Xanté Ilumina GL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Hardware Installation Guide
110/220 volt edition
Xanté Corporation
2800 Dauphin St., Suite 100
Mobile, AL 36606-2400
P.O. Box 16526, Mobile, AL 36616-0526
Phone: 800-926-8839, 251-473-6502
Fax: 251-473-6503
Web Site: www.xante.com
8/25/05
Ilumina Hardware Installation Guide 3
Setup
Your Ilumina set up will take about 15-20 minutes.
1. Remove top packing pieces.
2. Open protective plastic bag.
La confi guration de Ilumina nécessite de 15 à 20 minutes.
1. Retirez les pièces de protection en plastique.
2. Ouvrez le sac de protection en plastique.
La instalación de la Ilumina será de 15 a 20 minutos.
1. Retire las piezas de embalaje superiores.
2. Abra la bolsa plástica de protección.
A Instalação em da Ilumina demorará aproximadamente de 15 a 20 minutos.
1. Retire as peças de cima de empacotamento.
2. Abra o saco plástico de protecção.
4 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Check components:
1) Ilumina 2) Light-shield bags 3) Power Cable 4) Toner Cartridges
5) Ferrite Core for network models 6) CDs 7) Paper Catcher.
Vérifi ez les composants :
1) Ilumina 2) Sac en plastique 3) Cordon d’alimentation 4) Cartouche
d’encre sèche 5) Ferrite Core pour les réseaux 6) CDs 7) cale du paper.
Verifi que los componentes:
1) Ilumina 2) Bolsa para protección contra la luz 3) Cable de alimentación
4) Cartucho de tóner 5) Ferrite Core para network 6) CDs
7) Guía de papel.
Verifi que os componentes:
1) Ilumina 2) Saco preto de proteção contra a luz 3) Cabo de Energia Elétrica
4) Cartucho de toner 5) Ferrite Core para network 6) CDs
7) protetor do papel.
Ilumina Hardware Installation Guide 5
Select a location for your Ilumina.
Sélectionnez l’emplacement de votre Ilumina.
Elija un lugar para la Ilumina.
Seleccione um local para a sua Ilumina.
6 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Lift the Ilumina and place on selected location.
Soulevez l’Ilumina et placez-la à l’endroit choisi.
Levante la Ilumina y colóquela en la ubicación seleccionada.
Coloque a Ilumina no local seleccionado.
Ilumina Hardware Installation Guide 7
Remove any shipping tape.
Retirez les sangles de manutention.
Retire las cintas adhesivas de transporte.
Retire as fi tas de transporte.
8 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Lift the top cover.
Levez le capot supérieur.
Levante la cobertura superior.
Abra a tampa superior.
Ilumina Hardware Installation Guide 9
Lift operator panel (a), open front cover, (b), and remove tape (c).
Caution! Do not expose drum to direct sunlight or let it sit in room light for more
than 5 minutes.
Levez le tableau de l’opérateur (a), ouvrez le capot avant (b), retirez les sangles (c).
Attention! N’exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas
exposé à la lumière pendant plus de 5 minutes.
Levante el panel del operador (a), abra la tapa delantera (b), retire las cintas adhesivas
(c).
¡Atención! No exponga el cilindro a los rayos directos de luz y no permita que el
cilindro permanezca más de 5 minutos bajo la luz ambiental de una habitación.
Abra a painel do operator (a), abra a tampa frontal (b), retire as fi tas (c).
Cuidado! Não exponha o cilindro à luz solar direta e não deixe que fi que exposto à
luz ambiente por mais de 5 minutos.
10 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Remove colored image drum packing pieces.
Retirez l’emballage du tambour couleur.
Retire los protectores de los tambores de impresión.
Retire protetor de tambor de imagens usado no transporte.
Ilumina Hardware Installation Guide 11
Remove tape (a). Remove protective sheet (b).
Enlevez le bande adhesive (a). Retirez la feuille de protection (b).
Retire la cinta adhesiva (a). Retire la hoja de protección (b).
Remova o fi ta auto-adesiva (a). Retire a folha protectora (b).
12 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Remove locks (b) and seals (a).
Enlevez le verrouillage (b) et joint (a).
Los cierres (b) y sellos (a).
Remova grampos (b) o selo (a).
Ilumina Hardware Installation Guide 13
Shake toner cartridge from side to side to distribute toner.
Secouez la cartouche de toner d’un côté à l’autre afi n de répartir le toner.
Agite el cartucho de toner de un lado a otro para distribuir el toner.
Abane o cartucho de toner um lado para outro para distribuir o toner.
14 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Remove sealing tape from toner cartridge.
Retirez le ruban adhésif d’étanchéité de la cartouche de toner.
Retire la cinta selladora del cartucho de toner.
Retire a fi ta de vedação do cartucho de toner.
16 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Close the top cover.
Refermez le capot supérieur.
Cierre la cubierta superior.
Feche a tampa superior.
Ilumina Hardware Installation Guide 17
Pull out the paper tray.
Sortez le bac à papier.
Saque la bandeja del papel.
Retire o tabuleiro de papel.
18 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Remove packing piece.
Retirez l’emballage.
Retire embalaje.
Retire protectore usado no transorte.
20 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Load paper.
Charger le papier.
Cargue el papel.
Alimentar o papel.
Ilumina Hardware Installation Guide 21
Gently replace paper tray.
Repoussez le bac à papier doucement à sa place.
Introduzca cuidadosamente la bandeja del papel.
Cuidadosamente volte a instalar o tabuleiro de papel.
22 Ilumina Hardware Installation Guide
bb
Install paper catcher.
Installer la cale du papier.
Instale el retenedor de papel.
Instalar o protetor do papel.
Ilumina Hardware Installation Guide 23
Insert the power cable.
Do not connect this product to an uninterruptible power supply (UPS). Please
contact Xanté at +31-26-3193210 or www.xante.com for more information.
Be sure to use 16A AC power cord supplied with the printer. Use of a power
cord NOT supplied with this printer, or an extension cord, may result in
overheating, and could be a safety hazard.
Introduisez le cordon d’alimentation.
Ne branchez pas ce produit dans un système d’alimentation sans ups.
Pour plus d’information, contactez Xanté au +31-26-3193210 ou rendez-
nous visite à www.xante.com. Utilisez le cordon d’alimentation 16 A CA
fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un cordon autre que celui fourni
avec le produit, ou d’une rallonge, peut entraînerune surchauffe de l’appareil
et constituer un danger.
Enchufe el cable de alimentación.
No conecte este producto a un suministro de energia ups. Por favor contacte
a Xante: +31-26-3193210 o www.xante.com para mayor información.
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación 16 A AC que vino con
la impresora. El uso de un cable de alimentación distinto al suministrado
con este producto, o el uso de un cable de extensión, puede causar
recalentamiento y constituir un peligro de seguridad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Xanté Ilumina GL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire