher un câble RVB d'un ordinateur ou un appareil vidéo.
4.
AUDIO dans 2
Brancher un câble AUDIO à patir d'un périphérique d'entrée.
Note : Partager avec périphérique d'entrée DVI & BNC
5.
ALIMENTATION
Allume et éteint le projecteur (l'alimentation principale
doit être allumée en premier lieu). Appuyer pour mettre
le projecteur en mode attente.
13
6.
VOYANT
D'ALIMENTATION
Rouge Attente, température trop élevée
63
Bleu Lampe allumée, système stable
Clignote
Allumé, refroidissement. Code d'erreur
(voir aussi la table d'indication du voyant
lumineux)
7.
VOYANT DE
TEMPÉRATURE
Rouge Température trop élevée
8.
VOYANT
Rouge Lampe allumée, système stable
Clignote
Entrer code (voir table d'indication du
voyant)
9.
HDMI Branchez un câble HDMI à partir d’un appareil HDMI.
10.
DVI-D Brancher le câble DVI à partir d'un ordinateur.
11.
3D SYNC OUT
(5V)
Brancher récepteur lunettes 3D IR.
12.
PORT
AFFICHAGE
Brancher un câble de port d'affichage à une source de port d'affichage.
13.
CHARGE USB
(1,5A)
Pour charge USB.
14.
RJ-45 Brancher un câble LAN à partir d'Ethernet.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
-
-
-
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
5
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
15.
SORTIE VGA
Brancher le câble RGB à un afficheur.
(Passer à travers VGA1 seulement)
16.
SORTIE AUDIO Branchez un câble audio pour la boucle audio.
17.
BNC Brancher le câble DVI à partir d'un ordinateur.
18.
Récepteur IR Reçoit un signat IR à partir de la télécommande.
7
19.
SERVICE Pour utilisation de service.
20.
RS-232 Branche le câble port en série RS-232 pour la télécommande.
21.
12V
Lorsque connecté à l'écran par un câble commercial disponible, l'écran se
déploie automatiquement pour un démarrage du projecteur. L'écran se
rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes plus bas).
22.
TÉLÉCOMMAND
E CÂBLÉE
Connecteur de commande à distance cablé (branchement à distance
avec connecteur de l'ensemble de la télécommande câblée).
23.
AUDIO IN 3 L/R
RCA (YPbPr)
Branchez un câble AUDIO à partir d’un appareil AUDIO.
24.
AUDIO IN 4 L/R
RCA (YPbPr)
Branchez un câble AUDIO à partir d’un appareil AUDIO.
25.
VIDEO Branchez le câble vidéo à partir d’un appareil vidéo
26.
S-VIDEO Branchez le câble vidéo à partir d’un appareil vidéo
27.
YPbPr Connecter un périphérique compatible vidéo composante.
28.
Entrée du CA Brancher le cordon d'alimentation.
13
29.
Interrupteur Allumer / éteindre le projecteur.
30.
Barrure sécurité à
chaîne
Aide à protéger le projecteur de toute utilisation non
autorisée.
61
31.
Barrure
Kensington
Sécurise à un objet fixe avec un système de
verrouillage Kensington ®.
Note :
Pour utiliser cette fonction, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer / éteindre le
projecteur.
Les contrôleurs d'écran sont fournis et pris en charge par les fabricants d'écran.
Ne pas utiliser cette prise pour autre utilisation que celle prévue.
Note:
Si votre équipement vidéo a et le S-VIDEO et le RCA (vidéo composite) qui se connectent au
connecteur S-VIDEO. S-VIDEO procure une meilleure qualité de signal
Attention:
comme mesure de précaution, débranchez l’alimentation au projecteur et branchez les
appareils avant de faire des branchements.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
6
Vue du bas
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
1.
Dispositif de réglage
de l'inclinaison
Tournez la manette du dispositif de réglage pour
ajuster la position de l'angle.
17
2.
Trous de support du
plafond
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
montage du projecteur au plafond
Note:
Lors de l'installation, assurez-vous que vous utilisez uniquement la fixation UL Listed au
plafond.
Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec
une profondeur de vissage maximum de 6 mm (0,23 pouces).
La construction du montage sur le plafond doit avoir une forme et une robustesses adéquates.
La capacité de la charge du montage sur le plafond doit excéder le poids de l'équipement
installé et, par mesure de prévention additionnelle, le montage doit supporter trois fois le poids
de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) sur une période de 60 secondes.
220,00
110,00
26,50
138
,
50
260,00
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
-
-
-
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
7
Télécommande
Attention:
1. Eviter d'utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières
fluorescentes à haute fréquence peuvent perturber le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et le projecteur. Si la voie
entre la télécommande et le projecteur est obstruée, le signal peut rebondir sur certaines
surfaces réflectrices.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont le même disposition et des fonctions similaires
comme les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les
fonctions, selon la télécommande.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
8
ITEM ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE
1.
Mise hors tension Allume et ferme le projecteur.
13
2.
DVI Affiche la source sélectionnée du DVI
3.
VGA Affiche la source sélectionnée du VGA
4.
DP Affiche la source sélectionnée du DisplayPort
5.
Curseur vers le haut /
Distorsion+
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Distorsion
24
6.
ENTRER
Naviguer et changer les paramètres dans l'affichage
OSD.
7.
Curseur de droite
Naviguer et changer les paramètres dans l'affichage
OSD
8.
Curseur vers le haut /
Distorsion+
Navigue et change les paramètres dans le OSD
Menu rapide – pour Distorsion
9.
3D Active le vidéo 3D (non disponible dans la série D5180HD)
10.
MODE IMAGE Change la configuration du Mode d'affichage
11.
SOURCE Alterne la source d'entrée
24
12.
CONTRASTE Affiche la barre des paramètres de contraste
13.
LUMINEUX Affiche la barre des paramètres de luminosité
14.
NETTETE Affiche la barre des paramètres de netteté
15.
COULEUR Affiche la barre des paramètres de couleur
16.
GÈLE Gèle/dégèle l'image à l'écran
17.
VOL + Ajuste le volume
24
18.
AUTO
Ajustement automatique pour la fréquence, la phase
et la position
19.
VOL + Ajuste le volume
20.
VIERGE Met l'écran vierge
21.
TEINTE Affiche la barre des paramètres de teinte
22.
MUET Mettre le haut-parleur intégré en muet
23.
ÉTAT
Ouvre le menu du statut OSD (le menu ouvre seulement lorsqu'un
périphérique d'entrée est détecté)
24.
Format de l’image Affiche les sélections Format de l’image
25.
MENU Ouvre ou ferme le OSD
24
26.
Curseur de gauche
Naviguer et changer les paramètres dans l'affichage
OSD
24
27.
COMP Affiche la source sélectionnée du Composante
28.
VIDEO Affiche la source VIDEO sélectionnée
29.
HDMI 1 Affiche la source HDMI 1 sélectionnée
30.
Mise sous tension Allume et ferme le projecteur.
13
31.
Voyant de statut Lumières lorsque la télécommande est utilisée
32.
Émetteur IR Transmet les signaux au projector
33.
Connecteur de la
télécommande câblée
Fonction de la télécommande câbléeutilisée
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
-
-
-
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
9
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge (IR) pour contrôler le projecteur. Il n'est pas
nécessaire de la pointer directement dans la direction du projecteur. Pourvu que vous ne tenez
pas la télécommande perpendiculairement sur les côtés ou à l'arrière du projecteur, la
télécommande fonctionnera bien dans un rayon de 7 mètres environ (23 pieds) et 15 degrés au-
dessus du niveau du projecteur ou en-dessous. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande,
déplacez un peu plus près.
Projecteur et les boutons de la télécommande
Le projecteur peut être utilisé en utilisant la télécommande ou le clavier qui est sur le dessus de
celui-ci. Toutes les opérations peuvent être effectuées avec la télécommande, mais les touches
du projecteur sont limités dans l'utilisation.
Projecteur DLP - Manuel de l'utilisateur
10
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Remplacez les piles de la télécommande
1.
Retirez le couvercle du compartiment
à piles en le glissant vers la flèche.
2.
Insérer la pile avec la face positive
faisant face vers le haut.
3.
Remplacez les piles.
Attention :
1. Utiliser seulement des piles AA (des piles Alkalines sont recommandées).
2. Mise au rebut des piles utilisées selon la règlementation locale.
3. Retirez la batterie de la télécommande lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant des
périodes de temps prolongées.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
-
-
-
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
11
Installation ou retrait de l'objectif en option
Avertissement :
Ne pas secouer ou exercer une pression excessive sur le projecteur ou les composants de
l'objectif que le projecteur et les composants de lentilles contiennent des pièces de précision.
Avant de retirer ou d'installer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur, attendez que les
ventilateurs de refroidissement s'arrêtent, et éteignez le commutateur d'alimentation principal.
Ne pas toucher la surface de l'objectif lorsque vous retirez ou installez la lentille.
Gardez les empreintes digitales, de la poussière ou d'huile sur la surface de la lentille.
Ne pas égratigner la surface de la lentille.
Travailler sur une surface plane avec un chiffon doux en dessous pour éviter les rayures.
Si vous retirez et rangez l'objectif, fixer le capuchon d'objectif au projecteur pour éviter la
poussière et la saleté.
Retirer l'objectif existant du projecteur
1.
Tirer et retirer le couvercle du
dessus pour ouvrir tel qu'illustré.
2.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de Lentille à la
position de déverrouillage.
3.
Saisir la lentille.
4.
Tourner la lentille dans le sens
antihoriaire.
La lentille existante sera
désengagée.
5.
Retirer la lentille existante
lentement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Vivitek D5010-WNL Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à