Optoma DX330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
FR-1
Table des matières
Instructions d’utilisation ..................................................................2
Instructions relatives ą la sécurité ......................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................5
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................... 5
Contenu de l’emballage .........................................................................................................6
Vue d’ensemble du projecteur ............................................................................................... 7
Utilisation du produit ........................................................................9
Panneau de contrōle ............................................................................................................. 9
Ports de connexion .............................................................................................................. 10
Télécommande .................................................................................................................... 12
Installation des piles ............................................................................................................ 15
Fonctionnement de la télécommande ................................................................................. 16
Connexion ........................................................................................17
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ....................................................................... 18
Connexion des périphériques source vidéo ........................................................................ 20
Fonctionnement ..............................................................................23
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................. 23
Réglage de la hauteur du projecteur ................................................................................... 24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ....................................................... 24
Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................................... 25
Utilisation du menu .............................................................................................................. 26
Annexe .............................................................................................42
Installation du filtre ą poussičre ........................................................................................... 42
Remplacement de la lampe ................................................................................................. 43
Montage au plafond .............................................................................................................45
Modes de compatibilité ........................................................................................................ 46
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ....................................... 50
Dépannage .......................................................................................................................... 56
Les bureaux d’Optoma dans le monde ................................................................................ 58
Notes rčglementaires & de sécurité ..................................................................................... 61
FR-2
Instructions d’utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence
future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent
être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit.
Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du
projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des
enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement.
Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous
de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien
à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à
l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages
au projecteur.
6. Sources d’alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est
identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute
réparation à un technicien de maintenance qualifié.
FR-3
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que
les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des
substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
9. Condensation de l’humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir
déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se
condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour
éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur
avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température
extrême ou soudain.
FR-4
Notes sur le cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce
projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et
veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne
correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est
équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond
à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons
fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec
terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Pour les États-Unis et le
Canada
Pour le R.U.
Terr e
Pour l’Europe Continentale
Terre
Terre
Terr e
FR-5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une
conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande
facilité d’utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP
®
(modèle SVGA/XGA)
Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP
®
(modèle WXGA)
SVGA (800 x 600 pixels)
XGA (1024 x 768 pixels)
WXGA (1280 x 800 pixels)
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh
®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Fonction Résumé rapide
Eco
+
pour une utilisation plus économique
Full 3D
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisée
sans le consentement écrit exprès.
FR-6
Contenu de l’emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces
éléments:
Remarque
Pour plus d’informations sur la garantie applicable en Europe, veuillez visiter
www.optomaeurope.com
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Conservez le carton et l’emballage d’origine; ceux-ci se révèleront utiles si vous deviez
expédier votre projecteur. Pour une protection maximum lors du transport, remballez le
projecteur comme il l’avait été en usine.
Projector (Projecteur)
(Cache de l’objectif en
fonction de la région)
Cordon d’alimentation
secteur
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB)
Télécommande (IR) ou télécommande avec
pointeur laser (en fonction de la région) et piles
(AAA * 2 PCS)
Sac de transport (optionnel
avec certains modèles)
Filtre à poussière (en
fonction de la région)
Vis et rondelle (en
fonction de la région)
Documentation :
5Manuel de l’utilisateur
5Carte de garantie
5Carte de mise en route
5Carte WEEE (pour la région
EMA uniquement)
FR-7
Vue d’ensemble du projecteur
Vue de face
Capteur avant de
télécommande IR
Trous de ventilation
Pied rehausseur Bague de zoom
Objectif de projection Panneau de commande
Bague de mise au point Couvercle de lampe
Haut-parleur
3
2
5
1
6
4
7
8
9
Sortie
d’aération
Entrée
d’aération
1 6
2 7
3
8
4 9
5
FR-8
Vue arrière
Prise d’alimentation secteur
Ports de connexion
Verrou Kensington
Vue de dessous
Barre de sécurité
Trous de montage au plafond
Remarque
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est
pas inclus dans l’emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au
plafond.
1
2
3
1
2
3
Modèles sans HDMI Modèles avec HDMI
1
2
2
3
1
2
1
2
2
FR-9
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
/Trapèze ( / )
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par
une projection angulaire.
TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
SOURCE
Change entre les signaux d’entrée.
MARCHE (voyant DEL d’alimentation)
Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
AIDE
Ouvre le menu Aide.
LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
ENTRÉE
Confirme votre sélection d’un élément.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
MENU
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
7
8
9
1
1
2
3
4
10
11
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FR-10
Ports de connexion
ENTRÉE AUDIO 1
Branchez la sortie audio d’un ordinateur sur cette prise.
S-VIDÉO
Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise.
VGA1/YPbPr
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
SORTIE VGA
Pour connecter un moniteur sur le projecteur.
En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée.
En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée.
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise.
(Cette fonction est uniquement disponible pour les appareils dotés d’une
prise d’entrée HDMI.)
RS-232C
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port
au port RS-232C de l’ordinateur qui commande.
Service/Souris
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une
souris et au défilement haut/bas des pages.
VGA2-IN/YPbPr
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
VIDÉO
Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise.
1
2
3
5
4
6
7
10
9
11
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FR-11
SORTIE AUDIO
Pour connecter un système d’enceintes sur le projecteur.
La connexion audio en boucle est prise en charge sur Audio 1, 2 et
HDMI.
En mode Eco (veille), la SORTIE AUDIO est désactivée.
En mode Actif (veille), la SORTIE AUDIO est activée.
ENTRÉE AUDIO 2
Branchez la sortie audio d’un appareil vidéo sur cette prise.
10
11
FR-12
Télécommande
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
Source
Change entre les signaux d’entrée.
Souris gauche
Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode
souris est activé.
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
18a
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
18b
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
La télécommande varie en fonction de
la région.
1
2
3
FR-13
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
Touche «Haut»: Lorsque le menu est désactivé, la touche haut agit
comme une souris USB.
Touche «Gauche»: Lorsque le menu est désactivé, la touche gauche agit
comme une souris USB.
Touche «Droite»: Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit
comme une souris USB.
Touche «Bas»: Lorsque le menu est désactivé, la touche bas agit comme
une souris USB.
Page-
Marche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé.
Trapèze (+/-)
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par
une projection angulaire.
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.
Arrêt sur image
Gèle l’image projetée.
HDMI
Affichez le signal HDMI.
(Cette fonction ne sera pas disponible si l’appareil n’est pas équipé d’une
prise HDMI)
S-Vidéo
Affiche le signal S-Vidéo.
Eco+
Activation/désactivation du menu du Mode Lumineux.
VGA
Change la source d’entrée sur VGA1 ou VGA2 dans l’ordre.
Sélecteur
Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés.
Utilisateur
Touche configurable par l’utilisateur pour une fonction personnalisée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Souris droite
Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris
est activé.
Entrer
Pour confirmer les sélections.
Touche entrée pour agir tel une souris USB via USB.
Mode
Activation/désactivation du menu du mode Affichage.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18a
FR-14
Laser
Pointez la télécommande vers l’écran de visualisation, puis appuyez sur
ce bouton sans le relâcher pour activer le pointeur laser.
Page+
Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé.
Volume (+/-)
Règle le niveau du volume.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
Zoom
Agrandie ou réduit la taille de l’image projetée.
Muet AV
Désactive/active temporairement l’audio et la vidéo.
Vidéo
Affiche le signal vidéo.
Trois dimensions
Active ou désactive la fonction 3D.
USB
Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés.
Clavier numéroté
Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 et saisissez un mot de passe lorsque le
message s’affiche.
Remarque
Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région).
Veuillez consulter l’annexe pour plus de détails sur le télécommande avec pointeur laser.
Utilisation de la souris télécommandée
La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la
télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des
présentations.
1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB
avant d’utiliser la télécommande à la place de la souris de votre
ordinateur. Voir “Connexion d’un ordinateur” à la page 18 pour les détails.
2. Règle le signal d’entrée sur VGA1 ou VGA2.
3. Appuyez sur USB ou Sélecteur de la télécommande pour basculer du
mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Une icône
s’affiche sur l’écran pour indiquer l’activation du mode souris.
4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande.
Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur / / / .
Pour faire un clic gauche, appuyez sur L.
Pour faire un clic droit, appuyez sur R.
Pour retourner au mode normal, appuyez à nouveau sur Sélecteur.
Remarque
Le connecteur HDMI prend en charge la fonction souris.
18b
19
20
21
22
23
24
25
26
27
FR-15
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment
à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon
indiquée par le schéma qui se
trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du
compartiment à piles en place.
Attention
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de
l’installation d’une pile.
Remarque
Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d’ingestion
accidentelle des piles.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au
rebut dans le respect de la réglementation locale.
Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles dans
un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des
piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l’eau
immédiatement.
FR-16
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un
bouton.
Fonctionnement du
projecteur par l’avant
Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d’une
autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la
télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est
visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une
humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
7m
5m
15
15
8m
FR-17
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à :
1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce
soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
1. ...........................................................................................*Câble audio
2. .......................................................................................*Câble S-Vidéo
3. ......................................................................... *Câble vidéo composite
4. ..................................................... *Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
5. .......................................................................................... *Câble HDMI
6. .............................................................Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
7. ............................................................................................ *Câble USB
8. .............................................................................. *Câble VGA à DVI-A
Remarque
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
6 7
1
5
1
6
8
3
1
2
4
FR-18
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion d’un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de
connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM
®
et Macintosh
®
. Si vous
connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que
vous ayez besoin d’un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau:
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la
prise de sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des
signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu’ils
sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches
comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l’affichage externe.
Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la
touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour
votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.
FR-19
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même
temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la
prise de sortie de signal Sortie VGA du projecteur à l’aide d’un câble VGA et
en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans
“Connexion d’un ordinateur” à la page 18.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et
connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur
le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble
VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise
d’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise SORTIE VGA du
projecteur.
Boucle sortie VGA
En mode fonctionnement:
1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1.
2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2.
3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par
défaut sera VGA1.
4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée.
En mode veille
1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La
SORTIE VGA par défaut est VGA1.
2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE
VGA est désactivée.
FR-20
Connexion des périphériques source
vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source
vidéo possédant l’une quelconque des prises de sortie suivantes :
HDMI
Vidéo composante
S-Vidéo
Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en
utilisant l’une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant
que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La
méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des
bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique
source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous :
Remarque
Certains modèles ne possèdent pas de prise d’entrée HDMI, vérifiez votre projecteur avant
de faire les branchements.
Nom du terminal Apparence du
terminal
Référence Qualité
d’image
HDMI HDMI “Connexion d’un
appareil source
HDMI” à la
page 21
La meilleure
Vidéo
composante
VGA1/YPbPr or
VGA2/YPbPr
“Connexion d’un
périphérique
source vidéo
composante” à la
page 21
Meilleure
S-Vidéo S-VIDÉO “Connexion d’un
périphérique
source S-Vidéo” à
la page 22
Bonne
Vidéo VIO “Connexion d’un
périphérique
source vidéo
composite” à la
page 22
Normale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Optoma DX330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire