Brevi Tablet Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ITALIANO
a damp cloth. Dry the metal parts to prevent rust.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones app-
proved by Brevi srl. The use of accessories not approved by Brevi srl
could be dangerous.
To avoid danger of suffucation remove plastic cover before using this
article. This cover shall be destroied or kept away from children.
DEUTSCH
WICHTIG. FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBE-
WAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts Brevi.
Entspricht der Sicherheitsnorm EN 12221:2008+A1:2013.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
Alle Montageteile sind immer ausreichend fest anzuziehen. Schrau-
ben dürfen nicht lose sein, weil sich ein Kind Körperteile quetschen
kann oder Kleidung (z.B. Schnüre, Halsketten, Bänder, Puppen, usw.)
sich verfangen kann. Es könnte die Gefahr der Erdrosselung beste-
hen. Regelmässig prüfen. Stellen Sie die Wickeltisch niemals in der
Nähe von starken Hitzequellen ( z.B. Gasöfen usw) auf, um eventuelle
Brandgefahr zu vermeiden.. Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile
fehlen oder beschädigt sind. Bitte den Artikel auf ebenen Flächen und
weg von Treppen oder Stufen benutzen. Produkt nur für Kinder von ei-
nem max. Alter bis zu 12 Monaten. Höchstgewicht: 11 kg. ausgelegt.
Das Wickeltisch ist nur für den Hausgebrauch.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Produkt periodisch reinigen. Kunststoffteile regelmässig mit ei-
nem feuchten Tuch reinigen. Nasse Metallteile abtrocknen, um Rost-
bildung vorzubeugen.
Verwenden Sie nur von Brevi srl empfohlene Ersatzteile oder Zube-
hörteile. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen, die nicht
von Brevi anerkannt sind.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden diese Plastikverpackung vor dem
Gebrauch enfernen, entsorgen und außer Reichweite von Kindern fer-
nhalten.
FRANÇAIS
IMPORTANT. À CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE RÉFÉRENCE.
À LIRE ATTENTIVEMENT.
Nous vous remercions de la conance que vous nous accordez en
préférant un produit Brevi.
SECURITE ET ENTRETIEN
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme à la norme EN 12221:2008+A1:2013.
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Conforme alla norma di sicurezza EN 12221:2008+A1:2013.
AVVERTENZA Non lasciare mai il bambino incusto-
dito.
Controllare regolarmente che tutte le viti del fasciatoio siano serrate
correttamente. Le viti non devono mai essere svitate perché potreb-
bero ferire il bambino o impigliarsi nei suoi indumenti o accessori (cor-
doncini, braccialetti, succhiotti, anelli) con il rischio di strangolamento.
Controllare regolarmente. Non posizionate il fasciatoio vicino a fonti
di calore (stufe elettriche, fornelli a gas, ecc) per evitare un eventuale
rischio di incendio. Non usare il prodotto se alcuni componenti sono
rotti o mancanti. Non utilizzare il prodotto su superci non piane o in
vicinanza di scale o gradini.
Il prodotto è indicato per bambini no ad un’età massima di 12 mesi,
no ad un peso massimo di 11 kg. Il fasciatoio è solo per uso domestico.
Se il fasciatoio è posizionato su di un letto con ruote: bloccare le ruote.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire periodicamente il prodotto. Pulite periodicamente le parti di pla-
stica con un panno umido. Asciugate le parti in metallo per evitare la
formazione di ruggine.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe
essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl.
Per evitare il rischio di soffocamento rimuovere il rivestimento in pla-
stica prima di utilizzare questo articolo. Questa coperture deve essere
distrutta o mantenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
This product complies with EN 12221:2008+A1:2013 safety standards.
WARNING Do not leave the child unattended.
All assembly ttings shall always be tightened properly. Screws shall
not be loose because a child can squeeze parts of the body, or clothing
(e.g. strings, necklaces, ribbons for babies, dummies, etc.) could get
caught. There would be a danger of strangulation. Check it regularly.
Never position the changing unit near to an open re, or other sources
of strong heat, such as electric or gas heaters. Do not use the product
if any components are broken or missing. Always use the product on a
at, horizontal surface, far from stairs or steps.
Weight/age of the child for which the product is intended: 12 months,
up to 11 kg. The changing unit is for domestic use only.
If changing unit is placed on a wheeled cot: lock wheels.
GENERAL MAINTENANCE ADVICE
Clean the product periodically. Clean the plastic parts periodically with
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Poids/âge de l’enfant pour lequel le produit est conçu : 12 mois, jusqu’à
11 kg. Ce dispositif à langer est à usage domestique uniquement.
IMPORTANT
Tous les éléments de xation doivent être convenablement serrés et
contrôlés régulièrement. Les vis ne doivent pas être desserrées car
elles pourraient blesser l’enfant ou accrocher ses vêtements (cordons,
colliers, rubans, sucettes, etc) qui pourraient rester coincés, d’où un ri-
sque d’étranglement. Ne pas placer ce dispositif à langer auprès d’une
source de chaleur (chauffage électrique à résistance, chauffage à gaz
etc.), ce qui pourrait déclencher un risque d’incendie. Le dispositif à
langer ne doit pas être utilisé si des parties sont cassées, déchirées
ou manquantes. Assurez-vous que le dispositif à langer est utilisée sur
des surfaces planes.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en
raison du risque d’étouffement. Ces protections doivent être détruites
ou rangées hors de portée des bébés et des enfants.
Si le plan à langer est placé sur un lit à roulette, il faut bloquer les
roulettes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement le produit. Nettoyer les parties en plastique
avec une éponge humide. Maintenir toutes les parties en acier bien
sèches an d’éviter la formation de rouille.
Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que celles
recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires n’ayant pas
été approuvés par Brevi srl peut se révéler dangereuse.
ESPAÑOL
IMPORTANTE. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIO-
NES PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATEN-
TAMENTE.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
Producto conforme a la normativa EN 12221:2008+A1:2013.
ADVERTENCIA No dejar nunca al niño sin vigilancia.
Controlar regularmente que todos los tornillos del cambiador están
bien atornillados. Tornillos sueltos son peligrosos. Todos los compo-
nentes de jación deben ser siempre oportunamente jados. Los tor-
nillos no pueden nunca estar desenroscados porque podrían herir al
niño o caerse en sus ropas o accesorios (chupetes, anillos brazaletes,
etc..) con el riesgo de estrangulamiento. Vericar regularmente. No
posicionar el cambiador cerca de fuentes de calor (estufas eléctricas,
hornillos de gas, etc...) para evitar un eventual riesgo de incendio. No
utilizar el producto si algùn componente falta o está roto. El producto
es indicativo para niños hasta un edad máxima de 12 meses. Peso
máximo: 11 kg. El cambiador es sólo para uso doméstico.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
Limpiar periodicamente el producto. Limpiar periódicamnete la partes
plásticas con un paño húmedo. Secar las partes metálicas para evitar
formaciones de óxido.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El uso
de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso.
Para evitar riesgo de asxia remover la protección plástica antes de
utilizar este articulo. Esta embalaje tiene que ser tirada o tenida lejos
del alcance del niño.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE ! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA FUTURAS CONSULTAS. LEIA CUIDADOSA-
MENTE.
Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Brevi.
Produto conforme a norma de segurança EN 12221:2008+A1:2013.
ADVERTÊNCIA Nunca deixe o seu lho sem vigilância.
Os parafusos não devem estar soltos, porque podem causar ferimen-
tos no corpo da criança, ou prenderem-se ás peças do vestuário (
p.ex. os, colares, tas para bebés , chupetas, etc.). Poderá haver o
perigo de estrangulamento. Vericar regularmente. Nunca colocar o
vestidor perto de bicos de gás, fogões ou aquecedores, para evitar
o risco de fogo. Parafusos desapertados são perigosos. Se algum
componente estiver quebrado ou em falta, não utilize o produto. O
produto está indicado para crianças até uma idade máxima de 12 me-
ses. Peso Máximo: 11 kg. O vestidor é somente para uso doméstico.
PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO
Limpar periodicamente o produto. Limpar periodicamente as partes
plásticas com um pano húmido. Secar as partes metálicas para pre-
venir da ferrugem.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela
Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá
ser perigoso.
Para evitar risco de asxia, remover as embalagens de plástico antes
de utilizar este artigo. Esta embalagem de plástico deve ser destruída
ou afastada dos bebés e crianças.
SLOVENŠCINA
POMEMBNO. SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORA-
BO. NATANČNO PREBERITE.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek
Brevi.
Izdelano v skladu s standardom EN 12221:2008+A1:2013.
OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite samega brez
nadzora.
Redno preverjajte, ali so vsi sestavni deli izdelka dovolj pritrjeni.
Na razrahljane vijake se lahko otrok zatakne z deli obleke (vrvice,
verižice, trakovi za dude, cuclji,...). Zataknjeno oblačilo je lahko izred-
no nevarno- povzroči lahko davljenje. Izdelek redno preverjajte. Izdel-
ka ne postavljajte v neposredno bližino izvorov toplote (npr. štedilniki,
električni ali plinski grelci,...). Izdelka ne uporabljajte, če je kakšen del
poškodovan ali manjka. Proizvod je primeren za otroke do maksimal-
ne starosti 12 mesecev. Največja obremenitev: 11 kg. Previjalna miza
je namenjena le za domačo uporabo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Izdelek čistite redno. Izdelek čistite z vlažno krpo. Kovinske dele ved-
no dobro osušite; na ta način boste preprečili morebitno rjavenje.
Pozor. Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo
in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. zadušitve.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl.
Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je
lahko nevarna.
POLSKI
WAŻNE. CZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ. PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi.
Produkt ten jest zgodny z europejskimi standardami bezpieczeństwa
EN 12221:2008+A1:2013.
UWAGA Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
Sprawdzaj regularnie czy wszsytkie zamontowane czesci sa doklad-
nie dopasowane. Niedokrecone srubki moga uciskac poszczegolne
czesci ciala, powodujac obtarcia. Zaczepiona czesc garderoby moze
spowodowac ryzyko uduszenia. Sprawdzaj to regularnie. Nigdy nie
ustawiaj mebla w pobliżu ognia, innych zrodel goraca, takich jak gazo-
we lub elektryczne grzejniki. Nie używaj produktu jeżeli którakolwiek z
części jest uszkodzona lub brakująca. Produkt zalecany jest dla dzieci
do 12 miesięcy. Maksymalna waga to 11 kg. Regał z przewijakiem jest
przeznaczony jedynie do domowego użytku.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Produkt należy czyścić okresowo. Wszystkie czesci wozka mogą być
czyszczone przy uzyciu wilgotnej szmatki. Zawsze osuszaj metalowe
czesci aby zapobiec powstawaniu rdzy.
Wazne. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę pr-
zed użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzuco-
ne do kontenera z dala od dzieci.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwier-
dzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez
Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach.
MAGYAR
FONTOS. TARTSA MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTA-
TÓT JÖVŐBELI REFERENCIÁNAK. FIGYELME-
SEN OLVASSA EL.
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott.
Ez a termék megfelel az EN 12221:2008+A1:2013 biztonsági
előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét felüg-
yeletlenül.
Az alkatrészeket mindig szorosan és alaposan rögzítse. A csavarok
ne legyenek lazák, mert a gyermeknek megsérülhet valamelyik te-
strésze vagy a ruházata (pl:cipőfűzők, nyakláncok, szalagok, stb) ami
beleakadhat. Fulladás veszélye állhat fent. Rendszeresen ellenőrizze.
Soha ne helyezze nyílt láng vagy más tűzforrás közelébe, mint pél-
dául elektromos vagy gáz fűtőtestek. Ne használja a terméket, amen-
nyiben valamelyik része törött vagy hiányzik.
A terméket legfeljebb 12 hónapos gyerekek használhatják. Max. teher-
bírás:11 kg. A pelenkázó csak otthoni használatra ajánlott.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Rendszeresen tisztítsa a terméket. Az etetőszék minden eleme ti-
szta vízzel tisztítható. A fém részeket szárítsa meg a rozsdásodás
elkerülésének érdekében.
Figyelem. A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a
műanyag csomagolást mielőtt használná a terméket. Ezután dobja ki,
a gyermektől távoli hulladék tárolóba.
A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat használjon.
A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet.
HRVATSKI
VAŽNO. SPREMITE UPUTE ZA NAKNADNU UPU-
TREBU. PAŽLJIVO PROČITAJTE.
Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali Brevi proizvod.
Proizvod je izrađen u skladu sa EN 12221:2008+A1:2013 standardom.
UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte dijete bez nad-
zora.
Redovito provjeravajte da su svi sastavni dijelovi dobro pricvrsceni.
Olabavljeni vijci mogu uzrokovati ogrebotine ili zahvatiti odjecu. Zah-
vacena odjeca moze uzrokovati gusenje. Redovno pregledavajte
proizvod. Ne upotrebljavajte blizu otvorenog plamena i ostale izvore
visoke temperature, strujne ili plinske. Kada koristite podlogu za pre-
vijanje, uvijek blokirajte prednje kotače. Ne upotrebljavajte proizvod
ukoliko je bilo koji njegov dio potrgan ili nedostaje.
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 12 mjeseci starosti. Ma-
ksimalna težina: 11 kg. Podloga za previjanje je isključivo za kučnu
upotrebu.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Proizvod je potrebno povremeno očistiti. Plastiče dijelove očistiti
vlažnom krpom. Dobro osušite sve metalne dijelove hranilice kako bi
spriječili nastanak hrđe.
Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli
mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van do-
sega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča
proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odo-
brio može biti opasno.
PУССКИЙ
ВНИМАНИЕ. СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ
ПРИ ЧТЕНИИ.
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы Brevi.
Соответствует нормам безопасности EN 12221:2008+A1:2013.
ВАЖНО Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
Регулярно контролируйте, чтобы все шурупы и гайки были
хорошо затянуты. Все шурупы и гайки должны быть хорошо
затянуты. Плохо затянутые шурупы могут поранить ребенка
или зацепиться за его одежду или аксессуары с риском удушия.
Контролировать регулярно. Никогда не ставьте столик близко к
открытому огню или другим источникам сильного тепла, таким
как электронагреватели или газовая плита. Категорически не
рекомендуется использовать изделие при наличии сломанных
компонентов и недостающих запчастей.
Изделие предназначено для детей возрастом не более 12
месяцев. максимальный вес: 11 кг. Пеленальный столик
исключительно для домашнего использования.
ЧИСТКА И УХОД
Необходимо периодически мыть изделие. Периодически
очищайте пластмассовые части влажной тканью. Вытрите
насухо металлические части, чтобы предотвратить образование
ржавчины.
Bhиmahиe. Во избежание опасности удушения, перед
использованием данного артикля настоятельно рекомендуется
удалить пластиковую защиту. Данная пластика должна быть
уничтожена или переработана за пределами досягаемости
ребенка.
Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.
SVENSKA
VIKTIGT. SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS IGE-
NOM NOGGRANT.
Tack för att du valt Brevi.
Följer europeisk standard EN 12221:2008+A1:2013.
VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn.
Kontrollera regelbundet att skötbordet är ordentligt fastskruvad. Lösa
skruvar kan skada barnet eller fastna i kläder och orsaka strypning.
Kontrollera regelbundet. Ställ aldrig bad-och skötbordsenheten i
närheten av kaminer eller andra värmekällor som till exempel gas-och
elspisar för att undvika brandrisk. Använd inte produkten om någon del
är trasig eller saknas.
Produkten är anpassad för barn upp till max 12 månader.Maximum
vikt: 11 kg. Skötbordet är endast anpassat för privat bruk.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör produkten regelbundet. Rengör plastdelarna med en fuktig
trasa. Torka metalldelarna torra för att undvika rost.
Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan
användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets
räckhåll.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av före-
taget Brevi srl. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de
rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
NEDERLANDS
BELANGRIJK. BEWAREN OM LATER TE KUNNEN
RAADPLEGEN. ZORGVULDIG DOORLEZEN.
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het
merk Brevi.
Conform de veiligheidsvoorschriften EN 12221:2008+A1:2013.
WAARSCHUWING Laat het kind nooit zonder toe-
zicht achter.
Het verzorgingskussen moet tijdens het gebruik altijd op het frame
zijn vastgezet. Controleer dit regelmatig. Plaats het verzorgingskus-
sen niet dichtbij warmtebronnen (elektrische kachels, of gasfornuizen,
enz.) om eventueel brandgevaar te voorkomen. Gebruik het produkt
niet indien er onderdelen stuk zijn of ontbreken.
Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van
12 maanden. Maximaal gewicht: 11 kg. De commode is alleen voor
huishoudelijk gebruik.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Maak het product regelmatig proper. Reinig de kunststof delen uitslu-
itend met een met water bevochtigde doek. Droog de metalen delen
af, om roestvorming te voorkomen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking
alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd
te worden.
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon-
derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeurde
accessoires te gebruiken.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓIA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ. ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi.
Σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN 12221:2008+A1:2013.
ΠΡΟΣΟΧΗ Nα μην αφήνετε ποτέ το μωρό αφύλακτο.
Ελέγξτε τακτικά εάν όλες οι βίδες του αλλαξιέρα είναι σωστά σφιγμένες.
Οι βίδες δεν πρέπει να είναι ποτέ χαλαρές γιατί θα μπορούσαν να
τραυματήσουν το μωρό ή να μπερδευτούν στο ρουχισμό του ή στα
αξεσουάρ του (π.χ. κορδονάκια, βραχιολάκια, πιπίλες, δαχτυλίδια) με
κίνδυνο τον στραγγαλισμό. Ελέγξτε τακτικά. Να μην τοποθετείτε το
μπάνιο/αλαξιέρα κοντά σε πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές θερμάστρες,
εστίες αερίου, κ.λπ...) προκειμένου να αποφευχθεί ένας ενδεχόμενος
κίνδυνος πυρκαγιάς. Να μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν είναι
σπασμένα ή λείπουν ορισμένα κομμάτια.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για παιδιά με ανώτατο όριο ηλικίας 12
μηνών. Μέγιστο βάρος: 11 kg. Η αλλαξιέρα είναι μόνο για οικιακή
χρήση.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαριζετε το προιον κατα περιοδους. Καθαρίστε τα πλαστικά μέρη
μόνο με ένα μουσκεμένο σφουγγάρι με νερό. Στεγνώστε τα μεταλλικά
μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς.
Προσοχη. Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την
πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Aυτή η
προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την
ικανότητα των παιδιών.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας
συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των
μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
ROMANA
IMPORTANT. PASTRATI-LE PENTRU INFORMATII-
LE VIITOARE. CITITI CU ATENTIE.
Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi.
Acest produs este creat conform standardelor de siguranta EN
12221:2008+A1:2013.
AVERTIZARE Niciodata nu lasati copilul nesuprave-
gheat.
Toate elementele de xare trebuie stranse. Suruburile nu trebuie sla-
bite pentru ca copilul se poate agata cu hainutele in ele sau se poate
rani. (coarde, coliere, panglici pentru copii, etc.) cu care se poate prin-
de. Exista riscul de a se produce strangulare. Vericati periodic. Ni-
ciodata nu puneti salteaua de infasat in apropierea focului sau a unei
surse de caldura puternice cum ar : incalzitoare elecrice sau cu gaz.
Nu folositi produsul daca lipsesc componente sau daca sunt sparte.
Produsul este indicat pentru copii cu o vârstă maximă de 12 luni. Greu-
tatea maxima: 11 kg. Salteaua de infasat este conceputa doar pentru
uz casnic.
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Toate componentele mesei de infasat pot
curatate cu apa. Stergeti in mod constant partile metalice pentru a
preveni ruginirea lor.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic inain-
te de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata
intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de
catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre
Brevi srl pot  periculoase.
SLOVENCINA
DÔLEŽITÉ. USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE
PRÍPADNÉ NESKORŠIE POUŽITIE. POZORNE SI
PREČÍTAJTE POKYNY.
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti
Brevi.
Výrobok spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy EN
12221:2008+A1:2013.
UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Všetky upevňovacie diely musia byť vždy správne napnuté. Skrutky
nesmú byť uvoľnené, aby sa náhodou nezachytila niektorá časť tela
alebo oblečenie dieťaťa (napr. šnúrky, retiazky, stužky, atď.).
Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Pravidelne ich kontrolujte. Nikdy
neumiestňujte prebaľovací pult do blízkosti otvoreného ohňa alebo
iných zdrojov silného tepla, ako sú elektrické alebo plynové vykurova-
cie telesá. Nepoužívajte výrobok, ak je jeho niektorá časť zlomená ale-
bo chýba. Výrobok vždy používajte na hladkom, vodorovnom povrchu,
ďaleko od schodov. Tento výrobok je vhodný pre deti vo veku max. 12
mesiacov a do hmotnosti max. 11 kg. Prebaľovací pult je určený len
na domáce použitie.
VŠEOBECNÉ POKYNY NA ÚDRŽBU
PRESS
2
006-14-160408-00 istruzioni TABLET fasciatoio rigido A3 EN12221-2008+A1-2013.indd 2 08/04/2016 14.43.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brevi Tablet Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire