Nilfisk VP600 US Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
1
107413615 A
VP600 US
INSTRUCTIONS FOR USE
(ORIGINAL INSTRUCTION)
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
Original instruction02
1.1 Symbols used to mark
instructions
1.2 Warnings
1 Important safety instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury. Do not leave
the appliance when it is plugged in. Unplug the unit from the out-
let when not in use and before servicing.
To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on
wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only the manufactur-
er’s recommended attachments.
If the appliance is not working as it should be, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water, return it to a ser-
vice center. The machine must not be used if the electrical cord
shows any sign of damage. Regularly inspect the cord for dam-
age, particularly if it has been crushed, shut in a door or run over.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, or pull
the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
Do not handle the plug, cord or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked.
Keep loose clothing, hair, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as ciga-
rettes or matches. Under no circumstances should the machine
be used for picking up hot material. In particular the machine
must not be used for cleaning open and closed fireplaces, ovens
or similar that contain warm or glowing ashes.
Do not use without dust bag and/or filters in place.
Turn off all controls before unplugging. The plug must always be
removed from the socket outlet before starting any service or re-
pair work of the vacuum cleaner or the cord.
Avoid vacuuming hard or sharp objects.
Use extra care when cleaning on stairs.
The machine must not be used for picking up combustible materi-
als which are health endangering or explosive materials such as
petrol (gasoline), nor should it be used in an explosive atmos-
phere. The machine must not be used for picking up water, other
liquids or for picking up hazardous - i.e. poisonous dust.
The machine is not designed for picking up hazardous - i.e. poi-
sonous dust.
DANGER
Danger that leads directly to serious or irreversible inju-
ries, or even death.
WARNING
Danger that can lead to serious injuries or even death.
CAUTION
Danger that can lead to minor injuries and damage.
Before starting up your vacuum cleaner for the first time,
this instruction manual must be read through carefully.
Save the instructions for later use.
Original instruction 03
WARNING
No changes or modifications of the mechanical, electrical or ther-
mal safety devices should be made.
When repairing or replacing the cord, the same type of cord as
originally supplied with the machine must be used.
This cord can be supplied by Nilfisk.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Original instruction04
2.1 Instructions for use This manual will help you get the most from your Nilfisk vacuum clean-
er.
Prior to using the appliance for the first time, be sure to read this docu-
ment through and keep it ready to hand.
Besides the operating instructions and the binding accident prevention
regulations valid in the country of use, observe recognised regulations
for safety and proper use.
RATING PLATE
The Model Number and Serial Number of your machine are shown on
the rating plate on the machine.
This information is needed when ordering spare parts for the machine.
Use the space below to note the Model
Number and Serial Number of your machine for future reference.
MODEL NUMBER ___________________________________
SERIAL NUMBER ___________________________________
2.2 Purpose and intended
use
This machine is for commercial use, for example in hotels, schools,
hospitals, factories, shops and offices other than normal residential
housekeeping purposes.
Any other use is considered as improper use. The manufacturer ac-
cepts no liability for any damage resulting from such use. The risk for
such use is borne solely by the user. Proper use also includes proper
operation, servicing and repairs as specified by the manu facturer.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DRY USE ONLY!
DO NOT USE FOR WET FLOOR OR CARPET!
2.3 Further support
2.4 Before use
For further queries, please contact the Nilfisk service representative
responsible for your country or visit our web site;
www.nilfisk.com
Before starting up your machine, please check it carefully for any de-
fects. If you find any, do not start up your machine.
When the machine is delivered, carefully inspect the shipping car-
ton and the machine for damage.
If damage is evident, save the shipping carton so that it can be in-
spected.
Contact the Nilfisk Customer Service Department immediately to
file a freight damage claim.
USA:
Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North, Plymouth,
MN 55447-3408, Tel.: (763) 745 3500
Canada:
Nilfisk Canada, 240 Superior Boulevard, Mississauga,
Ontario, L5T 2L2, Tel.: 905-564-1149
2 Introduction
Original instruction 5
Specifications
VP600
STD2 US
Voltage V 120
Mains frequency Hz 50/60
Power consumption IEC W 350/800
Suction power, with hose+tube W 75/200
Air flow rate l/min 1440/1800
Vacuum kPa 15/22
Sound pressure level LPA (IEC 60335-2-69) dB(A) 58/53
Sound power level LWA (IEC 60335-2-69) dB(A) 71/66
Vibration ISO 5349 ahm/s2 2,5
Power cord: Length m 10
Insulation class II
Type of protection IP20
Dust bag net filling l 8
Width mm 300
Depth mm 480
Height mm 270
Weight kg 7
Filter 2
Filter HEPA H13
Specifications and details are subject to change without prior notice.
06 Traduction du manuel d’origine
1.1 Symboles utilisés pour
le signalement des
instructions
1.2 Avertissements
1 Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
DANGER
Danger qui peut se traduire directement par des bles-
sures graves ou irréversibles, voire même un décès.
AVERTISSEMENT
Danger qui peut se traduire par des blessures graves
voire même un décès.
ATTENTION
Danger qui peut se traduire par des blessures légères et
des dommages.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant la
première utilisation de votre aspirateur. Conservez les
instructions pour consultation ultérieure.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la main-
tenance.
Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez pas l’appareil à l’ex-
térieur ou sur des surfaces humides.
L’appareil n’est pas un jouet. Il doit être surveillé de près lorsqu’il
est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Utilisez l’appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabri-
cant.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet d’une
chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, retour-
nez-le dans un centre technique. La machine ne doit pas être utili-
sée si le câble électrique présente un signe quelconque de dégâts.
Vérifiez régulièrement la présence de dommages au niveau du
câble, spécialement s’il a été plié, coincé dans une porte ou écrasé.
Ne tirez ou ne transportez pas l’appareil par le câble, n’utilisez pas
le câble comme une poignée et n’enroulez pas le câble autour
d’arêtes ou de bords tranchants. Éloignez le câble des surfaces
chauffées.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. Pour le débran-
cher, saisissez la fiche et pas le câble.
Évitez de manipuler la fiche, le câble ou l’appareil avec des mains
mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
lorsqu’une ouverture est entravée.
Tenez les vêtements amples, les cheveux, les doigts et toutes les
parties du corps à distance des ouvertures et des parties mobiles.
N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex. ciga-
rettes ou allumettes). N’utilisez jamais la machine pour aspirer des
substances chaudes. La machine ne doit jamais être utilisée pour
nettoyer des foyers ouverts et fermés, des fours ou des endroits
similaires dans lesquels se trouvent des cendres chaudes ou in-
candescentes.
N’utilisez pas l’appareil sans y avoir placé le sac à poussière et/ou
les filtres.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de procéder à
des travaux d’entretien ou des réparations à l’aspirateur ou au câble.
Évitez d’aspirer des objets durs ou coupants.
Faites très attention si vous nettoyez des escaliers.
07Traduction du manuel d’origine
CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas être utilisée pour aspirer des matériaux
combustibles dangereux pour la santé ni des matériaux explo-
sifs tels que du carburant (essence). Elle ne peut pas non plus
être utilisée dans une atmosphère explosive. La machine ne doit
pas être utilisée pour aspirer de l’eau ou d’autres liquides ni des
poussières dangereuses, voire toxiques.
La machine n’est pas conçue pour aspirer des poussières dange-
reuses, voire toxiques.
AVERTISSEMENT
Aucun changement ou modification ne doit être apporté aux dis-
positifs de sécurité mécaniques, électriques ou thermiques.
En cas de réparation ou de remplacement du câble, il faut utiliser
un câble de type identique à celui fourni d'origine avec la ma-
chine. Le câble peut être fourni par Nilfisk.
08 Traduction du manuel d’origine
2.1 Instructions d’utilisation Ce manuel vous aidera à tirer profit au maximum de votre aspirateur
Nilfisk.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est indispensable de
lire entièrement le présent manuel et de le garder à portée de main.
En dehors des instructions d'utilisation et des réglementations de
prévention des accidents applicables obligatoirement dans le pays
d'utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité
d'utilisation.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de votre machine
sont indiqués sur la plaque signalétique de la machine.
Ces informations sont requises lorsque vous commandez des pièces
détachées pour la machine. Notez le numéro de modèle
et le numéro de série de votre machine ci-dessous pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
NUMÉRO DE MODÈLE ___________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________________
2.2 Objet et utilisation
conforme
Cette machine a été conçue pour une utilisation commerciale, par
exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins et bu-
reaux et pour un nettoyage domestique standard.
Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabri-
cant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à
une telle utilisation. Ce risque est uniquement supporté par l'utilisateur.
L'utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les
réparations spécifiés par le fabricant.
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR UNE UTILI-
SATION À SEC !
NE L'UTILISEZ PAS POUR ASPIRER UN SOL OU UNE CARPETTE
HUMIDE !
2.3 Assistance
complémentaire
Pour toute autre question, contactez le service clientèle Nilfisk en
charge de votre pays ou visitez notre site web :
www.nilfisk.com
2 Introduction
09Traduction du manuel d’origine
2.4 Avant utilisation Avant de démarrer votre machine, contrôlez systématiquement et soi-
gneusement l'absence de défaut. Si vous constatez un défaut, ne dé-
marrez pas la machine.
Lors de la livraison de la machine, vérifiez soigneusement le carton
d'emballage et la présence éventuelle de dommages au niveau de
la machine.
En cas de dommage visible, conservez le carton à des fins d'ins-
pection.
Contactez sur le champ le SAV Nilfisk afin d'introduire un dossier
de plainte (dommages de transport).
États-Unis :
Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North, Plymouth,
MN 55447-3408, États-Unis Tél. : +1 (763) 745 3500
Canada :
Nilfisk Canada, 240 Superior Boulevard, Mississauga,
Ontario, L5T 2L2, Canada Tél. : +1 905-564-1149
Traduction du manuel d’origine10
Spécifications
VP600
STD2 US
Tension V 120
Fréquence de réseau Hz 50/60
Consommation d’énergie CEI W 350/800
Puissance aspirante avec flexible et tuyau W 75/200
Débit d'air l/min 1440/1800
Vide kPa 15/22
Niveau de pression acoustique LPA
(IEC 60335-2-69) dB(A) 58/53
Niveau de puissance acoustique LWA
(IEC 60335-2-69) dB(A) 71/66
Vibration ISO 5349 ahm/s2 2,5
Cordon d'alimentation : longueur m10
Classe d'isolation II
Type de protection IP20
Capacité nette du sac à poussière l 8
Largeur mm 300
Profondeur mm 480
Hauteur mm 270
Poids, aspirateur uniquement kg 7
Filtre 2
Filtre HEPA H13
Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Traducción del Manual original 11
1.1 Símbolos que se
usan para indicar
instrucciones
1.2 Advertencias
1 Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
No deje el aparato enchufado. Desconéctelo cuando no esté en
uso y antes de realizar su mantenimiento.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el aparato
al aire libre ni sobre superficies húmedas.
No debe usarse como un juguete. Extreme la precaución cuando
lo use cerca de niños.
Utilícelo sólo como se describe en este manual. Utilice sólo los
accesorios recomendados por el fabricante.
Si el aparato no funciona correctamente, se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o caído al agua, envíelo a un centro de ser-
vicio técnico. El aparato no se debe utilizar si el cable o el en-
chufe están dañados. Inspeccione regularmente el cable para ver
si hay daños, particularmente si ha sido aplastado.
No tire del cable ni transporte el aparato tirando de él, no use
el cable como asa ni lo exponga a bordes o esquinas afiladas.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el
enchufe, no el cable.
No toque el cable, el enchufe ni el aparato con las manos moja-
das.
No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilizar si hay
alguna abertura bloqueada.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes
del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
No recoja nada que se esté quemando o desprenda humo, como
cigarrillos o cerillas. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar la
máquina para recoger material caliente. En particular, la máquina
no se debe utilizar para limpiar chimeneas, hornos o similares
que contengan cenizas calientes.
No usar sin bolsa y/o filtros.
Apague todos los controles antes de desenchufar. El enchufe siempre
debe quitarse de la toma de corriente antes de comenzar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparación del aspirador o el cable.
Evite aspirar objetos duros o afilados.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
La máquina no debe utilizarse para recoger materiales combus-
tibles perjudiciales para la salud o materiales explosivos, tales
como petróleo (gasolina), no se debe utilizar en una atmósfera
explosiva. La máquina no debe utilizarse para recoger agua ni
otros líquidos, ni materiales peligrosos como polvo tóxico.
Esta máquina no es adecuada para recoger polvo peligroso.
PELIGRO
Peligro de que conduce directamente a lesiones graves o
irreversibles, o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de que conduce directamente a lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligro que puede provocar lesiones y daños.
Antes de utilizar por primera vez el aspirador debe leer
cuidadosamente este manual. Guarde las instrucciones
para poder consultarlas.
Traducción del Manual original12
ADVERTENCIA
No se deben modificar los dispositivos de seguridad mecánicos,
eléctricos o térmicos.
Cuando se repare o sustituya el cable, debe utilizarse el mismo
tipo de cable suministrado originalmente con la máquina.
Este cable puede solicitarse a Nilfisk.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Traducción del Manual original 13
2.1 Instrucciones de uso Este manual le ayudará a obtener el máximo partido de su aspiradora
Nilfisk.
Antes de usar el aparato por primera vez lea detenidamente este docu-
mento y guárdelo para tenerlo a mano.
Además de las instrucciones de funcionamiento y las normas de pre-
vención de accidentes aplicables en el país de uso, aplique las normas
generales sobre seguridad y uso adecuado.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
El número de modelo y el número de serie de la máquina se muestran
en la placa de identificación de la máquina.
Esta información es necesaria en los pedidos de piezas de recambio
de la máquina. Utilice el espacio que aparece a continuación para ano-
tar el número del modelo
y el número de serie de la máquina para referencia futura.
NÚMERO DE MODELO ___________________________________
NÚMERO DE SERIE ___________________________________
2.2 Propósito y uso Esta máquina es de uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas,
hospitales, fábricas, tiendas y oficinas y no para viviendas residen-
ciales.
Cualquier otra utilización se considerará uso indebido. El fabricante no
se responsabiliza de los daños causados por un uso inadecuado. El
riesgo para tal uso está cubierto exclusivamente por el usuario. El uso
adecuado incluye también una operación correcta y realizar el manten-
imiento y las reparaciones según lo especificado por el fabricante.
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN SECO.
NO UTILIZAR EN SUELO MOJADO O ALFOMBRAS.
2.3 Asistencia adicional
2.4 Antes de usar
Para cualquier consulta, póngase en contacto con el representante de
servicio de Nilfisk en su país o visite nuestra web:
www.nilfisk.com
Antes de poner en marcha la máquina revise cuidadosamente si pre-
senta algún defecto. Si encuentra alguno, no arranque la máquina.
Cuando se entrega la máquina, inspeccione cuidadosamente la
caja de cartón y la máquina en busca de daños.
Si el daño es evidente, guarde la caja de cartón para que pueda
ser inspeccionado.
Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de
Atención al Cliente para presentar una reclamación por daños du-
rante el transporte.
EE.UU.:
Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North, Plymouth,
MN 55447-3408, Tel.: (763) 745 3500
Canadá:
Nilfisk Canada, 240 Superior Boulevard, Mississauga,
Ontario, L5T 2L2, Tel.: 905-564-1149
2 Introducción
Traducción del Manual original14
Especificaciones
VP600
STD2 US
Tensión V 120
Frecuencia de alimentación Hz 50/60
Consumo de energía IEC W 350/800
Potencia de aspiración con manguera + tubo W 75/200
Flujo de aire l/min 1440/1800
Al vacío kPa 15/22
Nivel de presión sonora LPA
(IEC 60335-2-69) dB(A) 58/53
Potencia acústica LWA
(IEC 60335-2-69) dB(A) 71/66
Vibración ISO 5349 ahm/s2 2,5
Cable de alimentación: Longitud m10
Clase de aislamiento II
Tipo de protección IP20
Capacidad neta de la bolsa para el polvo l 8
Anchura mm 300
Profundidad mm 480
Altura mm 270
Peso, solo el limpiador kg 7
Filtro 2
Filtro HEPA H13
Las especificaciones y los datos están sujetos a cambios sin previo aviso.
15
1. To open
3. Hose connection 3. Hose connection
2. Dust bag
2. Dust bag
4. Cord storage 5. Tools
6. Filter change
Setup and operation
16
11. Combi nozzle crevice adjustment10. Cord rewind
8. Start / stop 9. Boost function
7. Cable module change
17
12. Warning
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk – Advance S.R.L.
Herrera 1855 6º piso Of. A-604
CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires
www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance
Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown
NSW 2148 Australia
www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance
Metzgerstrasse 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA.
Riverside Business Park
Boulevard Internationale 55
Bruxelles 1070
www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd.
No. 4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o.
VGP Park Horní Pocernice
Budova H2, Do Certous 1
Praha 190 00
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
www.nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab
Koskelontie 23E
02920 Espoo
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk
eine Marke der Nilfi sk-Advance GmbH
Siemensstraße 25-27
25462 Rellingen
www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
8, Thoukididou Str.
Argiroupoli,Athens, GR-164 52
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance BV
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills, Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Hong Kong, Kvai Chung, N.T.
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmilós-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East), Mumbai 400 099
www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A.
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama
Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
Nilfi sk-Advance Korea Co., Ltd
3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro
Seongdong-gu, Seoul, Korea
www.nilfi sk.co.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance NZ Ltd
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose Auckland NZ 1135
www.nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
N-1266 Oslo
www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
Pruszków, PL-05-800
www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor
Moscow, 127015
www.nilfi sk.ru
SLOVAKIA
Nilfi sk-Advance s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
www.wap.co.za
SPAIN
Nilfi sk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª
Mataró, E-0830222
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk
Sjöbjörnsvägen 5
117 67 Stockholm
www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance AG
Ringstrasse 19
Kirchberg/Industrie Stelz
Wil, CH-9500
www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Ltd.
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road, Taipei
www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Jomphol, Jatuchak
Bangkok 10900
www.nilfi sk.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7
Ümraniye, Istanbul 34775
www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd)
Nilfi sk House
24 Hillside Road
Bury St Edmunds, Suffolk
IP32 7EA
www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone, P. O. Box 122298
Sharjah
www.nilfi sk.com
VIETNAM
Northern
Nilfi sk-Advance Co.Ltd.
No.51 Doc Ngu Str.
Lieu Giai Ward
Ba Dinh Dist. Hanoi
www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
Southern
Pan Trading JSC
236/43/2 Dien Bien
Phu Str. Ward 17
Binh Thanh Dist. HCMC
www.nilfi sk.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nilfisk VP600 US Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur