Fender 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
[2]
DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz
und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache
findest du unter www.madcatz.com
FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système
de déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces
avertissements dans votre langue sur le site : www.madcatz.com
IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie
che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito
www.madcatz.com
ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la
desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de
estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com
DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller
korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge
websiden www.madcatz.com
SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller
avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom
att besöka webbplatsen www.madcatz.com
PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas
gastas que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website
www.madcatz.com
[4]
Neck Buttons
6-String Assembly
Connect Button
Xbox Guide Button
MIDI LEDs
Start / Back
D-Pad
Navigation
Buttons
Headset Jack
K
K
K
K
Overdrive
Jack
MIDI Jack
(FRANÇAIS)
(ESPAÑOL)
(DEUTSCH)
Boutons du manche
Boutons de navigation
Ensemble des 6 cordes
D-Pad
Start / Back
Bouton de connexion
Bouton Xbox Guide
Témoins lumineux de MIDI
Sortie MIDI
Prise pour pédale Overdrive
Connecteur de casque
Botones del mástil
Botones de navegación
Conjunto de 6 cuerdas
D-Pad
Start / Back
Botón de connexion
Botón guía Xbox
Indicadores luminosos LED
Salida MIDI
Entrada de Overdrive
Entrada de auriculares
Halstasten
Navigationstasten
6-Saiten-Einheit
D-Pad
Start / Back
Verbindungstaste
Xbox Guide-Taste
MIDI LEDs
MIDI-Ausgang
Overdrive-Pedalbuchse
Headset-Anschluss
[5]
Attach the
Guitar Strap
here
and here
3
2
1
click!
click!
4
Insert fresh batteries into
the battery compartment
3 AA Batteries
5
UTILISATION DE VOTRE CONTROLEUR DE GUITARE (FRANÇAIS)
1. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous
recommandons de bien fixer la tête
3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici
5.1 Appuyez sur le bouton Xbox guide à l’avant de la Guitare
5.2 Appuyez sur le bouton de connexion à l’avant de la console Xbox 360
5.3 Appuyez sur le bouton de connexion sur le côté de la Guitare
CÓMO USAR EL CONTROLADORA DE GUITARRA (ESPAÑOL)
1. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado
para obtener los mejores resultados durante la interpretación
3. Engancha aquí la correa / Y aquí
5.1 Pulsa el botón guía de la Xbox en la parte frontal del Guitarra
5.2 Pulsa el botón de conexión en el frente de la Xbox 360
5.3 Pulsa el botón de conexión en el lado del Guitarra
VERWENDUNG DES GITARKONTROLLER (DEUTSCH)
1. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen
optimale Ergebnisse zu erzielen
3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier
5.1 Drücken Sie auf die Xbox Guide-Taste an der Vorderseite des Gitar
5.2 Drücken Sie den Verbindungstaste auf der Vorderseite der Xbox 360
5.3 Drücken Sie die Verbindungstaste an der Seite des Gitar
USO DELLA CONTROLLER DELLA CHITARRA (ITALIANO)
1. La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori
risultati durante l’esecuzione.
3. Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui
5.1 Premere il pulsante di guida per Xbox sulla parte anteriore del Chitarra
5.2 Premere il pulsante di connession sulla parte frontale del Xbox 360
5.3 Premere il pulsante di connession sul lato del Chitarra
GENEREL OPSÆTNING (DANSK)
1. Vi anbefaler, at guitarhovedet sættes ordentligt fast for at opnå de
bedste spilleresultater.
3. Sæt guitarstroppen fast her / og her
5.1 Tryk på Xbox-guideknappen på forsiden af Gitar-kontroller
5.2 Tryk på Synkroniser-Knap på forsiden af Xbox 360-konsollen
5.3 Tryk på Synkroniser-Knap på siden af Gitar-kontroller
ALLMÄN INSTÄLLNING (SVENSK)
1. Vi rekommenderar att gitarrhuvudet sitter ordentligt för bästa
resultat under spel.
3. Fäst gitarremmen här / och här
5.1 Tryck på Xbox-guideknappen framtill på Gitarrkontroller
5.2 Tryck på Synkroniser Knappen på framsidan av Xbox
5.3 Tryck på Synkroniser Knappen på Gitarrkontroller sida
CONFIGURAÇÃO GERAL (PORTUGUÊS)
1. Recomendamos a fixação adequada da paleta para obter os
melhores resultados ao tocar.
3. Prender aqui a correia da guitarra / e aqui
5.1 Pressione o botão guia da Xbox na parte da frente do guitarra
5.2 Pressione o botão sincronizar na frente da Xbox 360
5.3 Pressione o botão sincronizar no lado do guitarra
2. Press the connect button
on the Xbox 360 console
1. Press the
Xbox Guide
Button to turn
the Guitar
Controller ON
3. Press the Connect
Button to sync with
the console
[9]
FRANÇAIS Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3
Nous vous remercions d’avoir acheté le Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 de Mad Catz afin de l’utiliser avec
le système de jeu vidéo Xbox 360. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète
d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.
IMPORTANT
Avant d’utiliser Rock Band 3 (le « software ») ou la batterie, la guitare, le clavier et/ou le microphone destiné à être utilisé avec le logiciel (dénom-
més chacun « contrôleur ») avec la console Xbox 360, veuillez lire le mode d'emploi de la console Xbox 360 sur la sécurité, la santé et toutes les
autres informations instructions concernant l'utilisation correcte de la console Xbox 360. Pour y faire référence plus facilement, le terme « jeu »
s'appliquera collectivement au logiciel et aux contrôleurs.
Toutes les questions concernant la console Xbox 360 doivent être adressés au constructeur.
ATTENTION : Veuillez vous conformer à TOUS les avertissements et instructions de sécurité. Tous les changements ou modifications apportés au
jeu ou à la console Xbox 360 qui ne sont pas expressément approuvés par Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou le fabricant applicable de la
Console sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser et de faire fonctionner le jeu et annuleront toutes les garanties concernant le jeu
et le matériel. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs seront en aucun
cas responsables par rapport à des blessures ou des dommages résultant de l'utilisation incorrecte ou non autorisée de ce jeu.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. Cet appareil convient aux adultes et aux enfants âgés de
12 ans et plus. Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants. L'utilisation de cette manette Rock Band par un enfant doit TOUJOURS être confiée à la
surveillance d'un adulte.
AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que les joueurs utilisant la manette Rock Band ont suffisamment d’espace pour éviter les chocs entre les
manettes ou entre les joueurs. Cette manette Rock Band doit être utilisée avec précaution pour éviter de se blesser. Ni Mad Catz ni Harmonix Music
Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs peuvent être tenus pour responsables des blessures résultant
d’une mauvaise utilisation de cette manette Rock Band.
Informations importantes concernant l'utilisation et las sécurité
• Nepasmodier,désassembleroutenterd'ouvrirlamanette.
• Nepasexposerlamanetteàdesconditionsextrêmes,ycomprislalumièredusoleiletunehumiditéexcessive.
• Nepasexposerlamanetteàl'eauouàd'autresliquides.
• Sivousdeveznettoyerlamanette,utilisezunlingesec.N'utilisezjamaisdeproduitschimiques.
• Silamanetteprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaréceptiondevotretéléviseuroudevotreradio(vouspouvezvousenassureren
éteignant et en rallumant votre manette), tentez de corriger ces interférences en suivant une ou plusieurs des indications suivantes :
(1) Reorienter our déplacer l'antenne de réception de la manette, le cas échéant.
(2) Eloigner la manette de la console de jeu.
[10]
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QUESTION : Le Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 est-il rétro compatible ?
RÉPONSE : Le Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 n'est pas pris en charge par les titres Rock Band précédents, mais
vous pouvez lire toutes les plages que vous avez importées dans Rock Band 3 depuis les titres Rock Band précédents en utilisant les 5 premières
frettes et les 5 dernières frettes sur la guitare.
QUESTION : Pendant combien de temps dois-je maintenir les boutons de synchronisation appuyés ?
RÉPONSE : Les boutons de synchronisation ne nécessitent qu'un appui et un relâchement rapide afin de démarrer le processus de synchronisation.
Dès que vous voyez que l'état du voyant change, vous pouvez relâcher la pression sur le bouton.
QUESTION : À quoi sert le gros port noir situé sur le côté du Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 ?
RÉPONSE : Le Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 possède une fonctionnalité MIDI intégrée qui permet à ce périphérique de
se comporter comme un contrôleur MIDI lorsqu'il est utilisé avec d'autres appareils compatibles. Veuillez consulter le site www.madcatz.com/FAQ/rockband
pour plus d'informations sur cette fonction et pour télécharger le manuel MIDI.
PROBLÈME : Mon Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 reste déconnecté.
SOLUTION 1 : Vérifiez qu'il n'y a pas de périphériques sans fil 2,4 GHz dans l’environnement qui pourraient éventuellement interférer avec votre Con-
trôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3. Les périphériques les plus courants provoquant des perturbations sont notamment
les téléphones sans fil, les routeurs Wifi et les fours à micro-ondes.
SOLUTION 2 : Assurez-vous que les piles ne peuvent pas bouger pendant le jeu. Une mince couche de ruban adhésif en toile, du carton, de la mousse
de calfeutrage à l'intérieur du volet des piles peuvent aider à maintenir fermement les piles pendant les solos les plus délirants.
PROBLÈME : Les 4 voyants sous le bouton Xbox 360 Guide n’ont aucune action.
SOLUTION : Ces voyant sont utilisés pour communiquer les états de l'alimentation et les options MIDI à l’utilisateur. Ils ne sont allumés que lorsque le
périphérique est branché sur un système MIDI.
PROBLÈME : Je n'arrive pas à déterminer si mon Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 est synchronisé avec la console Xbox 360.
SOLUTION : Suivez les instructions graphiques des pages précédentes pour synchroniser votre Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil
pour Rock Band 3 avec la console Xbox 360. Si votre synchronisation a réussi, vous devez voir un quadrant allumé en vert fixe dans l'anneau lumineux
du Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3, qui désigne le numéro attribué au joueur. Cela doit correspondre au quadrant
allumé sur l'anneau lumineux de la console de la Xbox 360.
PROBLÈME : Le jeu me réclame un microphone. Je ne veux pas être le chanteur.
SOLUTION : Lorsqu’un contrôleur Xbox 360 sans fil est connecté à la console Xbox 360, le jeu recherche un microphone (étant donné que le contrôleur
Xbox 360 est utilisé pour contrôler les paramètres du chanteur). Si vous voulez jouer des parties pour guitare ou guitare Pro, synchronisez le Con-
trôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3 avec votre console Xbox 360, puis utilisez-la pour naviguer dans les menus du jeu.
Vous devez également vous assurer que le périphérique que vous utilisez est compatible avec le titre du logiciel que vous employez pour jouer.
Consultez le site www.madcatz.com/FAQ/rockband pour plus d'informations.
PROBLÈME : Je possède plusieurs périphériques et je ne peux pas tous les brancher : il n'y a que deux ports !
RÉPONSE : Les principaux périphériques de la Xbox 360 sont sans fil. Cependant, de nombreux périphériques supplémentaires nécessitent des ports
USB. La plupart des concentrateurs USB alimentés augmenteront vos possibilités. Pour voir des exemples des configurations les plus courantes,
visitez le site www.madcatz.com/FAQ/rockband.
Pour une réparation dans le cadre de la garantie, ne rapportez PAS le jeu ou une partie du jeu (y compris le Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3) dans un magasin de
vente au détail, même si c'est là où vous l'avez acheté à l'origine. Les revendeurs ne font PAS partie de notre programme de support de garantie de Périphérique. Au cas improbable où vous rencon-
treriez un problème avec une partie du jeu, consultez le site www.madcatz.com. Ce site web contient des instructions détaillées sur les avantages de notre programme de support de garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (CLIENTS NORD-AMÉRICAINS SEULEMENT)
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de quatre vingt dix (90) jours non transférable s’applique à vous
uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une
preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à 90 jours est à la disposition des clients Nord-américains uniquement, y compris le Canada, Mexique et les États-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le
remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale
ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS (CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en
tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat,
Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun
cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industri-
elle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
- Pour l'Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- Pour l'Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
[11]
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com
Courrier électronique pour l'Amérique du Nord : [email protected]
Téléphone pour l'Amérique du Nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815
(depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l'Europe : [email protected]
Téléphone pour l'Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au+44 (0) 8450-508418
Vous devez comprendre que vos droits en tant que consommateur peuvent varier en fonction de l'endroit où vous résidez et des lois et des réglementations locales, et que certains ou l'ensemble de vos
droits peuvent être différents, de même que certains droits ou parties de la garantie peuvent ne pas appliquer à vous. Si vous ne connaissez pas exactement vos droits ou si vous avez des questions rela-
tives à ceux-ci, consultez des conseillers ou des groupes de consommateurs locaux afin de déterminer les lois et les réglementations susceptibles de s'appliquer à vous.
Si vous résidez en Australie ou en Nouvelle-Zélande, sont exclues de la garantie toutes les autres conditions, garanties et termes implicites de caractère propre à la commercialisation, d’adéquation à un
usage particulier ou de non infraction, à l’exception de toute condition non exclusive. Excepté la responsabilité requise par la loi ou la réglementation en respect de toute condition non exclusive, notre
responsabilité envers le consommateur pour tout acte ou omission, que ce soit dans le cadre du contrat ou d’un délit, incluant la négligence ou autre, en connexion avec l’appareil ou avec notre accord est
rejetée et exclue par la présente. A cet effet, la “condition non exclusive” comprend toute garantie implicite, condition ou garantie dont l’exclusion viendrait à l’encontre, dans le cas des consommateurs
australiens, du Trade Practices Act australien de 1974 (“TPA”) ou, dans le cas des consommateurs néo-zélandais, du Consumer Guarantees Act néo-zélandais de 1993 (“CGA”) ou dans les deux cas, qui
causerait la nullité de tout ou partie de quelque exclusion ou limitation que ce soit des engagements ou recours. Pour toute rupture d’une condition non exclusive (autre que celle impliquée par la section 69
du TPA en Australie), vos recours sont limités et notre engagement se limite, à notre discrétion, à fournir, remplacer ou réparer l’appareil (ou à payer, à notre discrétion, le coût de ces actions).
Même si vous avez certains droits en tant que consommateur par rapport au marchand ou au magasin auquel vous avez acheté le Périphérique, ni ces exclusions et restrictions, ni ces conditions générales
de ventes, n’affectent ou ne modifi ent vos droits selon les lois qui s’appliquent dans le cadre d’un achat ou d’une transaction avec ce marchand ou ce magasin.
AVIS D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT AUX AUTRES GARANTIES OU RECOURS :
Si le jeu ou une partie quelconque de celui-ci est endommagée suite à une modification, une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, un mauvais traitement, une négligence ou un accident, toutes
les garanties applicables sont rendues nulles et non avenues et vous devrez suivre les instructions qui s'appliquent pour les retours en dehors de la période de garantie.
A L’EXCEPTION DES LIMITATIONS DE GARANTIES EXPRESSEMENT INDIQUEES ET/OU DANS LE CADRE DE TOUT DROIT OU GARANTIE PARTICULIER NE POUVANT ETRE REJETE OU LIMITE SELON LES
LOIS ET REGLEMENTATIONS DE VOTRE LIEU DE RESIDENCE, MAD CATZ ET SES CONCEDANTS REJETTENT PAR LA PRESENTE TOUTES GARANTIES, ORALES OU ECRITES, EXPLICITES OU TACITES, Y
COMPRIS CELLES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE AUTRE REPRESENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT NE PEUT S’APPLIQUER
A, CONTRAINDRE OU OBLIGER MAD CATZ ET SES CONCEDANTS.
LES GARANTIES INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT SONT OFFERTES UNIQUEMENT PAR MAD CATZ, ET EN AUCUN CAS PAR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET
CONCÉDANTS DE LICENCE/LICENCÉS RESPECTIFS.
Si des garanties décrites dans ce document ne peuvent ne pas faire l'objet d'une exclusion de responsabilité en raison des lois particulières qui s’appliquent à vous, de telles garanties applicables à
ce jeu sont alors limitées à la période de garanties décrites ci-dessus qui vous vous est applicable. En aucun cas Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de
licence/licenciés respectifs ne peuvent être tenus pour responsables par rapport à tout dommage spécial, imprévu ou indirect résultant de la possession de l'utilisation ou du fonctionnement du jeu, y
compris, mais sans s'y limiter, tout contrôleur, logiciel ou autre partie du jeu, notamment les dommages aux biens, et jusque dans la limite permise par la loi, les dommages corporels, même s'ils sont
prévisibles ou si Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs ont été prévenu de la possibilité de tels dommages.
IL SE PEUT QUE LA LEGISLATION EN VIGUEUR INTERDISE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES. DE CE FAIT, VOUS POUVEZ NE PAS TOMBER SOUS LE COUP DE CES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS. DANS CHACUNE DE CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITE MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC., ET/OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET CONCÉDANTS DE LICENCE/
LICENCÉS EST LIMITEE ET LES EXCLUSIONS INTERPRETEES POUR S’APPLIQUER DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES DES MANETTES SANS FIL
• UtilisezuniquementdespilesalcalinesAAclassiques.
• Remplaceztouteslespilesenmêmetempsetnemélangezpaslestypesdepiles.
• Lesbornespositives(+)etnégatives(-)devospilesdoiventêtreorientéesdanslabonnedirection,commeindiquédanslemanueld’utilisationetdanslecompartimentàpilesdelamanette.Ne
placez jamais les piles à l’envers.
• Nelaissezpaslespilesdanslamanettependantunepérioded’inutilisationprolongée.
• Laprésenced’unadulteestnécessairelorsduchargementdepilesrechargeables.
• Nemélangezpaslespilesusagéesaveclespilesneuvesouavecd’autrestypesdepiles.
• Necourt-circuitezpaslesbornesd’alimentation.
• Retirezlesbatteriesépuiséesducontrôleur.
CONSERVER ET JETER CORRECTEMENT SES PILES
• Lespilespeuventexploseroufuiretcauserdesbrûlures,siellessontrechargées,jetéesdanslefeu,mélangéesàunautretypedepiles,inséréesàl’enversetdémontées.
• Neconservezjamaisvospilesprèsd’uneammeoud’unesourcedechaleur.Nejetezjamaisvospilesdanslefeu.
• Netransportezpasvospilesdansunepocheouunporte-monnaie.
• N’enlevezpasl’étiquettedelapile.
• Lespilesalcalinesclassiquesnesontgénéralementpasunrisquepourlasantéoupourl’environnementlorsqu’ellessontutilisées,conservéesetjetéescorrectement.Saufréglementation
contraire dans votre pays, les piles peuvent être jetées avec les déchets ménagers classiques.
• Vériezlesréglementationslocalesoucontactezlesautoritésgouvernementalesappropriéespourconnaîtrelesinstructionsspéciquesconcernantlerecyclagedespilesdansvotrelieuderési-
dence. Lisez et suivez les indications du fabricant pour éviter les blessures et dommages et pour être en conformité avec les lois et réglementations régissant la santé, la sécurité et l’environnement.
• Desétudesréaliséesontamenécertainespersonnesàpenserqu'ellessoulevaientdesquestionssurleseffetspotentielssurlasantédeséquipementsélectriquesetélectroniquesetdecertaines
substances dangereuses qu’ils peuvent contenir Consultez toujours vos propres professionnels de santés qui peuvent vous conseiller sur vos propres besoins de santé par rapport à l'utilisation du
contrôleur, des piles ou d'autres parties du jeu.
• Lesconsommateursontunrôleimportantdanslerecyclage.Lesymbolereprésentantunepoubellededéchetsbarréeindiquequevousnedevezpasmettreaurebutleséquipementsélectriques
ou électroniques, notamment les batteries, avec les déchets ménagers ou ordinaires Traitez leur mise au rebut ou leur recyclage de manière séparée et correctement.
ATTENTION
• N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
• Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresdel’eau(parexempleunepiscine,unebaignoireouunévier).
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié.
• N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuitrésultantenunincendieouunchocélectrique.
• Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslorsdesonemploi.Silessymptômespersistent,
consultez un médecin.
• Nevousservezquedevosmainspourfairefonctionnerl’unité.Nemettezpasl’unitéencontactavecvotretêteouvisage,ouprèsdesosd’unepartiequelconquedevotrecorps.
• Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
• Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoùilsneserontnipincésniendommagés.
• N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
[12]
• Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
• Lemauvaisusagedesbatteriesdecetteunitépeutprovoquerdesfuiteset/ouuneexplosion,cequipourraitentraînerdesblessures.
• Ceproduitcontientdespetitespiècesquiprésententunrisqued’étouffementsiellessontavalées.Ceproduitestdéconseilléauxenfantsdemoinsdetroisans.
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie
auparavant. Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu
vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin :
Convulsions
Perte de Conscience
Ouvements Involontaires
Secousses Oculaires ou Musculaires
Vision Altérée
Désorientation
LORSQUE VOUS JOUEZ À UN JEU VIDÉO :
1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Faites une pause de 15-minutes toutes les heures.
BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS
Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à
éviter de tels blessures. De plus :
• Faitesunepausede15minutestouteslesheures,mêmesivousnepensezpasenavoirbesoin.
• Sivouscommenceràressentirdeladouleuroudelafatiguedansvosmains,vospoignetsouvosbras,arrêtezdejoueretreposez-vouspendantquelquesheuresavantderecommenceràjouer.
• Siladouleurpersiste,arrêtezdejoueretconsultezunmédecin.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Numéro du Modèle: 98563
Nom Commercial: Contrôleur de PRO-Guitar Fender Mustang sans fil pour Rock Band 3
Comme requis, certains de ces contrôleurs ont été testés et sont conformes aux exigences des directives de l'Union européenne 1999/5/EC et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad
Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
États-Unis et Canada :
Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B (les contrôleurs) ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés
conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions,
il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière.
L’utilisation de l'unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
cellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
Exposition aux émissions de fréquences radio :
La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux
instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement
que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme
les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas
les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Tous Droits Réservés. Rock Band 3 est développé par Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band et tous les titres et les logos associés sont des
marques de commerce de Harmonix Music Systems, Inc., une entreprise de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games et tous les titres associés et les logos sont des marques de commerce
de MTV Networks, une division de Viacom International, Inc. Mad Catz, PRO-Guitar et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou
de ses sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Américain No. 7,320,643 et demandes de brevet en attente. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes,
Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom et MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox,
Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour
référence ultérieure.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER™, MUSTANG™ ainsi que les designs du manche et de la caisse affichés ici sont les marques déposées de Fender Musical Instruments
Corporation. Tous droits réservés.
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
Contrôleurs conçus par : Contrôleurs fabriqués par :
Harmonix Music Systems Inc. Mad Catz, Inc.
625 Massachusetts Avenue 7480 Mission Valley Road, Suite 101
Cambridge, MA 02139 San Diego, CA 92108
United States of America United States of America
Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou +44 (0) 8450-508418 (Europe).
ProduIt No. 98563 08/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur