Optoma W305STW306ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Français
Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Unité principale ....................................7
Panneau de conguration .................... 8
Connexions d’entrée/sortie ..................9
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du projecteur ...................12
Connecter à un Ordinateur de
bureau/Ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 14
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................16
Mise sous tension du projecteur ........16
Mise Hors tension du Projecteur ........ 17
Voyant d’avertissement......................17
Réglage de l’image projetée .............18
Réglage de la hauteur du projecteur 18
Réglage de la mise au point du
projecteur ........................................... 19
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 19
Commandes Utilisateur .................21
Panneau de commandes et
télécommande ..................................21
Panneau de commandes ................... 21
Télécommande ..................................22
Menus d’afchage à l’écran ..............27
Comment procéder ...........................27
Arborescence du menu ...................... 28
IMAGE ...............................................30
IMAGE | AVANCÉ .............................. 32
IMAGE | Avancé | Signal (RGB) ....... 34
AFFICHER ......................................... 35
AFFICHER | Trois dimensions .......... 38
REGLAGES ....................................... 39
REGLAGE | SECURITE .................... 41
REGLAGES | Arrangements audio .... 43
REGLAGES | AVANCES ................... 44
REGLAGES | LAN ............................. 45
OPTIONS ........................................... 50
OPTIONS | AVANCÉ ......................... 52
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 53
OPTIONS | Paramètres optionnels
ltre .................................................... 54
Annexes ........................................55
Dépannage .......................................55
Remplacement de la lampe ..............60
Modes de compatibilité .....................62
Ordinateur/Vidéo/HDMI/
Compatibilité Mac ..............................62
Compatibilité d’entrée vidéo 3D ......... 63
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 .........64
Rôle de la broche RS232 ................... 64
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 65
Installation murale .............................69
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ...............................................70
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........72
Table des matières
2
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 60-61.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référez-
vous à la page 53).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui
gurent dans la
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 60-61.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
Compatible HD — Supporte les modes 720p et 1080p
Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0.5W)
Technologie BrilliantColor
TM
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Haut-parleur intégré
Support Réseau
Full 3D
Eco+ et reprise rapide
La fonction
boucle est
uniquement sup-
porté par l’entrée
VGA1-ln/YPbPr.
6
Français
Introduction
Documentation :

Mode d’emploi

Carte de garantie

Carte de démarrage
rapide

Carte WEEE
(EMEA uniquement)

Carte STOP
(Etats-Unis unique-
ment)
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des acces-
soires différents.
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
2 piles AAA
Projecteur et cache pour
lentille
Câble VGA
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
Panneau de con gu-Panneau de congu-1.
ration
Bague de réglage de 2.
la focale
Haut-parleur3.
Objectif4.
Récepteurs IR5.
Connexions d’entrée/sortie6.
Prise d’alimentation7.
Ventilation (admission)8.
Ventilation (sortie)9.
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sor-
ties d’aération du
projecteur.
3
7
6
8
4
5
2
8
9
1
8
Français
Introduction
/
/
Panneau de conguration
2 31
7
Témoin DEL d’alimentation1.
Lampe DEL 2.
DEL de la température3.
Valider/Aide4.
Menu5.
Re-sync6.
Correction Trapèze7.
Touches directionnelles8.
Source9.
Bouton de mise en marche/veille10.
510
69
8
4
9
Français
Introduction
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
5421 3 86 7
10
Connexions d’entrée/sortie
La fonction
boucle est
uniquement sup-
porté par l’entrée
VGA1-IN/YPbPr.
Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la 1.
fonction de souris à distance)
Connecteur HDMI2.
Connecteur entrée vidéo composite3.
Connecteur Entrée S-Vidéo4.
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)5.
Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/6.
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans l via Dongle VGA)
Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)7.
Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)8.
Prise d’alimentation9.
Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr 10.
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
Port de verrouillage Kensington11.
TM
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)12.
Type A
9 1211
10
Français
Introduction
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
431 2 85 7
11
La fonction
boucle est
uniquement sup-
porté par l’entrée
VGA1-IN/YPbPr.
Connecteur de réseautage RJ-451.
Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la 2.
fonction de souris à distance)
Connecteur HDMI3.
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)4.
Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/5.
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans l via Dongle VGA)
Connecteur entrée vidéo composite6.
Connecteur d’entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm) 7.
(pour VGA1/VGA2)
Connecteur d’entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm) 8.
(pour Vidéo)
Prise d’alimentation9.
Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)10.
Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr 11.
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
Port de verrouillage Kensington12.
TM
Connectée Entrée Micro13.
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)14.
Type B
9 1312
6
10 14
11
Français
Introduction
Télécommande
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Indicateur à DEL1.
Marche/Arrêt2.
Source3.
Clic-gauche de la 4.
souris
Entrer5.
�uatre touches de sé-�uatre touches de sé-6.
lection directionnelles/
Contrôle par la souris
Commutateur7.
Re-sync8.
Clic droit de souris9.
Pointeur laser10.
Page précédente11.
Volume +/-12.
Menu13.
Zoom14.
AV muet15.
Vidéo 16.
3D17.
VGA18.
Page suivante19.
Trapèze +/-20.
Luminosité21.
HDMI22.
S-Vidéo23.
Eco+24.
Pavé numérique 25.
(pour saisie du mot de
passe)
Geler26.
Mode27.
Menu
2
18
26
24
23
5
22
25
20
3
13
6
19
14
10
1
7
8
4 9
12
17
16
15
21
11
Menu
27
12
Français
Installation
Connecter à un Ordinateur de bureau/
Ordinateur portable
Connexion du projecteur
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
4.....................................................................................................Câble VGA
5................................................................................................*Câble RS232
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7..........................................................................................*Câble sortie VGA
8................................................................................... *Câble de sortie audio
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
VGA1-IN/YPbPr/
MOUSE
(SERVICE)
m ol e x
MOLEX
E62405SP
R
1
2
3
Sortie audioSortie moniteur
4 5
7 8
Type A
6
13
Français
Installation
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé-
rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
1...........................................................................................*Câble de réseau
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5....................................................................................................*Câble USB
6...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
7................................................................................................*Câble RS232
8.....................................................................................................Câble VGA
9.................................................................................... *Câble d’entrée audio
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
molex
MOLEX
E62405SP
R
1
7
6
Sortie audioSortie moniteur
8
4
5
Type B
9
2 3
14
Français
Installation
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
E62405SP
R
Connexion aux sources vidéo
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
4............................................................................*Câble composante 3 RCA
5.................................................................................... *Câble d’entrée audio
6.................................................................................*Câble vidéo composite
7.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
8................................................................................... *Câble de sortie audio
1
6
4
5
2
3
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé-
rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie audio
7
Type A
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
8
15
Français
Installation
1.............................................................................. *CCâble vidéo composite
2.................................................................................... *Câble d’entrée audio
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5..................................................................................................*Câble HDMI
6.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
7............................................................................*Câble composante 3 RCA
8........................................................................................ *Câble Microphone
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé-
rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
E62405SP
R
1
6
7
Sortie audio
2
4
5
Type B
8
2
3
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie vidéo composite
16
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélection-
nez les sources
de signaux.
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. (option)
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’éclaire en orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secon-
des. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir af-
cher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la
source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OP-
TIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur
Eco (< 0,5 W), la
sortie VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
Protège-objectif (option)
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
2
1
17
Français
Installation

Contactez le cen-
tre de réparation
le plus proche
si le projecteur
afche ces symp-
tômes. Référez-
vous aux pages
70-71 pour plus
d’informations.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement:
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez sur la touche « » pour conrmer, sinon le mes-
sage disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez
sur la touche « » une deuxième fois, le ventilateur va
commencer à refroidir le système puis va s’arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
18
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
19
Français
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,46 et 3,61 pieds (entre 0,75 et 1,10 mètres).
Séries WXGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,56 et 3,70 pieds (entre 0,78 et 1,13 mètres).
Réglage de la taille de l’image projetée
Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,50 et 2,18
mètres (de 59’’ à 86’’).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,75 et 2,49
mètres (de 69’’ à 98’’).
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
Bague de
réglage de la
focale
20
Français
Installation
Longueur diago-
nale (pouces) taille
de l’écran 16:10
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
Balance (Hd)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m)
(pouces)
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 0,45 0,45 1,77 1,77 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 0,67 0,67 2,65 2,65 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 0,79 0,79 3,10 3,10 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 0,90 0,90 3,54 3,54 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 1,01 1,01 3,98 3,98 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 1,12 1,12 4,42 4,42 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 1,35 1,35 5,31 5,31 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 1,68 1,68 6,64 6,64 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 2,02 2,02 7,96 7,96 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 2,81 2,81 11,06 11,06 0,42 16,43
300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 3,37 3,37 13,27 13,27 0,50 19,72
Ce tableau est à but informatif seulement.
WXGA
XGA
Longueur diago-
nale (pouces) taille
de l’écran 4:3
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
Balance (Hd)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m)
(pouces)
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 1,14 1,14 3,76 3,76 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 1,27 1,27 4,17 4,17 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 1,53 1,53 5,01 5,01 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 1,91 1,91 6,26 6,26 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 2,29 2,29 7,51 7,51 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,18 3,18 10,43 10,43 0,57 22,50
300,00 6,10 4,57 240,00 180,00 3,82 3,82 12,52 12,52 0,69 27,00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Optoma W305STW306ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire