Facom DL.19 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
WA.21
OIL
A
LCOHOL
ALCOOL
BRAKES
FREINS
1
6
7
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
(Directives 89/392/CEE modifiée)
et aux réglementations prises pour sa transposition
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
6 et 8, rue Gustave Eiffel - 91423 Morangis
Tél. : (16-1) 64.54.45.45
Fax : (16-1) 69.09.60.93
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
Le Responsable Qualité FACOM
5
Q.PMEDL19
2
4
3
Q.NU-DL19/0507
8
9
DL.19
792298
ª

ª


MAXIª
MINIª


25 kg
+
+
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
1. Vérifi cation du niveau d’huile
Mettez le cric en position d'utilisation, piston en position courte et ouvrez la vanne. Enlevez le bouchon. Le réservoir doit être rempli exactement jusqu’à l’ouverture (5). Si cela est nécessaire, remplir avec de l’huile
FACOM (référence WA.21), la juste quantité.
2. Lubrifi cation intérieure
Actionnez plusieurs fois le levier, vanne ouverte, afi n d’être assuré d’une parfaite lubrifi cation.
3. Purge rapide du système hydraulique
Lors du transport d'un cric, de l'air peut s'introduire dans le système et entraîner une diminution de l'effi cacité du cric. Afi n de purger le système hydraulique, fermer la vanne (7) . Pomper avec la poignée pour
atteindre la course maximum (8). Ouvrir la vanne et repousser le piston (9).
MODE D’EMPLOI
1. Monter la charge
Avant de lever un véhicule, s'assurer qu'il soit totalement immobilisé sur une surface plane et horizontale (1) et (2). Le cric doit être sur une surface stable exempte de produit gras.
Fermez la vanne (7) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bloquée (pas trop). Pompez (8).
Continuez cette opération de pompage jusqu’à ce que la position désirée soit atteinte.
2. Descendre la charge
Tournez lentement la vanne (9) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez le cric. La vitesse de cette action peut être réglée selon la vitesse avec laquelle on tourne la vanne.
MAINTENANCE
Quand le cric n’est plus utilisé, tenez celui-ci en position basse et la vanne fermée. Gardez propre le cric ainsi que les poignées. Lubrifi ez régulièrement les parties en mouvement.
Purge rapide du système hydraulique (§ 3 INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION).
RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR
L’utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d’utiliser le cric.
La non - observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du cric, voire de provoquer des blessures auprès des utilisateurs.
Informer de manière appropriée les travailleurs chargés de la mise en œuvre ou de la maintenance des équipements de travail et notamment des conditions d'utilisation des équipements de travail, des instructions
ou consignes les concernant.
Vérifi er les appareils de levage:
- Vérifi cation à la mise en service, à effectuer lors de la première utilisation de l'appareil, neuf ou d'occasion, dans l'établissement.
- Vérifi cation à la remise en service, à effectuer lors de démontage et remontage, modifi cation, réparation importante ou accident provoqué par la défaillance de l'appareil.
- Vérifi cations générales périodiques, effectuées à intervalle régulier, visant à déceler en temps utile toute détérioration susceptible de créer un danger.
Ces vérifi cations concernent les appareils mus mécaniquement ainsi que les appareils mus par la force humaine. Le résultat de ces vérifi cations doit être consigné sur le regitre de sécurité ouvert par le chef d'établissement.
Lorsque les appareils sont défectueux, ils doivent être interdits d'usage ou réparés immédiatement.
Pour la manutention manuelle, mettre à la disposition du personnel les protections individuelles nécessaires: chaussures de sécurité de préférence en matériaux insensibles aux hydrocarbures, gants de protection, etc.
Pour la manutention mécanique, il est interdit de soulever, hors essais ou épreuve, une charge supérieure à celle marquée sur l'appareil.
Lors de l'utilisation de crics, il faut veiller particulièrement à ce que :
1. la charge maximale d'utilisation soit inscrite sur le cric,
2. la vérifi cation de chaque cric soit effectuée:
- tous les ans dans le cas d'un usage normal,
- tous les 6 mois dans le cas d'un usage intensif,
- immédiatement aprés une utilisation dans des conditions particulières, notamment s'il y a eu une surchage accidentelle.
Les crics ne doivent servir qu'à lever ou descendre un véhicule. Un cric rouleur ne doit pas être utilisé pour déplacer un véhicule ou une charge.
Dans le cas d'un travail sous un véhicule levé:
- disposer un calage de manière à protéger le personnel de la descente intempestive du véhicule ainsi que d'un déplacement horizontal (3),
- placer un dispositif signalant la présence d'un travailleur,
- porter, si nécessaire, des lunettes de protection et une coiffe,
- utiliser un chariot de visite (FACOM
DTS.1A ou DTS.2)
AVERTISSEMENTS !
1. Avant de soulever un véhicule, veillez qu'il se trouve sur une surface stable, plane, horizontale et propre (absence de graisse et huile) (1).
2. Veillez que le véhicule à soulever soit parfaitement immobilisé (2).
3. Pour soutenir le véhicule, utiliser un autre moyen approprié, par exemple une chandelle FACOM DL.3 (3).
4. Pour éviter que l’ensemble ne glisse, vous devez toujours correctement centrer la charge sur le cric.
5. N'utilisez jamais de rallonge (4).
6. Pendant l'utilisation du cric, aucune personne ne doit se trouver à l'intérieur du véhicule ou s'y appuyer.
7. Vérifi ez régulièrement le niveau de l’huile (5). A l’inverse, trop d’huile peut endommager ou dérégler les appareils (voir“ instructions avant utilisation ”).
8. Quand vous changez l’huile, n’utilisez jamais du liquide de frein, de l’alcool, de la glycérine, des détergents, de l’huile de moteur ou de l’huile usagée. L’usage d’une huile sale peut engendrer sur votre matériel des
dommages internes. Pour plus d’informations, prenez contact directement avec votre distributeur FACOM qui vous a vendu votre matériel. FACOM recommande l’huile référence WA.21.
9.
Vérifi ez que l'étiquette de précautions soit toujours lisible. Pour la remise en conformité de vos appareils, ces étiquettes sont disponibles (6) ainsi que la notice d'utilisation(Q.NU-DL19/0507).
INSTRUCTIONS POUR UNE PARFAITE UTILISATION
1. Avant chaque utilisation, il faut contrôler le cric. Vous devez tout particulièrement vérifi er s’il y a des fuites d'huile, des parties endommagées ou manquantes.
2. Les pièces défectueuses devront être remplacées par du personnel qualifi é avec des pièces d’origine FACOM.
3. Chaque pièce du cric doit être contrôlée en cas de charge jugée anormale ou suite à un choc.
FR
GARANTIE
Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM F04 ou dans le tarif FACOM.
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le cric ne peut pas soulever la charge l'obturateur n'est pas complètement fermé vérifi ez la fermeture de l'obturateur
ou semble comme une ''éponge'' le circuit contient de l'air purgez le système hydraulique
le niveau d'huile est trop bas ajoutez de l'huile
la pompe ne fonctionne pas remplacez
Le cric ne maintien pas la charge le niveau d'huile est trop bas ajoutez de l'huile
la pompe ne fonctionne pas remplacez
Le cric ne descend pas complètement le circuit contient de l'air purgez le système hydraulique
le niveau d'huile est trop bas ajoutez de l'huile
la pompe ne fonctionne pas remplacez
Le cric ne monte pas au maximum de sa capacité le circuit contient de l'air purgez le système hydraulique
le niveau d'huile est trop bas ajoutez de l'huile
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE
: (02) 714 09 00
Fax : (02) 721 24 11
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: (45) 22 17 08 00
Fax : (45)
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
CESKA REP.
FACOM OUTILLAGE SARL
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas SRL
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: (91) 778 21 13
Fax : (91) 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
UNITED KINGDOM
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
Utensilerie Associate srl.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (00 48 22) 510 36 55
Fax : (00 48 22) 510 36 56
FRANCE
&
INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.fr
Europa link
SHEFFIELD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Facom DL.19 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire