Panasonic Lumix DMC-FS11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FS30
DMC-FS11
DMC-FS10
DMC-FS9
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également
au mode d’emploi (format PDF)
enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de
dépannage.
until
2010/1/30
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2K54
F0110YS0
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 1 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de
main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer
que notamment les commandes, les composants et les menus de votre
appareil photo peuvent difrer quelque peu de ceux illustrés dans le présent
manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
Lenregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même
à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire
l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION
OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR LUTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 2 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
3
(FRE) VQT2K54
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à
la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur
est connecté. Le circuit principal est vivant” aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché à une prise électrique.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez
qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS
UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN
AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 3 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
4
Précautions à prendre
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E; en option).
Pour utiliser l’adaptateur secteur, utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci.
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé
(four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les
images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou
rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 4 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
5
(FRE) VQT2K54
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles
et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la glementation relative à l’élimination
des chets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
bare d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 5 ページ 2009年12月28日 月曜日 午前10時38分
VQT2K54 (FRE)
6
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 2
Accessoires fournis ....................................................................................... 7
Noms des composants.................................................................................. 8
Chargement de la batterie........................................................................... 10
À propos de la mémoire interne/carte.........................................................12
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie .................................................................................................... 13
Paramétrage de l’horodateur (horloge)....................................................... 14
• Changement de la configuration de l’horloge .......................................14
Configuration du Menu................................................................................ 15
Pour sélectionner le mode [ENR.]...............................................................16
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent) .......................................................................... 17
• Détection de scène ...............................................................................18
Mode images animées ................................................................................ 19
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])............................................. 20
Effacement des images...............................................................................20
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 21
Spécifications..............................................................................................23
À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le DMC-FS10 comme un exemple.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 6 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
7
(FRE) VQT2K54
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects jusqu'à janvier 2010. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
1 Ensemble Batterie
(Appelée ensemble batterie ou
batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou
chargeur dans le texte)
3Câble CA
4 Câble de connexion USB
5Câble AV
6 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel
sur votre PC.
Mode d’emploi
7 Dragonne
8 Boîtier de la batterie
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne
lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous
perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires
séparément.)
3
12
4
56
78
CGA-S/106C
K1HA08CD0027
VFC4297
DE-A60A
K1HA08AD0001
VFF0555
VGQ0D56
K2CQ29A00002
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 7 ページ 2009年12月28日 月曜日 午前10時38分
VQT2K54 (FRE)
8
Noms des composants
1Flash
2Objectif
3 Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
4 Écran ACL
5 Touche [MENU/SET]
6 Touche [DISPLAY]
7 [Q.MENU]/Bouton Supprimer
8 Touche [MODE]
9 lecteur [ENR.]/[LECT.]
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
B: 4/Mode macro
C: 2/Touche du retardateur
D: 1/Touche de réglage du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications
de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
1 2 3
4 109
57
8
6
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 8 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
9
(FRE) VQT2K54
11 Interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo
12 Levier zoom
13 Haut-parleur
14 Microphone
15 clencheur
16 Touche auto intelligente
17 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
20 ceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie
22 Levier de relâche
23 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (DMW-DCC4; en option) et
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) sont utilisés.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement dun film à
l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation
est coupée à cause d’une panne de
courant ou parce que l’adaptateur est
débranché etc., le film en cours
d’enregistrement ne sera pas enregistré.
12
13 14 15 16
11
1
8
1
9
17
21
2223
20
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 9 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
10
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option (DMW-BCF10E)
peuvent être utilisées sur cet appareil.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Lappareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle
batterie peut être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée [la batterie
fournie ou le modèle DMW-BCF10E (en option)] prend en charge cette
fonction. Les seules batteries adaptées pour cet appareil sont les produits
Panasonic originaux et les batteries fabriquées par d’autres marques et
certifiées par Panasonic. (Les batteries qui ne prennent pas en charge
cette fonction ne peuvent pas utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été
fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits
Panasonic originaux.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de
la batterie devra également être la même.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains
commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment
protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des
normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des
pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon.
Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 10 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
11
(FRE) VQT2K54
Temps de chargement
Durée approximative de fonctionnement et nombre dimages enregistrables
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Mode image normale
Température ambiante: 23
o
C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
Branchez le câble CA.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est correctement
achevé lorsque l’indicateur [CHARGE]
A s’éteint.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
Batterie fournie Batterie en option
Temps de chargement
Environ 100 min Environ 130 min
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie
740mAh 940mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 300 images
(DMC-FS30)
Environ 310 images
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Environ 380 images
(DMC-FS30)
Environ 400 images
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Durée
denregistrement
Environ 150 min (DMC-FS30)
Environ 155 min
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Environ 190 min (DMC-FS30)
Environ 200 min
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Durée de la visualisation
Environ 280 min Environ 360 min
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 11 ページ 2009年12月24日 木曜日 午前9時48分
VQT2K54 (FRE)
12
À propos de la mémoire interne/carte
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec
cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD video) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go.
Utilisez une carte SD Speed Class
¢
avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site
Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
moire interne
Carte
Les types de carte qui peuvent être
utilisés avec cet appareil.
Remarques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) Vous ne pouvez utiliser les cartes
mémoire SDHC et les cartes
moire SDXC que dans des
appareils qui prennent en charge
ces formats respectifs.
Contrôlez que le PC et d’autres
équipements soient compatibles
lorsque vous utilisez les cartes
mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/
information/SDXC.html
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 64 Go)
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 12 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
13
(FRE) VQT2K54
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (CGA-S/106C; fournie
ou DMW-BCF10E; en option).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie
jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée
par le levier A en faisant attention
au sens dans lequel vous
l’introduisez. Tirez le levier A
dans le sens de la flèche pour
retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement
jusqu’à ce qu’elle clique en faisant
attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 13 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
14
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
Lhorloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour lectionner
les éléments (année, mois, jour,
heure, minute, ordre d’affichage ou
format d’affichage de l’heure), et
appuyez sur 3/4 pour valider.
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de configuration.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur
1
.
Cela peut être changé à l’étape 5, 6 et 7 pour régler l’horloge.
Changement de la configuration de l’horloge
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 14 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
15
(FRE) VQT2K54
Configuration du Menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de
prises de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu
[LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [
Ø] à [š] en Mode normal de
prises de vues
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Appuyez sur 3/4 pour lectionner
[MODE AF], puis appuyez sur 1.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š],
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Changement vers d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1.
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 15 ページ 2009年12月28日 月曜日 午前10時38分
VQT2K54 (FRE)
16
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Pour sélectionner un mode [ENR.] de la liste de mode [ENR.]
Liste des modes [ENR.]
¦ Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par
l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B
Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [
!
].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
! Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes
précédemment enregistrées.
Û En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui
doit être enregistrée.
$ En mode image animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 16 ページ 2009年12月28日 月曜日 午前10時38分
17
(FRE) VQT2K54
Mode [ENR.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)
Lappareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au
sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les
débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent
prendre des photos facilement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [¦] A.
En appuyant de nouveau sur [¦] vous
retournerez sur le mode précédent.
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux
mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et
tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur B pour effectuer la
mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage
du sujet grâce à la fonction de détection des
visages. Dans d’autres cas, elle est affichée
à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin),
et prenez la photo.
1
2
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 17 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
18
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement
le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition.
(Détection visage)
Détection de scène
¦ > [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
Uniquement lorsque [ ] est
sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-CRÉPUSCULE]
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 18 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
19
(FRE) VQT2K54
Mode [ENR.]: n
Mode images animées
Note
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un
enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible.
(Exemple: [8m 20s] avec [ ])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à
l’écran.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
Le temps d’enregistrement disponible B est
affiché en haut à droite et le temps
d’enregistrement passé C est affiché en bas
à droite de l’écran.
Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un coup.
Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de
l’enregistrement (la première image).
Le son est également enregistré en simultané par le microphone intég
de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Si la moire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement,
l’appareil photo l’arrête automatiquement.
C
A B
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 19 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
VQT2K54 (FRE)
20
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la moire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] A
sur
[(].
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
Après la sélection du film, appuyez sur 3
pour marrer la lecture.
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [].
A To uche []
Appuyez sur 2 pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
DMC-FS30&FS11&FS10&FS9EG-VQT2K54_fre.book 20 ページ 2009年12月23日 水曜日 午後3時19分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic Lumix DMC-FS11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire