Brevi universal Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
7
VERPACKUNG
Vor dem Gebrauch eventuelle Polybeutel und alle
Elemente, die Teil der Produktverpackung sind,
abnehmen und entsorgen oder auf jeden Fall von
Kindern fernhalten.
FRANÇAIS
LISEZ LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ET
CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉREZ EN
CAS DE BESOIN.
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser l’enfant sans
surveillance.
AVERTISSEMENT ! Rester vigilant en présence
d’un feu de cheminée ou d’une autre source de
chaleur, telle qu’un radiateur électrique à barres,
un radiateur à gaz, etc. à proximité du produit.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si
une pièce est cassée, abîmée ou manquante, des
pièces de rechange approuvées peuvent être ob-
tenues auprès de Brevi.
AVERTISSEMENT ! Veiller à ce que les sangles de
sécurité soit bien attachée autour du rail de lit.
AVERTISSEMENT ! Enlever le table à langer du lit
immédiatement après l’avoir utilisé.
AVERTISSEMENT ! Ne pas déplacer le table à lan-
ge avec un enfant dedans.
Toutes les pièces de xation doivent être serrées cor-
rectement ; vérier régulièrement et resserrer si -
cessaire.
Ce table à lange ne doit pas être utilisé pour les en-
fants de plus de 12 mois ou pesant plus de 11kg, le
cas échéant.
Toujours tenir les médicaments, les celles, élastiques,
petits jouets ou autres objets similaires de petite taille
hors de pore de ce produit, quelle qu’en soit la position.
Il est extrêmement dangereux qu’un enfant plus âgé
escalade la commode à langer lorsqu’un autre enfant
se trouve sur le tapis de change et vous devez l’en
empêcher.
Le produit doit être utilisé sur une surface horizontale
et stable, loin des prises électriques.
Une fois assemblé, ne pas démonter le produit.
Ce produit est conforme à la norme EN 12221: 2008
+A1: 2013.
ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT
Votre table à lange de lit peut être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’eau de javel, d’al-
cool ou de produits ménagers à base d’ammoniaque.
EMBALLAGE
Tout sac ou revêtement en plastique doit être re-
tiré, détruit ou tenu hors de portée des enfants.
ESPAÑOL
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
USO Y CONSERVARLAS PARA FUTURAS CON-
SULTAS.
¡ADVERTENCIA! No deje al niño sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes
de calor intenso, como estufas eléctricas o de
gas, etc., que se encuentren cerca del artículo
pueden suponer un peligro.
¡ADVERTENCIA! No utilice el arculo si alguna de las
piezas es rota o dañada, o si falta alguna pieza; pue-
de adquirir piezas de repuesto aprobadas en Brevi.
¡ADVERTENCIA! La correa de seguridad debe estar
bien colocada alrededor de la barra de la cuna.
¡ADVERTENCIA! Retire el cambiador de la cuna
inmediatamente después usarlo.
¡ADVERTENCIA! No mueva el cambiador cuando
el niño esté sobre él.
Las piezas de ensamblaje se deben ajustar debida-
mente, inspeccionar con regularidad y reajustar cuan-
do sea necesario.
Este cambiador de cuna no se debe utilizar con niños
de más de 12 meses de edad o de más de 11 kilos de
peso, lo que tenga lugar primero.
No deje nunca medicamentos, cordeles, elásticos, ju-
guetes pequeños ni objetos pequeños de otro tipo al al-
cance del niño desde cualquier posición en este artículo.
Resulta extremadamente peligroso que un niño de
más edad se suba al cambiador cuando esté en él el
203-26-170203-00 istruzioni UNIVERSAL_18L.indd 7 03/02/2017 15.06.56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brevi universal Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire