Nilfisk ONE LBB10P05A-HB15 BASIC (128390112) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions for use
107414341 c (02.2016)
EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH
22
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
2
1
3
13
15
16
17
18
19
6
4
5
7
8
9
11
10
12
14
33
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
WEEE .................................................... 4
Instructions for use ................................ 6 - 14
Betriebsanleitung ................................... 15 - 23
Instructions d’utilisation ......................... 24 - 32
Instrucciones de manejo........................ 33 - 41
Instruções de operação ......................... 42 - 50
Istruzioni sull’uso ................................... 51 - 59
Gebruiksaanwijzing ............................... 60 - 68
Bruksanvisning ...................................... 69 - 77
Instruksjonsbok...................................... 78 - 86
Brugsvejledning ..................................... 87 - 95
Käyttöohje.............................................. 96 - 104
.............................................. 105 - 112
Illustrations ............................................ 113 - 115
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
NO
DA
FI
PT
ZH
44
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
English
The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collec-
tion point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city of ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsor-
gung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Ent-
sorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Ein üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könn-
ten. Genauere Informationen zur Wiederver-
wertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte corres-
pondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspon-
diente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la o cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i ri uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo pro-
dotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccol-
ta dei ri uti urbani locale o il rivenditore.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipa-
mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
24
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
Sommaire
Généralités 24
Symboles 24
Consignes de sécurité 25
Mode d’emploi 26
Conseils de nettoyage 28
Recherche de pannes 29
Entretien et maintenance, etc. 29
Garantie et service 30
Déclaration de conformité 31
Spéci cations techniques 32
Symboles
Indicateur de niveau plein du
sac à poussière:
Le sac à poussière est
plein et doit être rem-
placé quand l’indicateur
est complètement rouge.
Généralités
(Voir l’illustration à la page 2)
1 Frein de parking
2 Filtre
3 Poignée de transport
4 Bouton de réenroulement du
câble
5 Bouton marche/arrêt
6 Régulateur de puissance
7 Indicateur de sac à poussière,
remplissage
8 Couvercle accessoires
9 Bouton ouverture/fermeture,
récipient à poussière
10 Brosse meubles et textiles
11 Brosse
12 Support du pré ltre
13 Sac à poussière
14 Embout pour sols durs (unique-
ment sur certains modèles)
15 Embout mixte
16 Embout Turbo (uniquement sur
certains modèles)
17 Tube courbé
18 Régulateur du tube courbé
19 Sangle de xation du exible
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Nil sk One
25
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
H
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser l’appa-
reil sans sacs à pous-
sière et ltres.
Cet appareil n’est
pas destiné à l’aspi-
ration de matériaux
dangereux ou de gaz.
Une telle utilisation
comporte des risques
graves pour la santé
des personnes.
L’appareil ne doit pas
être utilisé pour l’aspi-
ration d’eau et d’autres
liquides.
Ne pas aspirer d’objets
tranchants tels que
des aiguilles ou des
morceaux de verre.
Ne pas aspirer d’élé-
ments en combustion
ou dégageant de la
fumée tels que des
cigarettes, des allu-
mettes ou des cendres
chaudes.
Utiliser et remiser
l’appareil à l’intérieur,
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser l’appa-
reil à l’extérieur.
Ne pas manipuler
l’appareil avec des
mains mouillées.
Arrêter l’appareil avant
de le débrancher.
Tirer sur la che pour
débrancher l’appareil.
Ne pas tirer sur le
câble d’alimentation.
Ne pas porter ou traî-
ner l’appareil par le
câble d’alimentation.
L’appareil ne doit pas
être utilisé si le câble
d’alimentation présente
des signes d’usure.
Inspecter régulière-
ment le câble pour
détecter tout dom-
mage, notamment si
le câble a été écrasé,
coincé dans une porte
ou aplati.
Ne pas utiliser l’appa-
reil s’il semble défec-
tueux. Faire contrôler
l’appareil par un centre
de service agréé s’il
est tombé, a été en-
dommagé, abandonné
à l’extérieur ou exposé
à l’eau.
Les dispositifs méca-
niques et électriques
de sécurité ne doivent
pas être changés ou
modi és.
Toutes les réparations
doivent être effectuées
par un centre de ser-
vice agréé.
• Utiliser uniquement
les sacs à poussière,
26
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, véri er que
la tension indiquée sur la plaque sig-
nalétique (sous l’appareil) correspond
bien à la tension secteur disponible.
L’appareil est fourni avec un sac à
poussière, un pré ltre et un ltre
(H)EPA.
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt et
régler la puissance.
Arrêt
Arrêter l’appareil et le débrancher.
Tirer sur la che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
Flexible, tube et embouts
1. Insérer le raccord du exible dans
l’ori ce d’aspiration.
2. Connecter le tube courbé au
exible.
3. Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut
être adapté à la taille de l’utilisa-
1
les ltres et les acces-
soires d’origine fournis
par le revendeur local.
L’utilisation de sacs à
poussière et de ltres
non agréés annule la
garantie.
Arrêter l’appareil et
le débrancher avant
de remplacer le sac à
poussière ou un ltre.
Débrancher en tirant
sur la che, pas sur le
câble d’alimentation.
L’appareil peut être uti-
lisé par des enfants de
8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou manquant d’expé-
rience et de connais-
sances, s’ils ont été
formés et sont surveil-
lés dans l’utilisation de
l’aspirateur en toute
sécurité et s’ils com-
prennent les risques
encourus.
Les enfants devront
être surveillés pour
faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appa-
reil.
Il ne faut pas con er le
nettoyage et la mainte-
nance « utilisateur » à
des enfants sans sur-
veillance.
Si le cordon d’alimen-
tation est abîmé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son reven-
deur ou une personne
aux quali cations simi-
laires a n d’éviter tout
danger.
27
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
Remplacement du sac à poussière
et des ltres
La taille et la qualité du sac à
poussière et des ltres sont détermi-
nantes pour l’ef cacité de l’appareil.
L’utilisation de sacs à poussière ou
de ltre non d’origine est suscepti-
ble d’empêcher le passage de l’air
et de provoquer une surchauffe de
l’appareil. L’utilisation de sacs à
poussière et de ltres non agréés an-
nule la garantie.
2
Remplacement du pré ltre
Le pré ltre protège le moteur en ab-
sorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir.
Le pré ltre doit être remplacé tous les
cinq changements du sac à poussière.
Le pré ltre est situé derrière le sac à
poussière. Toujours utiliser des ltres
d’origine.
3
Remplacement du ltre
Le ltre nettoie l’air d’échappement
des micro-particules que le sac à
poussière ne peut pas retenir. Le ltre
ne peut pas être brossé ou lavé.
Remplacer le ltre (H)EPA une fois
par an.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maxi-
male quand le régulateur est fermé et
minimale quand le régulateur est ou-
vert. Régler la puissance d’aspiration
en plaçant le régulateur sur la position
souhaitée.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée
en tournant le bouton situé sur la
machine.
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont dis-
ponibles. L’une se situe sous l’appareil
et est utilisée quand l’appareil est
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
sur ses roues.
4
5
Remplacement du sac à poussière
L’indicateur du sac à poussière
devient complètement rouge quand il
est temps de changer le sac.
Toujours utiliser des sacs à poussière
d’origine.
One & One Reach:
Ouvrir la porte du ltre en appuyant
sur le bouton et en tirant sur la porte.
Insérer le nouveau ltre dans le cadre.
Repousser la porte du ltre en position
et appuyant dessus fortement.
One Prime & One Clean Air :
Ouvrir la porte du ltre en tirant sur le
cliquet. Retirer la porte. Insérer le nou-
veau ltre dans le cadre et refermer la
porte du ltre. Verrouiller la porte en
remettant le cliquet en place.
teur. Pousser le bouton de réglage
pour allonger le tube ou pousser
la poignée pour le raccourcir à la
longueur souhaitée.
4a
4b
28
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appareil
ou du régulateur situé sur le tube
courbé.
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
les sols de type parquet ou carrelage.
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les
sols durs (en standard uniquement sur
certains modèles)
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du
type de sol.
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un net-
toyage ef cace des tapis (en standard
uniquement sur certains modèles).
Les modèles peuvent inclure différents
embouts/buses en standard.
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible ther-
mique qui élimine tout risque de
surchauffe de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
refroidir avant de pouvoir être redé-
marré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher
de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
exible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suf sam-
ment refroidi. Si l’appareil ne
démarre pas, l’arrêter et le débran-
cher. Attendre quelques instants
avant de réessayer.
9
7
8
11
Stockage
Libérer la sangle pour exible située
à l’avant de la machine. Soulever la
poignée de transport et enrouler le
exible autour de la machine. Re xer
la sangle.
6
10
29
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
H
Entretien et maintenance
Entreposer l’appareil à l’intérieur et
au sec.
• Le pré ltre doit être remplacé tous
les cinq changements du sac à
poussière. Le kit du sac à pous-
sière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
un pré ltre.
• Remplacer le ltre (H)EPA une fois
par an.
Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiffon sec ou humidi é
d’un peu de produit nettoyant.
Commander les accessoires d’ori-
gine auprès du revendeur local.
Service – contacter le revendeur
local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre
l’appareil au rebut conformément
aux recommandations des autorités
locales. Couper le câble le plus court
possible a n d’éviter que des person-
nes ne se blessent avec l’appareil mis
au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le re-
spect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont recyclab-
les.
Responsabilité
Nil sk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa-
tion incorrecte ou des modi cations de
l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
Recherche de pannes
Les réparations et les mesures
d’entretien des composants électr-
iques tels que le câble d’alimentation
ou le moteur ne peuvent être effec-
tuées que par un centre de service
agréé.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Contrôler que la
che est bien bran-
chée sur la prise
murale.
Un fusible du bâti-
ment a peut-être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble d’alimen-
tation ou la che
sont peut-être
abîmés et doivent
être réparés dans
un centre de ser-
vice agréé.
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Le sac à pous-
sière est peut-être
plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le pré ltre ou le
ltre est peut-être
saturé et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le tube courbé,
le exible, le tube
et l’embout sont
peut-être obstrués
et doivent être
nettoyés.
Si l’appareil
s’arrête
le fusible thermique
a sauté, voir les
instructions
30
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
Garantie et service
Cet aspirateur Nil sk de la série One
est accompagné d’une garantie de
deux (2) ans qui couvre le moteur,
l’enrouleur du câble d’alimentation, les
interrupteurs et le carter. Les brosses,
ltres, exibles, tubes et autres ac-
cessoires ne sont pascouverts par la
garantie.
La garantie comprend les pièces de
rechange et la main d’oeuvre et cou-
vre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera effectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
période de garantie du produit (un cer-
ti cat de garantie correctement rempli
ou un ticket de caisse comportant la
date d’achat et la désignation du pro-
duit) et à la condition que l’aspirateur
ait été acheté comme produit neuf et
distribué par Nil sk.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit contacter Nil sk qui lui com-
muniquera le nom et l’adresse d’un
revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
Usure normale des accessoires et
des ltres.
Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirec-
tement d’une utilisation incorrecte
– telle que l’aspiration de gravats,
de plâtre, de ciment, de cendres
chaudes ou de poudre déodorante
pour moquette.
Utilisation abusive, perte ou
manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi.
Si l’appareil a été utilisé pour une
rénovation de l’habitat.
Si l’appareil a été utilisé pour
l’aspiration d’eau, de poussière de
plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une con-
guration incorrecte ou dé ciente au
niveau de l’installation et des connex-
ions. La garantie ne couvre pas non
plus les dommages dus au feu, aux
incendies, aux coupures de courant
ou aux uctuations inhabituelles de
tension ou à toute autre perturba-
tion électrique telle que des fusibles
défectueux ou des installations élec-
triques défectueuses au niveau de
l’alimentation ainsi que les défauts et
dommages généraux que Nil sk con-
sidère comme le résultat de causes
autres que des défauts de fabrication
et de matériel.
La garantie est annulée dans les
cas suivants:
Si un défaut est causé par l’utili-
sation de sacs à poussière et de
ltres non d’origine Nil sk.
Si la plaque signalétique est retirée
de l’aspirateur ou illisible.
Si l’aspirateur a été réparé par un
revendeur non agréé par Nil sk.
Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial,
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
La garantie est valable dans les
pays suivants:
Danemark, Suède, Norvège,
Grande-Bretagne, Irlande, Belgique,
Pays-Bas, France, Allemagne, Po-
logne, Russie, Autriche, Suisse, Es-
pagne, Portugal, Australie, Nouvelle-
Zélande, Estonie,Lettonie, Lituanie,
Hongrie, Grèce, Slovénie, Slovaquie,
République tchèque, Italie, Finlande,
Bulgarie, Roumanie et Turquie.
31
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
H
Déclaration de conformité
Nous,
Nil sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DANEMARK
déclarons que le produit :
Marque Description Modèle
Nil sk Aspirateur polyvalent Nil sk One
est conforme aux exigences des normes ci-après :
Référence et version Titre
EN 60335-1:2002
+A11:2014
Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité -
Partie 1 : prescriptions générales
EN 60335-2-2:2010
+A11:2012+A1:2013
Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité -
Partie -2-2 : règles particulières pour les aspirateurs et
les appareils de nettoyage à aspiration d'eau
EN 55014-1:2006
+A1:2009+A2:2011
Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les
appareils électrodomestiques, outillages électriques et
appareils analogues - Partie 1 : émission
EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008
Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les
appareils électrodomestiques, outillages électriques et
appareils analogues - Partie 2 : immunité. Norme de
famille de produits
EN 61000-3-2:2014 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : lim-
ites - Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A
par phase)
EN 61000-3-3:2013 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 :
limites - Limitation des variations de tension, des uctua-
tions de tension et du papillotement dans les réseaux
publics d'alimentation basse tension pour les matériels
ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par
phase et non soumis à un raccordement conditionnel
EN 50581:2012 Documentation technique pour l’évaluation de produits
électriques et électroniques en ce qui concerne la limita-
tion des substances dangereuses
Selon les dispositions des directives :
Directive basse tension 2006/95/CE
Directive CEM 2004/108/CE
Directive RoHS 2011/65/CE
Étiquetage énergétique des aspirateurs 665/2013/CE
Exigences Ecodesign pour les modes veille et arrêt 1275/2008/CE
Exigences d’écoconception applicables aux aspirateurs 666/2013/CE
Hadsund 25-11-2015 Anton Sørensen
Senior Vice President –
Global Operations
Lieu Date Nom et titre Signature
32
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
Spéci cations techniques
Nil sk One
Reach
Nil sk One
Clean Air & Prime
Tension V 220-240
Fréquence de réseau Hz 50/60
Puissance max. W 800
Énergie nominale W 700
Niveau de pression acoustique,
IEC 60704-2-1
dB (A) 74±2
Niveau de puissance acoustique,
BS 5415
dB (A) 57±2
Classe d’ef cacité énergétique - A A
Performance de nettoyage sur
les tapis
-C C
Performance de nettoyage sur les
sols durs
-A A
Émission de poussière - C A
Consommation d’énergie en
kWh/an *)
kWh 27,8
Classe d'isolation - II
Type de protection - IPXO
Remplissage du sac à poussière l 2,1
Largeur mm 360
Profondeur mm 280
Hauteur mm 260
Poids, aspirateur uniquement kg 4,6
Filtre - EPA10
HEPA13
Ces spéci cations et détails sont susceptibles d’être modi és sans préavis.
*) Consommation d’énergie annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 cycles
d’aspiration. La consommation d’énergie annuelle réelle dépendra des conditions
d’utilisation de l’appareil. Mesures effectuées selon les normes EN 60335-1, EN
60335-2-2 (sécurité), EN 60312-1 (performance) et EN 60704-1, EN 60704-2
(bruit).
113113
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
1
2
3
4a
114114
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
PT
Z
H
5
4b
6
7
115115
EN
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
PT
Z
8
9
YSIZEXSIZE
10
11
http://www.nil sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nil sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
Website: www.nil sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nil sk srl.
Edi cio Central Park
Herrera 1855, 6th oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nil sk.com.ar
AUSTRALIA
Nil sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nil sk.com.au
AUSTRIA
Nil sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nil sk.at
BELGIUM
Nil sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nil sk.be
BRAZIL
Nil sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nil sk.com.br
CANADA
Nil sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nil sk.ca
CHILE
Nil sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nil sk.cl
CHINA
Nil sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nil sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nil sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nil sk.cz
DENMARK
Nil sk Danmark A/S
Kornmarksvej 1
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nil sk.com
FINLAND
Nil sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nil sk.
FRANCE
Nil sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
Website: www.nil sk.fr
GERMANY
Nil sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.nil sk.de
GREECE
Nil sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
Website: www.nil sk.gr
HOLLAND
Nil sk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
Website: www.nil sk.nl
HONG KONG
Nil sk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
Website: nil sk.com
HUNGARY
Nil sk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
Website: www.nil sk.hu
INDIA
Nil sk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
Website: www.nil sk.in
IRELAND
Nil sk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
Website: www.nil sk.ie
ITALY
Nil sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nil sk.it
JAPAN
Nil sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nil sk.com
MALAYSIA
Nil sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
Website: www.nil sk.com
MEXICO
Nil sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
Website: www.nil sk.com
NEW ZEALAND
Nil sk Limited
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose, Auckland 1061
Tel.: (+64) 9526 3890
Website: www.nil sk.com.au
NORWAY
Nil sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.nil sk.no
PERU
Nil sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nil sk.com
POLAND
Nil sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.nil sk.pl
PORTUGAL
Nil sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nil sk.pt
RUSSIA
Nil sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.nil sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nil sk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
Website: www.nil sk.sk
SOUTH AFRICA
WAP South Africa
12 Newton Street
Spartan 1630
Tel.: (+27) 11 975 7060
Website: www.wap.com.za
SOUTH KOREA
Nil sk Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga
Sungdong-Gu, Seoul
Tel.: (+82) 2497 8636
Website: www.nil sk.co.kr
SPAIN
Nil sk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.nil sk.es
SWEDEN
Nil sk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Website: www.nil sk.se
SWITZERLAND
Nil sk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
Website: www.nil sk.ch
TAIWAN
Nil sk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nil sk.tw
THAILAND
Nil sk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
Website: www.nil sk.co.th
TURKEY
Nil sk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.nil sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nil sk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
Website: www.nil sk.com
UNITED KINGDOM
Nil sk Ltd.
Nil sk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
Website: www.nil sk.co.uk
UNITED STATES
Nil sk Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN-55447
Tel.: (+1) 800-989-2235
Website: www.nil sk.com
VIETNAM
Nil sk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
Website: www.nil sk.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Nilfisk ONE LBB10P05A-HB15 BASIC (128390112) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire