Facom Y.135 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
NU-Y.135/99
Pistolet à
riveter
Riveting gun
Nietpistole
Klinknagelpistool
Pistola de
remachar
Pistola per
rivettare
®
Y.135
GARANTIE
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTIA
1
ANS
YEARS
JAHRE
JAAR
ANNI
ANOS
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
(Directives 89/392/CEE modifiée)
et aux réglementations prises pour sa transposition
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
6 et 8, rue Gustave Eiffel - 91423 Morangis
Tél. : (16-1) 64.54.45.45
Fax : (16-1) 69.09.60.93
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
Le Responsable Qualité FACOM
EN 292 , EN 792, EN 50144,
DIN 31000, DIN 8418, ISO 8662
89/392/CEE , 93/44/CEE , 91/368/CEE
305
Ø21,5
79
305
95
Ø 5 mm
P = 5.....7 bars
1,80 kg
< 70 dBA
< 2,5 m/s
2
Acier Alu Inox
Steel Alu Stainless
Stahl Alu Rostfrei
Staal Alu Roestvrij
Acero Alumi. Inox
Acciaio Allu Inox
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BAR
2
3
4
5
6
7
8
17
mm
1100 N
++++++++
Y.135
- N'UTILISER QUE DES PIECES D'ORIGINES
- NE PAS EFFECTUER DE REPARATIONS VOUS MÊME
- EN CAS D'ANOMALIE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR
- NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPERIEURE A 8 BARS
- NE DIRIGEZ JAMAIS CET OUTIL VERS UNE PERSONNE
- PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'UTILISATION
- PORTEZ UN CASQUE D'ISOLATION PHONIQUE PENDANT L'UTILISATION
- ONLY USE ORIGINAL PARTS
- DO NOT MAKE REPAIRS YOURSELF
- IN THE EVENT OF PROBLEMS, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DEALER
- DO NOT OPERATE AT A PRESSURE OF MORE THAN 8 BAR
- NEVER POINT THIS TOOL TOWARDS ANOTHER PERSON
- WEAR SAFETY GLASSES WHEN USING THIS TOOL
- WEAR EAR PROTECTORS WHEN USING THIS MACHINE
-VERWENDEN SIE ORIGINALTEILE
- NEHMEN SIE KEINE REPARATUREN SELBST VOR
- BEI STÖRUNGEN NEHMEN SIE MIT IHREM HÄNDLER KONTAKT AUF
- ARBEITEN SIE NICHT BEI EINEM BETRIEBSDRUCK VON MEHR ALS 8 BAR
- RICHREN SIE BEI DER DIESES WERKZEUG AUF EINE PERSON
- TRAGEN SIE BEI DER BENUTZUNG EINEN SCHUTZBRILLE
- TRAGEN SIE BEI DER BENUTZUNG EINEN GEHORSCHUTZHELEM
- ALLEN OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN GEBRUIKEN
- ZELF GEEN REPARATIES UITVOEREN
- BIJ AFWIJKINGEN, CONTACT OPNEMEN MET UW GROOTHANDELAAR
- GEEN DRUK HOGER DAN 8 BAR GEBRUIKEN
- DIT GEREEDSCHAP NOOIT OP IEMAND RICHTEN
- TIJDENS HET GEBRUIK OORDOPPEN OF EEN GELUIDSWERENDE KAP DRAGEN
- TIJDENS HET GEBRUIK OORDOPPEN OF EEN PHONIQUE HELM VAN ISOLATIE
- UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE ORIGEN
- NO EFECTUE REPARACIONES USTED MISMO
- EN CASO DIE ANOMALIA, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDO
- NO USE UNA PRESION DE UTILIZACION SUPERIOR A 8 BARES
- NO DIRIJA NUNCA ESTA HERRAMIENTA HACIA UNA PERSONA
- LLEVE GAFAS DE PROTECCION DURANTE LA UTILIZACION
- LLEVE UN CASCO DE AISLAMIENTO FONICO DURANTE LA UTILIZACION
- USARE SOLI PEZZI DI ORIGINE
- NON EFFETTUARE RIPARAZIONI DA SOLI
- IN CASO DI ANOMALIA CONSULTARE IL VOSTRO DISTRIBUTORE
- NON USARE MAI UNA PRESSIONE D'UTILIZZO SUPERIORE A 8 BAR
- NON PUNTARE MAI LO STRUMENTO CONTRO UNA PERSONA
- METTERE OCCHIALI DI PROTEZIONE DURANTE L'UTILIZZO
- INDOSSARE UN CASCO DI ISOLAMENTO FONICO DURANTE L'UTILIZZO
CONTROLEREN VOOR HET GEBRUIK
ANTES DE LA UTILIZACION COMPRUEBE
VERIFICARE PRIMA DELL'USO
VERIFIER AVANT UTILISATION
CHECK BEFORE USE
VOR DER BENUTZUNG ÜBERPRÜFEN
F
GB
D
NL
E
I
PRESSION D'UTILISATION
OPERATING PRESSURE
BETRIEBSDRUCK
GEBRUIKSDRUCK
PRESION DE UTILIZACION
PRESSIONE DI UTILIZZO
NIVEAU D'HUILE
OIL LEVER
ÖLSTAND
OLIEPEIL
NIVEL DE ACIETE
LIVELLO OLIO
ETAT DES MORS
CONDITION OF THE JAWS
ZUSTAND DER BACKEN
STAAT VAN DE KLAUWEN
ESTADO DE LAS MORDAZAS
STATO DELLE MORSE
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BAR
2
3
4
5
6
7
8
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BAR
0
8
1
4
2
OK: A = B + C
3
CONTROLEREN
VERIFICAR
VERIFICARE
VERIFIER
CHECK
PRÜFEN
A
C
B
Huile Olie
Oil Aciete
ÖL Olio
Air sec
Dry air
Trockene Luft
Droge lucht
Aire seco
Aria secca
N°2 2,4 ALU, Cu, Fe, INOX
N°3 3 - 3,2 ALU, Cu, Fe, INOX
N°4 4 ALU, Cu, Fe, INOX
N°5 4,8 - 5 ALU, Cu, Fe, INOX
90°
1
4
2
3
4,5E/50° C
(MOBIL DTE 24, SHELL TALLUS 17)
+
_
12 1011 9
3
Ø2
Ø3
Ø5
Ø4
4567
1 Y.125-07
2 Y.125-10
3 Y.135-17
4 Y.125-29
5 Y.125-30
6 Y.125-31
7 Y.135-5
8 Y.135-55
9 Y.135-43
10 BAGUE.RO1800-100
11 VIS.CB,PHI,M4-6
8
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE
: (02) 714 09 00
Fax : (02) 721 24 11
FACOM NORDEN A/S
Navervej 16B
7451 SUNDS
DANMARK
: (45) 971 444 55
Fax : (45) 972 444 66
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wells-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: (0202) 270 63 0
Fax : (0202) 270 63 50
FACOM Herramientas SRL
Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: 91 778 21 13
Fax : 91 778 27 53
USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 111
Fax : (0332) 790 602
UNITED
FACOM Gereedschappen B
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 372 334
Fax : (0347) 376 020
FACOM Tools FAR EAST
P
15 Scotts Road
Thong Teck Building #
Singapore 228218
SINGAPORE
: (65) 732 0552
Fax : (65) 732 5609
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
: (4126) 466 42 42
Fax : (4126) 466 38 54
FACOM Tools LTD
Bridge Wharf - Bridge Roa
d
CHERTSEY - SURREY KT1
6
UNITED KINGDOM
: (01932) 566 099
Fax : (01932) 562 653
FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632
U.S.A.
: (773) 523 1307
Fax : (773) 523 2103
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.
P
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Facom Y.135 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire