Brandt KG259WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
Cuisinières
références KG259*E1
Cher Monsieur, Chère Madame
Vous venez d'acquérir une cuisinière Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis.
Toutes nos cuisinères sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années. Toutes bénéficient de la même exigence
et de la même qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque française d’électroménager.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction.
La Marque Brandt
2
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
gg
gg
aa
aa
zz
zz
REPÉRAGE DES INJECTEURS
CC
CC
oo
oo
mm
mm
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ss
ss
ee
ee
pp
pp
rr
rr
éé
éé
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
vv
vv
oo
oo
tt
tt
rr
rr
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ii
ii
nn
nn
ii
ii
èè
èè
rr
rr
ee
ee
??
??
Haut
Bas
Arrière
Avant
Arrière
Avant
Arrière
Avant
62
88
82
60A
94
108
137
107
133
81
71
50
74
158
Haut
Bas
Haut
Bas
91
123
111
146
GAZ NATUREL/20 mbar
GAZ NATUREL/13 mbar
GAZ BUTANE /PROPANE
DESSUS FOUR
D
ESSUS
F
OUR
D
ESSUS
F
OUR
Appareil destiné à être utilisé en : Butane Propane Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel
cat II 2E+3+ G 30 G 31 G 20 G 25 G 20
29 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar 13 mbar
BRULEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 74 74 108 108 133
Débit nominal/PCS (kW) 2,3 2,3 2,3 2,3 2,4
Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990 0,750
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 219 255 229
BRULEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 107
Débit nominal/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Débit réduit/PCS (kW) 0,630 0,600 0,600
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 143 166 143
BRULEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 158
Débit nominal/PCS (kW) 3,15 3,15 3,2 3,2 3,2
Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990 0,750
Débit horaire (g/h) 229 225
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 305 354 305
BRULEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur 50 50 71 71 81
Débit nominal/PCS (kW) 1 1 1 1 1
Débit réduit/PCS (kW) 0,430 0,450 0,450
Débit horaire (g/h) 73 71
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 95 111 95
GRILLOIR (à l’allumage)
Repère marqué sur l'injecteur 60A 60A 91 91 111
Débit nominal/PCS (kW) 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9
Débit horaire (g/h) 127 121
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 162 188 181
FOUR (à l’allumage)
Repère marqué sur l'injecteur 82 82 123 123 146
Débit nominal/PCS (kW) 3 3 3 3 3,2
Débit horaire (g/h) 218 214
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 286 332 305
Débit calorifique/PCS (kW) 10,95 10,95 11,0 11,0 11,3
- g/h 796 781
- l/h 1048 1218 1077
Manette du robinet de thermostat
(four et grilloir)
Bouton d'éclairage du four
et de tournebroche
Manette du brûleur arrière gauche
Manette du brûleur avant gauche
Manette du brûleur avant droit
Manette du brûleur arrière droit
Brûleur semi- rapide
Brûleur grand-rapide
Allumage électronique des brûleurs
de table
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
CATALYTIC SELF CLEANING
Allumage électronique des brûleurs de table
Tournez la manette du brûleur vers la position grande flamme. Actionnez le bouton d’allumage électronique
(appuyez et relâchez jusqu’à l’obtention de la flamme).
3
CC
CC
oo
oo
mm
mm
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ss
ss
ee
ee
pp
pp
rr
rr
éé
éé
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
vv
vv
oo
oo
tt
tt
rr
rr
ee
ee
ff
ff
oo
oo
uu
uu
rr
rr
??
??
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes.
(2) Plat lèchefrite au gradin inférieur.
NOTA : Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, une durée de préchauffage de 10 à 15 minutes sur la position de THERMOSTAT 285.
Pour les meringues, ne préchauffez que 5 minutes à thermostat 150.
Pour les sablés, préchauffez 10 minutes à thermostat 175.
Influence des moules sur les cuissons : Si vous utilisez des moules aluminium avec intérieur anti-adhérent et extérieur coloré, en fonte
émaillé, ou aluminium anodisé, remontez la préparation d'un gradin.
Ces moules sont préconisés pour une cuisson croustillante (tarte, quiche...).
GRADUATION TEMPERATURE
MANETTE APPROXIMATIVE
(°C)
ARRET
1 150
2 160
3 175
4 190
5 205
6 225
7 240
8 260
9 275
10 285
Volume utilisable : 43 litres.
TOUTES LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMEE.
RECETTES POSITION TEMPS DE CUISSON GRADIN A OBSERVATIONS
THERMOSTAT (EN MINUTES) PARTIR DU BAS
ENTRÉES - LÉGUMES
Quiche lorraine 240 35 à 40 1
Gratin dauphinois 205 50 à 60 2
Pizza 240 15 à 25 3 Sur plaque à pâtisserie
Soufflé au fromage 190 35 à 45 2 Selon quantité
Tomates farcies 225 40 à 45 2 Selon quantité
POISSONS
Dorade 205 ou 225 25 à 35 2 Selon grosseu
r
Maquereaux grillés GRIL 20 3 (2)
VIANDES
Côtelette d'agneau GRIL 8 à 10 3 (2)
Dinde 240 puis 225 25 à 30 (1) 2 Position thermostat 8 pendant
1/4 du temps de cuisson prévu
Entrecôte de boeuf GRIL 6 à 8 3 (2)
Gigot 240 ou 260 15 (1) 2
Lapin rôti 225 25 (1) 2
Pintade 225 25 (1) 2
Poulet rôti 225 25 (1) 2
Poulet tournebroche GRIL 25 (1) BROCHE (2)
Rôti de boeuf 260 15 (1) 2
Rôti de porc 225 40 (1) 2 Selon épaisseur
Rôti de veau 225 40 (1) 2 Selon épaisseur
PATISSERIES
Cake 175-190 50 à 60 2 Selon grosseur
Pâte à choux 205 45 à 50 3 Selon grosseur
Meringues 150 40 à 50 3 Sur plaque à patisserie
plus 30 min. sans chauffage
Pâte brisée 260 15 à 20 1 Pâte brisée non garnie
Pâte feuilletée 260 10 à 15 2 Pâte non garnie
Pâte sablée (tarte) 190 ou 205 35 à 40 2 Selon garniture crème ou fruits
Quatre-quarts 175-190 40 à 50 2 Selon quantité
Sablés 175-190 12 à 15 3 Plat lèchefrite
Tarte aux fruits 240 35 à 40 1
Grilloir
Tournebroche
4
3
2
1
Allumage manuel du grilloir
Allumage manuel du four
à l'aide d'une allumette
Brûleur de sole
Gradins
Le four de votre cuisinière est équipé d’un dispositif de sécurité de flamme permettant de couper automatiquement l’arrivée
du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme. Il est nécessaire de maintenir la manette appuyée quelques secondes
après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité.
Une seule manette de thermostat contrôle le fonctionnement soit du four, soit du grilloir.
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite, d’une grille plate, d’une plaque à pâtisserie et d’un tournebroche.
SS
SS
ee
ee
rr
rr
vv
vv
ii
ii
cc
cc
ee
ee
AA
AA
pp
pp
rr
rr
èè
èè
ss
ss
--
--
VV
VV
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer votre certificat de garantie par votre installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les concessionnaires et distributeurs de votre marque :
connaissent parfaitement le matériel,
appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation,
possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commercia-
le, type et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la plaquette signalétique visible, porte ouverte, dans le coffre de appareil ou à
l'arrière de l'appareil (selon modèle).
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux
de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
C
O
N
S
T
R
U
C
T
E
U
R
P
I
E
C
E
c
e
rtifié
e
4
9962-3782- 01/03
ПП
ПП
оо
оо
сс
сс
лл
лл
ее
ее
пп
пп
рр
рр
оо
оо
дд
дд
аа
аа
жж
жж
нн
нн
оо
оо
ее
ее
оо
оо
бб
бб
сс
сс
лл
лл
уу
уу
жж
жж
ии
ии
вв
вв
аа
аа
нн
нн
ии
ии
ее
ее
Чтобы гарантийные обязательства вступили в силу, проследите, чтобы представитель организации, производящей установку,
проставил дату в гарантийном талоне и подписал его.
Все виды пуско-наладочных и ремонтных работ должны производить квалифицированные специалисты, имеющие лицензии на
эксплуатацию объектов газового хозяйства, в соответствии с действующими инструкциями и нормами. Только дилеры и
дистрибьюторы нашей торговой марки:
в совершенстве знают наше оборудование;
последовательно применяют наши методы настройки, ухода за оборудованием и его ремонта;
имеют доступ к запчастям изготовителя и пользуются исключительно ими.
При обращении в сервисный центр дистрибьютора укажите полное обозначение Вашей плиты (коммерческое наименование, тип
и серийный номер плиты). Эти данные указаны на идентификационной табличке плиты, которая, в зависимости от модели, может
находиться в духовке за дверцей или сзади на корпусе.
Информация и характеристики, которые приводятся в настоящем документе, даются для справки и не имеют гарантийного
характера. Наша фирма постоянно стремится к повышению качества своей продукции и оставляет за собой право вносить любые
изменения и усовершенствования без предварительного уведомления.
C
O
N
S
T
R
U
C
T
E
U
R
P
I
E
C
E
c
e
rtifié
e
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Brandt KG259WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à