ECG BTS Elysium L1 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
BTS Elysium L1 Black
CZ
PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
FR
HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL
MODE D'EMPLOI
PL
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
HORDOZHA VEZETÉK NÉLKÜLI HANGSZÓRÓ
HASZLATI ÚTMUTATÓ
ES
ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
TRAGBARER DRAHTLOSER LAUTSPRECHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ET
KAASASKANTAV TRAADITA KÕLAR
KASUTUSJUHEND
GB
PORTABLE WIRELESS SPEAKER
INSTRUCTION MANUAL
LT
NEŠIOJAMASIS BELAIDIS GARSIAKALBIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRIJENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTE ZA UPORABU
LV
PORTATĪVS BEZVADU SKAĻRUNIS
ROKASGRĀMATA
SI
BREZŽIČNI PRENOSNI ZVOČNIK
NAVODILA
FRFR
66
HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement et conservez pour un usage futur!
Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et suivez les instructions y
gurant. Conservez le mode d’emploi pour éventuellement le consulter dans le futur.
Respectez l’ensemble des avertissements gurant sur l’appareil et dans la documentation fournie avec
celui-ci.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en spray. Nettoyez l’appareil avec un chion humide.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant. Dans le cas contraire, il existe un
risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil.
Ne posez pas l’appareil sur des surfaces instables (supports, chariots, tablettes, accroches, etc.). L’appareil
pourrait tomber et entraîner des blessures graves chez les enfants ou les adultes, et un endommagement
de l’appareil.
Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et solide, avec une bonne aération. Ne recouvrez jamais
les orices de ventilation, risque de défaillance par surchaue. Ne placez pas l’appareil dans des espaces
connés avec une ventilation insusante, par exemple dans des vitrines ou des étagères étroites.
Lappareil ne peut être alimenté quà partir des sources d’alimentation gurant sur sa plaque signalétique.
Si vous avez un doute sur les paramètres de votre secteur, prenez conseil auprès de votre revendeur ou de
votre fournisseur d’électricité.
Le cordon d’alimentation de l’adaptateur doit être conduit de manière à éviter de marcher dessus ou
de l’étirer ou écraser excessivement. Faites particulièrement attention aux endroits où le câble sort de
l’appareil, et à proximité de la che. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé, retirez le
câble d’alimentation de la prise électrique. Débranchez également l’appareil du secteur en cas d’orage,
an d’éviter un endommagement par la foudre.
La prise électrique doit être en permanence facile d’accès.
Ne surchargez pas les prises électriques en raccordant un trop grand nombre d’appareils.
Protégez l’appareil contre la pénétration de liquides et d’objets étrangers, et ninsérez aucun objet dans les
orices de ventilation de l’appareil, risque de contact avec la tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. A l’intérieur ne se trouve aucun élément réglable par l’utilisateur.
Conez la réparation uniquement à un personnel qualié du service après-vente.
N’exposez pas les piles à une température excessive, soleil direct, feu et autres.
Débranchez l’appareil du secteur et adressez-vous à un service après-vente agréé en cas de survenue des
situations suivantes:
Le câble d’alimentation a été endommagé.
Un objet étranger ou un liquide a pénétré dans l’appareil, ou celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Lappareil ne fonctionne pas de manière normale selon le mode d’emploi. Réglez uniquement les
éléments décrits dans le mode d’emploi.
Le fonctionnement de l’appareil présente des changements notables, signalant la nécessité d’une
intervention de maintenance.
N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur comme les radiateurs, chauage ou autres appareils
produisant de la chaleur, par exemple les amplicateurs.
Les changements ou modications non explicitement agréés par un organisme compétent peuvent
conduire à une perte d’autorisation d’utiliser l’appareil.
Un volume excessif peut endommager l’audition.
FRFR
67
DESCRIPTION
18 9
7
6
5
4
3
2
qd
0
qa
qs
1. Appui long: marche/arrêt du haut-parleur
Appui bref: lecture/pause/silence
2. Appui bref: commutation des modes – Bluetooth, FM, lecture depuis carte mémoire Micro SD, lecture de
signal à l’entrée AUX, lecture depuis USB
Appui long : changement de dossier lors de la lecture depuis carte mémoire Micro SD et recherche
automatique des stations en mode FM
3. Appui long: déconnexion de l’équipement Bluetooth couplé / refuser un appel téléphonique
Appui bref : démarrage du mode Bluetooth / accepter un appel téléphonique / raccrocher un appel
téléphonique
Double appui bref: appel au numéro de la dernière conversation
4. Appui bref: chanson suivante / chaîne FM suivante
Appui long: augmentation du volume
Double appui bref: passage de l’appel entre le téléphone et le haut-parleur sans l
5. Appui bref: chanson précédente / chaîne FM précédente
Appui long: réduction du volume
Double appui bref: passage de l’appel entre le téléphone et le haut-parleur sans l
6. Egaliseur
Appui bref: passage entre les prols de l’égaliseur – normal, basses, aiguës
Appui long: arrêt de la navigation vocale
7. TWS (True wireless stereo – stéréo sans l)
Appui bref: marche/arrêt de la fonction TWS
Appui long: suppression du couplage TWS en mémoire
8. Indicateur DEL Bluetooth et TWS
9. Indicateur DEL de charge
10. Connecteur de charge
11. Fente pour carte mémoire Micro SD
12. Entrée analogique (AUX)
13. Connecteur pour clé USB
Caractéristiques
Lecture de musique sans l (Bluetooth 4.2 stéréo) et fonction mains libres
Entrée analogique AUX-IN – possibilité d’utilisation comme haut-parleur externe pour ordinateur,
téléphone portable, lecteurs PSP/MP3/MP4, etc.
Prols d’égaliseur en mémoire – normal/basses/aiguës
Lecture depuis carte mémoire Micro SD
Radio FM avec antenne intégrée, supporte la recherche automatiques de stations
FRFR
68
Lecteur de carte et recharge avec le même câble USB
Lecture de musique depuis clé USB (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), capacité jusquà 32 GB
Résiste aux projections d’eau – protection IPX 6
Assistant vocal – lors des changements de mode et des commandes, une assistance vocale est disponible
Support de la fonction TWS – couplage de 2 haut-parleurs identiques pour la lecture stéréo
Contenu de l’emballage
Haut-parleur Bluetooth sans l, câble Micro USB, câble AUX-IN, Manuel d’utilisation
UTILISATION DE LAPPAREIL
Avant la première utilisation, rechargez complètement l’accumulateur intégré.
Si vous n’utilisez pas le haut-parleur pendant une période prolongée, rechargez-le une fois par mois an de
prévenir des problèmes ou un endommagement à cause d’un déchargement excessif de l’accumulateur.
1. Marche/arrêt du haut-parleur
Appuyez de manière prolongée sur la touche 1 pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le haut-parleur.
Après l’arrêt et la remise en marche, le haut-parleur se rappelle la conguration, le mode de lecture et le volume
seront les mêmes qu’avant le dernier arrêt.
Après chaque charge, le volume est ajusté au maximum à 40% du volume maximal.
2. Mode Bluetooth
1) Couplage Bluetooth
Allumez le haut-parleur et passez en mode Bluetooth, le voyant DEL se met à clignoter. Désormais,
veuillez activer la fonction Bluetooth sur votre équipement mobile ou autre et commencez la recherche
de l’équipement Bluetooth. Est proposé l’équipement BTS Elysium L1, que vous connecterez. Après la
connexion, le haut-parleur indique «Device paired» (Equipement connecté) et l’indicateur DEL cesse de
clignoter en bleu.
Appuyez brièvement sur la touche 3 pour activer rapidement le mode Bluetooth.
2) Lecture de musique sans l
Lancez simplement la lecture de la musique sur le téléphone mobile ou le lecteur et écoutez depuis le
haut-parleur.
3) Utilisation mains libres avec téléphone portable
Réception d’appel entrant
Appuyez brièvement sur la touche 3 pour recevoir un appel entrant.
Fin d’appel
Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour terminer un appel entrant.
Rappeler le dernier numéro
Appuyez deux fois sur la touche 3 pour rappeler le numéro de la dernière conversation.
Appel privé
Appuyez sur la touche 4 ou 5 pour basculer entre le haut-parleur et le téléphone pendant la conversation.
Refuser un appel
Appuyez longuement sur la touche 3 pour refuser un appel entrant.
4) Annulation de la connexion Bluetooth existante
Le haut-parleur se couple automatiquement avec le dernier équipement Bluetooth utilisé. Appuyez
longuement sur la touche 3 pour mettre n à la connexion Bluetooth actuelle, le haut-parleur indique
«Device disconnected» (Equipement déconnecté). Vous pouvez maintenant coupler le haut-parleur avec
un autre équipement.
3. Assistant vocal
Après la mise en marche, le haut-parleur lit l’information sur le mode de lecture actuel, par exemple: Bluetooth
mode (mode Bluetooth), Aux in mode (mode de lecture depuis entrée analogique), device paired (équipement
couplé), device disconnected (équipement déconnecté), etc.
Vous pouvez désactiver l’assistant vocal en appuyant longuement sur la touche EQ 6.
FRFR
69
4. Fonction TWS (lecture en mode stéréo)
Allumez deux haut-parleurs BTS Elysium L1 et mettez les deux en mode Bluetooth.
Appuyez brièvement sur la touche 7 sur l’un des haut-parleurs pour activer la recherche du second haut-
parleur BTS Elysium L1. Au cours de la recherche, l’indicateur DEL du haut-parleur clignote en alternance en
orange et en bleu. Les deux haut-parleurs se couplent automatiquement. Après le couplage réussi, l’indicateur
DEL s’allume en bleu sur le haut-parleur qui joue le canal gauche, l’indicateur DEL s’allume en orange sur le
haut-parleur qui joue le canal droit.
Après 3 secondes, l’indicateur DEL du haut-parleur du canal gauche se met à clignoter. Désormais, activez la
fonction Bluetooth sur votre équipement mobile Bluetooth ou autre lecteur et commencez la recherche de
l’équipement Bluetooth. «BTS Elysium L1» apparaît, connectez les hauts-parleurs. Après la connexion du haut-
parleur du canal gauche est annoncé «Device paired» (équipement couplé) et l’indicateur DEL s’allume en
bleu. Ensuite, vous pouvez lire la musique en mode stéréo à l’aide des haut-parleurs Bluetooth.
Vous pouvez déconnecter les deux haut-parleurs couplés du téléphone mobile/lecteur en appuyant
brièvement sur la touche 7. Le haut-parleur annonce «TWS disconnected» (TWS déconnecté).
Appuyez longuement sur la touche 7 sur l’un des haut-parleurs pour annuler la fonction TWS. Le haut-parleur
annonce «TWS cleared» (TWS annulé).
Note:
1. Lalimentation nécessite deux adaptateurs d’alimentation, un pour chaque haut-parleur.
2. Avant le couplage des haut-parleurs pour utiliser la fonction TWS, aucun des haut-parleurs ne doit être
couplé avec un équipement, les indicateurs DEL sur les deux haut-parleurs doivent clignoter en bleu.
3. Si l’un des deux haut-parleurs est couplé avec un autre haut-parleur BTS Elysium L1, supprimez d’abord
cette connexion, autrement le couplage est impossible. Appuyez longuement sur la touche 7 sur chacun
des haut-parleurs pour supprimer la connexion TWS existante.
5. Conguration de l’égaliseur
Le mode normal est par défaut. Appuyez brièvement sur la touche 6 pour passer en mode basses ou en mode
aiguës.
6. Lecture de musique depuis une carte micro SD
Après l’insertion de la carte Micro SD dans le haut-parleur et une brève pression sur la touche 2, le haut-
parleur passe en mode lecture depuis carte mémoire et lit la musique directement depuis la carte Micro SD.
Avant le démarrage de la lecture, le haut-parleur annonce «Memory card mode» (Mode lecture depuis carte
mémoire).
Avertissement:
Le haut-parleur supporte les cartes Micro SD jusqu’à une capacité de 32 GB et supporte le
son aux formats MP3, WMA, WAV, APE et FLAC.
appui bref: lecture / pause
n
appui bref: morceau précédent
n
appui long: réduction du volume
M
appui long: sélectionner le dossier précédent de la carte Micro SD
N
appui bref: morceau suivant
N
appui long: augmentation du volume
M
appui double: sélectionner le dossier suivant de la carte Micro SD
7. Mode AUX IN
Connectez les haut-parleurs à la source de son (PC, MP3/MP4, téléphone mobile) avec le câble audio 3,5mm.
D’un appui bref sur la touche 2, vous passerez en mode «AUX IN» (le haut-parleur annonce le mode «AUX
IN»). Ensuite est activée la lecture de la musique depuis la source sonore.
FRFR
70
Notes:
Si vous connectez le haut-parleur à un ordinateur à l’aide du câble audio 3,5mm, nous recommandons
d’utiliser pour la recharge du haut-parleur un adaptateur de marque (5 V/2 A) au lieu du port USB de
l’ordinateur. L’alimentation depuis l’ordinateur peut être insusante.
Une brève pression sur la touche 1 met la musique sur silence sur le haut-parleur, mais la source du son
poursuit la lecture en silence.
8. Radio FM
Vous activerez le mode FM en appuyant brièvement sur la touche 2 (le haut-parleur annonce «Mode FM»).
Ensuite, en mode FM, appuyez longuement sur la touche 2 pour démarrer la recherche automatique et la
mémorisation des chaînes FM. Appuyez brièvement sur les touches 4 / 5 pour passer au canal précédent/
suivant.
9. Lecteur de cartes
Insérez la carte Micro SD dans le haut-parleur et éteignez-le. Connectez le haut-parleur à l’ordinateur par câble
USB. Le haut-parleur passe en mode lecteur de cartes et il est ensuite possible de lire directement la carte Micro
SD et de copier les chiers dans l’ordinateur.
Note:
A la première utilisation de cette fonction, le pilote requis s’installe automatiquement dans l’ordinateur.
10. Fonction intelligente d’économie d’énergie
Le haut-parleur séteint automatiquement dans les cas suivants:
En mode Bluetooth, le haut-parleur attend le couplage plus de 10 minutes.
Appuyez sur la touche 1 en mode lecture depuis carte mémoire / mode FM / mode AUX IN pour
interrompre la lecture pour plus de 10 minutes.
Note:
Appuyez à nouveau longuement sur la touche 1 pour rallumer le haut-parleur.
11. Lecture de musique depuis USB
Insérez une clé USB dans la fente USB. Ensuite, appuyez brièvement de façon répétée sur la touche 2, jusqu’à
ce que le haut-parleur annonce «USB mode» (mode USB). La lecture des chiers audio commence depuis la clé
USB. Insérez toujours d’abord la clé USB dans le connecteur USB, ensuite, mettez le haut-parleur en mode USB.
Avertissement:
Le haut-parleur supporte les clés USB jusqu’à une capacité de 32 GB et supporte le son aux
formats MP3, WMA, WAV, APE et FLAC.
appui bref: lecture / pause
n
appui bref: morceau précédent
n
appui long: réduction du volume
M
appui long: sélectionner le dossier précédent de la clé USB
N
appui bref: morceau suivant
N
appui long: augmentation du volume
M
double appui: sélectionner le dossier suivant de la clé USB
12. Recharge
Si l’accumulateur du haut-parleur est presque déchargé, le haut-parleur annonce «battery low » (batterie
déchargée), rechargez alors tout de suite avec l’adaptateur USB. Au cours de la recharge, l’indicateur DEL de
recharge orange est allumé. Après la recharge complète, la DEL séteint.
Notes:
Pour la recharge du haut-parleur, utilisez uniquement un adaptateur de qualité.
Nous recommandons d’utiliser un adaptateur de paramètres: 5 V / 2 A.
Rechargez toujours le haut-parleur dès l’annonce de décharge de l’accumulateur.
FRFR
71
Le haut-parleur peut également être rechargé par un courant de recharge inférieur. En cas de recharge par
courant 500 mA depuis le port USB standard d’un ordinateur, la recharge prendra un temps long.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
Le haut-parleur ne peut pas se
connecter à un équipement
Bluetooth et ne peut pas lire la
musique par ce biais.
1. Vériez la spécication / le manuel de l’équipement Bluetooth
(téléphone mobile ou ordinateur) et vériez si l’équipement
supporte la transmission audio stéréo A2DP. Si oui, activez le
mode stéréo A2DP.
2. Vériez que le haut-parleur est en mode Bluetooth. Si beaucoup
d’équipements Bluetooth se trouvent dans les environs, il peut
être dicile de trouver l’équipement correct. Dans ce cas, arrêtez
les autres équipements.
La carte Micro SD / la clé USB ne
fonctionne pas.
1. Vériez que la carte Micro SD / la clé USB sont en bon état. Vériez
également que les chiers audio sont dans un format supporté:
MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
2. Hormis le cas ci-dessus, il peut exister un problème de
compatibilité de la carte Micro SD / de la clé USB.
Lors du formatage de la carte Micro SD ou de la clé USB, nous
recommandons d’utiliser le format de chier FAT 32.
Le haut-parleur cesse de réagir
et toutes les touches sont non
fonctionnelles.
Une erreur est sans doute survenue dans le système interne du haut-
parleur. Essayez d’appuyer longuement sur la touche 1 et maintenez-
la 8 secondes pour réinitialiser le haut-parleur.
Le haut-parleur ne lit pas les
chaînes FM.
1. Vériez que le haut-parleur se trouve dans une zone couverte par
le signal FM.
2. Ajustez l’orientation du haut-parleur pour mieux orienter
l’antenne, cela peut améliorer la qualité de réception.
3. Vériez qu’en mode FM vous avez appuyé longuement sur la
touche 1 et ainsi activé la recherche automatique de chaînes FM.
DONNÉES TECHNIQUES
Haut-parleur: 2× de diamètre 57 mm, émetteur passif
Puissance: 20 W (2× 10 W)
Alimentation: DC 5 V / 2 A (Max)
Entrée analogique AUX IN: 3,5 mm
Plage de fréquences FM: 87,5–108 MHz
Batterie intégrée: 3,7 V / 6600 mAh
Dimensions: 220,3 × 102,5 × 102 mm
Temps de charge: 5 heures (avec utilisation de l’adaptateur 5 V / 2 A)
Durée de lecture: 7 heures avec volume réglé à 70 %
Poids: 1,15 kg
FRFR
72
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces
en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de
l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole gurant sur le produit ou l'emballage signie que le produit ne doit pas être traité comme une
ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets
ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
K+B Progress déclare par la présente que l’équipement radio de type ECG BTS Elysium L1 est
conforme à la directive 2014/53/EU. La version intégrale de la Déclaration de conformité EU est
disponible à l’adresse internet: www.ecg-electro.eu.
Nous nous réservons le droit de modier le texte et les paramètres techniques.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ECG BTS Elysium L1 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur